KRATKA SVJETLA
m skinite postavljeni zaštitni poklopac A-sl.131;
m skinite konektor A-sl.133 i otvorite kopče B prema naprijed;
m izvadite i zamijenite žarulju C;
m vratite sklop, pazeći na je pravilno učvršćen, i osiguran sa kopčama B i
ponovno spojite konektor A;
m vratite poklopac A-sl.131.
Za izmjenu žarulje, postupite na sljedeći način:
POKAZIVAČI SMJERA
Prednji pokazivači
Bočni pokazivači smjera
PREDNJA SVJETLA ZA MAGLU
Za izmjenu žarulje, okrenite poklopac C-sl.131 u smjeru suprotnome od kazaljki
1
na satu za / i zamijenite žarulju + sklop nosača žarulje A-sl.134. 4
Ova svjetla su LED. Za izmjenu ovih svjetala obratite se ovlaštenom servisu Alfa
Romea.
(za izvedbe/tržišta gdje je opremljeno)
Za izmjenu žarulja prednjih svjetala za maglu obratite se ovlaštenome servisu
Alfa Romea.sl. 133 sl. 134
UPOZNAVANJE
S VOZILOM
SIGURNOSNOST PRAVILNA
UPOTREBA VOZILA
U SLUČAJU NUŽDE
SERVISIRANJE I ODRŽAVANJE VOZILA
TEHNIČKE
ZNAČAJKE
SADRŽAJ
STRAŽNJA SVJETLA ZA MAGLU/VOŽNJU
UNAZAD
m otvorite prtljažnik i odvijačem skinite poklopac A-sl.137 na način da
djelujete u smjeru strelice;
m skinite konektor A-sl.138 i izvadite nosač žarulje na način da djelujete na
kopče B i zatim otpustite vijak C;
m izvadite žarulju na način da je lagano okrenete u smjeru suprotnome od
kazaljki na satu sl.138;
m vratite držač žarulje na pravilan način, učvrstite ga vijkom C i zatim ga
učvrstite kopčom B. Zatim vratite poklopac A-sl.137.
Za izmjenu žarulja postupite na slijedeći način:
D: svjetlo za vožnju unazad
E: žarulja svjetla za maglu VAŽNO Vrh odvijača zaštitite tkaninom kako bi se spriječila oštećenja poklopca
prilikom skidanja A-sl.137.sl. 137 sl. 138
UPOZNAVANJE
S VOZILOM
SIGURNOSNOST PRAVILNA
UPOTREBA VOZILA
U SLUČAJU NUŽDE
SERVISIRANJE I ODRŽAVANJE VOZILA
TEHNIČKE
ZNAČAJKE
SADRŽAJ
TREĆE KOČIONO SVJETLO
Svjetla su izvedena od LED dioda. Za izmjenu ovih svjetala obratite se
ovlaštenom servisu Alfa Romea. SVJETLO REGISTARSKE PLOČICE
m
izvadite sklop sa lećom A-sl.139;
m okrenite držač žarulje B-sl.140 u smjeru suprotnome od kazaljki na
satu;izvadite i zamijenite žarulju C.
Za izmjenu žarulja postupite na sljedeći način:sl. 139
sl. 140
UPOZNAVANJE
S VOZILOM
SIGURNOSNOST
PRAVILNA
UPOTREBA
VOZILA
U SLUČAJU
NUŽDE
SERVISIRANJE I
ODRŽAVANJE
VOZILA
TEHNIČKE
ZNAČAJKE
SADRŽAJ
PUNJENJE AKUMULATORA
VAŽNO Postupak punjenja akumulatora je dan samo u svrhu informiranja. Ovaj
postupak treba obaviti ovlašteni servis Alfa Romea.
Akumulator treba puniti polako u trajanju od otprilike 24 sata i pri niskoj jakosti
struje. Predugo punjenje može rezultirati oštećenjem akumulatora. IZVEDBE BEZ Start&Stop
m
otspojite stezaljku negativnog pola (-) akumulatora;
m spojite kablove punjača na polove akumulatora pazeći na pravilan položaj
polova;
m uključite punjač;
m nakon punjenja, isključite punjač prije nego otspojite akumulator;
m ponovno spojite stezaljku negativnog pola (-) akumulatora.
(za izvedbe/tržišta gdje je opremljeno)
Akumulator napunite na sljedeći način:UPOZNAVANJE S VOZILOM
SIGURNOSNOST PRAVILNA
UPOTREBA VOZILA
U SLUČAJU NUŽDE
SERVISIRANJE I ODRŽAVANJE VOZILA
TEHNIČKE
ZNAČAJKE
SADRŽAJ
Ne pušite dok radite u prostoru motora: moguće je
prisustvo zapaljivih plinova i isparavanja koje mogu
prouzrokovati pojavu vatru.
Ako je motor vruć, budite vrlo oprezni gdje stavljate ruke
unutar motornog prostora jer postoji opasnost od
opekotina.Zapamtite da se kod toplog motora
el.ventilator može upaliti i time uzrokovati povrede. Šalovi,
kravate i druga opuštenija odjeća se mogu zahvatiti od strane
pokretnih dijelova motora.
PROVJERA RAZINA TEKUĆINA
Pazite da ne pomiješate različite tipove tekućina kada ih
nadopunjavate: tekućine se međusobno razlikuju te mogu
uzrokovati ozbiljna oštećenje vozila.UPOZNAVANJE
S VOZILOM
SIGURNOSNOST
PRAVILNA
UPOTREBA
VOZILA
U SLUČAJU
NUŽDE
SERVISIRANJE I
ODRŽAVANJE
VOZILA
TEHNIČKE
ZNAČAJKE
SADRŽAJ
ULJE U MOTORU
Potrošnja motornog ulja Provjerite razinu ulja u motoru koja bi trebala biti između oznaka odnosno
zareza MIN i MAX na mjernoj šipki A-sl.161-162-163-164.
Ako je razina ulja u motoru blizu ili čak ispod oznake MIN, nadopunite ulje kroz
otvor za nadolijevanje A dok ne dosegne oznaku MAX.
Maksimalna potrošnja ulja obično iznosi 400grama sa svakih 1000km.
U periodu kada je vozilo još novo, motor se uhodava, zbog toga se potrošnja
ulja u motoru može smatrati stabiliziranom nakon što vozilo prijeđe prvih 5000
- 6000 km. Razina ulja nikad ne smije prelaziti oznaku MAX.
Ulju u motoru ne dolijevajte drugo ulje drugačije
specifikacije.
Iskorišteno motorno ulje i zamijenjeni filter ulja
sadržavaju tvari opasne za okoliš. Za zamjenu ulja i filtera
obratite se ovlaštenim servisima Alfa Romea, s obzirom da
su oni opremljeni opremom za njihovo prikladno odlaganje koje
je u skladu sa zakonskim odredbama. RASHLADNA TEKUĆINA MOTORA
Ako je razina niska, odvijte čep spremnika C-sl.161-162-163-164 i dodajte
tekućinu opisnu u poglavlju „Tehničke značajke“.
UP
Rashladni sustav motora koristi PARAFLU rashladnu
tekućinu. Ne dolijevajte tekućinu drugačije specifikacije.
PARAFLU UP se ne može miješati sa drugim tipovima
tekućina. U koliko se nadolije drugačija tekućina, ne pokrećite
motor te se što prije obratite ovlaštenome servisu Alfa Romea.
Sustav hlađenja je pod pritiskom. Ako je potrebna
zamjena čepa spremnika, zamijenite ga drugim
originalnim u suprotnom učinkovitost sustav može biti
smanjena. Ne skidajte čep sa spremnika kada je motor vruć:
postoji opasnost od opekotina. UPOZNAVANJE
S VOZILOM
SIGURNOSNOST PRAVILNA
UPOTREBA VOZILA
U SLUČAJU NUŽDE
SERVISIRANJE I ODRŽAVANJE VOZILA
TEHNIČKE
ZNAČAJKE
SADRŽAJ
Akumulator koji se drži bez obzira na dužinu trajanja sa napunjenošću manjom
od 50% oštetiti će se sulfatizacijom što dovodi do smanjivanja potrebne snage i
visokim rizikom od smrzavanja elektrolita (to se može dogoditi već kod -10°C).
Ako se vozilo ne koristi u dužem vremenskom periodu, pogledati pod
„Dugotrajno nekorištenje vozila“ u poglavlju „3“.
Ako svoje vozilo naknadno želite opremiti sa električnom opremom/uređajima
koji zahtijevaju permanentno električno napajanje (alarm, satelitski
protuprovalni sistem, i dr.) ili opremom koja na neki način opterećuje električni
sustav, obratite se ovlaštenome servisu Alfa Romea, gdje će Vam kvalificirano
osoblje predložiti najprikladniji uređaj iz kataloga dodatne opreme
Lineaccessori Alfa Romea, također će Vam procijeniti ukupnu električnu
potrošnju, provjeravajući pri tome da li je električni sustav vozila sposoban
prihvatiti traženo opterećenje, i da li je potrebno postaviti akumulator većega
kapaciteta.
Tekućina u akumulatoru je otrovna i nagrizajuća.
Izbjegavajte je u dodiru sa kožom i očima. Ne izlažite u
blizini akumulatora otvoreni plamen ili izvor iskrenja:
postoji opasnost od eksplozije i vatre.
Korištenje sa niskom razinom elektrolita može
nepovratno oštetiti akumulator, te također može izazvati
njegovu eksploziju. Nepravilna ugradnja električne opreme može uzrokovati
ozbiljne štete na vozilu. Ukoliko naknadno u svoje vozilo
želite postaviti neku dodatnu opremu (alarm, radio, radio
telefon itd..) obratite se ovlaštenome servisu Alfa Romea, gdje će
Vam kvalificirano osoblje predložiti najprikladniji uređaj,
također će Vam procijeniti ukupnu električnu potrošnju,
provjeravajući pri tome da li je električni sustav vozila sposoban
prihvatiti traženo opterećenje, i da li je potrebno postaviti
akumulator većega kapaciteta.
Akumulatori sadržavaju tvari koje su vrlo štetne za okoliš.
Zbog toga Vam savjetujemo sa zamjenu akumulatora
izvedete u ovlaštenom servisu Alfa Romea, koji je uz to i
opremljeni za odlaganje iskorištenih akumulatora na način koji je
u potpunosti u skladu sa poštivanjem okoliša i zakonskih odredbi.
Ukoliko se vozilo ne koristi tijekom dužeg hladnoga
perioda preporučamo Vam da izvadite akumulator iz
vozila te ga postavite na toplo mjesto kako bi se spriječilo
njegovo smrzavanje.
Kada radite sa akumulatorom ili u blizini istoga uvijek
nosite zaštitne naočale.UPOZNAVANJE
S VOZILOM
SIGURNOSNOST
PRAVILNA
UPOTREBA
VOZILA
U SLUČAJU
NUŽDE
SERVISIRANJE I
ODRŽAVANJE
VOZILA
TEHNIČKE
ZNAČAJKE
SADRŽAJ
AUDIO SUSTAV
UVOD
Kada se uređaj upali, uključuje se funkcija koja je
zadnje odabrana prije gašenja: Radio, CD, CD MP3
ili Media Player (isključivo sa Blue & Me).
Da bi odabrali funkciju Radio dok slušate neku od
audio komponenti, kratko i ponavljano pritisnite
tipku FM AS ili AM ovisno o željenom frekvencijskom
području.
Jednom kada se Radio mod aktivira, na zaslonu se
prikazuke naziv (isključivo RDS radijske postaje) i
frekvencija odabrane radijske postaje, frekvencijsko
područje (npr.FM1) i memorirana tipka za
navedenu radijsku postaju (npr.P1). ODABIRANJE
FREKVENCIJSKOG
PODRUČJA
m
Pritiskom na tipku FM AS: „FM1“, „FM2“, ili
„FMA“;
m Pritiskom na tipku AM: „MW1“ i „MW2“.
Ako za vrijeme moda Radio, na kratko i ponovljeno
pritisnete tipku FM AS ili AM odabirete željeno
područje prijema.
Svakom pritiskom na tipku odabiru se slijedeća
frekvencijska područja, koja se kružno izmjenjuju:
Svaka frekvencija je istaknuta sa nazivom na
zaslonu. Zadnje odabrana radijska postaja u
željenom frekvencijskom području se uključuje.
FM frekvencijska područja su podijeljena: FM1 ili
„FMA“; FMA područje prijema je rezervirano za
radijske postaje koje se pohranjuju automatski
koristeći se AutoSTore funkcijom. TIPKE ZA POHRANJIVANJE
RADIO POSTAJA
m 18 u FM frek.područje (6 u FM1, 6 u FM2, 6 u
FMT ili „FMA“ (u nekim izvedbama));
m 12 u MW frekv.području (6 u MW1, 6 u MW2).
Tipke sa brojevima od 1 do 6 se mogu koristiti za
postavljanje sljedećih postavki:
Za preslušavanje pohranjene radio postaje,
odaberite željeno frekvencijsko područje te zatim
kratko pritisnite tipku sa odgovarajuće pohranjenom
radio postajom (od 1 do 6).
Pritiskom na tipku na duže od 2 sekunde,
pohranjenje radijske postaje se pohranjuju/me-
moriraju. Postupak pohranjivanja/memoriranja je
popraćen sa zvučnim signalom.