Page 119 of 270
Skupina HmotnostiSkupina 0, 0+ do 13 kgSkupina 1 9-18 kg Skupina 2 15-25 kgSkupina 3 22-36 kgLegenda:
U = Vhodné pro zádržné systémy kategorie „Univerzální“ pod
(▼) u vozů s nenastavitelnou výškou sedadla spolujezdce mus
118
VHODNOST SEDADEL SPOLUCESTUJÍCÍHO PRO
Vozidlo vyhovuje nové evropské směrnici 2000/3/ES, kterou je
jednotlivá sedadla ve vozidle podle následující tabulky:
CONOSCENZA
DELLA
VETTURA
SICUREZZA
AVVIAMENTO
E GUIDA
SPIE E
MESSAGGI
IN EMERGENZAMANUTENZIONE
E CURADATI TECNICI
INDICESEZNÁMENÍ
S VOZIDLEM
BEZPEČNOST
STARTOVÁNÍ
MOTORU A JÍZDA
KONTROLKY
A HLÁŠENÍ
V NOUZI
ÚDRŽBA
A PÉČE
TECHNICKÉ
ÚDAJE
OBSAH
109-130 GPUNTO EVO Abarth CS 2ed 8-11-2010 13:52 Pagina 118
Page 120 of 270

Bezpečnostní pokyny pro přepravu dětí
ve vozidle:
1) Dětské sedačky montujte na zadní sedadlo, které je
při nárazu více chráněno.
2) Po vyřazení airbagu na straně spolujezdce z funkce
je nutno podle trvalého svícení žluté kontrolky na
přístrojové desce zkontrolovat, zda je airbag skutečně
odpojen.
3) Pečlivě dodržujte návod k použití dětské sedačky,
který je její výrobce povinen s ní dodat. Návod
k sedačce uchovávejte spolu s ostatní dokumentací
k vozidlu a tímto návodem k vozidlu. Nepoužívejte
dětské sedačky, k nimž není přiložen návod k použití.
4) Zatažením za bezpečnostní pás se ujistěte, zda je
dobře zapnutý.
5) Všechny dětské sedačky a kolébky jsou zásadně
jednomístné. Nikdy v nich nepřepravujte dvě děti
najednou.
6) Pečlivě kontrolujte, zda pás nepřiléhá ke krku dítěte.
7) Za jízdy nepřipusťte, aby dítě sedělo v nepatřičné
poloze či s rozepnutým bezpečnostním pásem.
8) Nikdy nepřepravujte děti v náručí. To platí i pro
novorozence. Žádná, byť fyzicky velmi zdatná osoba,
není schopna dítě při nárazu zadržet.
9) Po případné dopravní nehodě pořiďte novou dětskou
sedačku.
V
k
směru jí
airbag b
Nafoukn
smrtelné
Proto do
zásadně
nárazu v
109-130 GPUNTO EVO Abarth CS 2ed 8-11-2010 13:52 Pagina 119
Page 121 of 270
120
PŘÍPRAVA PRO MONTÁŽ DĚTSKÉ
SEDAČKY „ISOFIX UNIVERSALE“Vozidlo je připraveno pro montáž dětských sedaček
Isofix Universale, což je nový unifikovaný evropský
systém pro přepravu dětí.
Příklad sedačky je pro informaci uveden na obr. 116.
Sedačka Isofix Universale pokrývá hmotnostní skupinu 1.
Z důvodu odlišného upevňovacího systému je nutno
sedačku upevnit spodními kovovými oky A-obr. 117,
která se nacházejí mezi opěradlem a zadním sedákem,
pak upevněte horní pás (dodávaný spolu se sedačkou)
k oku B-obr. 118 v zadní části sedadla.
Tradiční dětskou sedačku lze kombinovat se sedačkou
„Isofix Universale“.
P
h
n
CONOSCENZA
DELLA
VETTURA
SICUREZZA
AVVIAMENTO
E GUIDA
SPIE E
MESSAGGI
IN EMERGENZAMANUTENZIONE
E CURADATI TECNICI
INDICESEZNÁMENÍ
S VOZIDLEM
BEZPEČNOST
STARTOVÁNÍ
MOTORU A JÍZDA
KONTROLKY
A HLÁŠENÍ
V NOUZI
ÚDRŽBA
A PÉČE
TECHNICKÉ
ÚDAJE
OBSAH
109-130 GPUNTO EVO Abarth CS 2ed 8-11-2010 13:52 Pagina 120
Page 123 of 270
VHODNOST SEDADEL CESTUJÍCÍCH PRO INSTA
V níže uvedené tabulce je uveden přehled, jak se v souladu s
nainstalovat dětské sedačky Isofix na sedadla s ukotvením IsoHmotnostní skupina Natočení
sedačky
Skupina 0 do10 kgSkupina 0+ do 13 kgSkupina I od 9 do 18 kgIUF: Vhodný pro zádržné dětské systémy Isofix univerzální třídy (s t
a homologované pro použití pro danou hmotnostní skupinu.
IL: Vhodný pro speciální dětské zádržné systémy Isofix homologov
Sedačku lze namontovat po posunutí předního sedadla dopřed
122
Proti směru jízdy
Proti směru jízdy
Proti směru jízdy
Proti směru jízdy
Proti směru jízdy
Proti směru jízdy
Po směru jízdy
Po směru jízdy
Po směru jízdy
CONOSCENZA
DELLA
VETTURA
SICUREZZA
AVVIAMENTO
E GUIDA
SPIE E
MESSAGGI
IN EMERGENZAMANUTENZIONE
E CURADATI TECNICI
INDICESEZNÁMENÍ
S VOZIDLEM
BEZPEČNOST
STARTOVÁNÍ
MOTORU A JÍZDA
KONTROLKY
A HLÁŠENÍ
V NOUZI
ÚDRŽBA
A PÉČE
TECHNICKÉ
ÚDAJE
OBSAH
109-130 GPUNTO EVO Abarth CS 2ed 8-11-2010 13:52 Pagina 122
Page 125 of 270
124
F0U119Ab
obr. 119
ČELNÍ AIRBAG NA STRANĚ ŘIDIČE obr. 119
Airbag tvoří vak složený v prostoru uprostřed volantu.Č
S
A
m
CONOSCENZA
DELLA
VETTURA
SICUREZZA
AVVIAMENTO
E GUIDA
SPIE E
MESSAGGI
IN EMERGENZAMANUTENZIONE
E CURADATI TECNICI
INDICESEZNÁMENÍ
S VOZIDLEM
BEZPEČNOST
STARTOVÁNÍ
MOTORU A JÍZDA
KONTROLKY
A HLÁŠENÍ
V NOUZI
ÚDRŽBA
A PÉČE
TECHNICKÉ
ÚDAJE
OBSAH
109-130 GPUNTO EVO Abarth CS 2ed 8-11-2010 13:52 Pagina 124
Page 127 of 270
126
Postup při ručním vypnutí čelního
a bočního airbagu na straně
spolucestujícího je uveden v kapitole „Seznamte
se s vozidlem“ v bodech „multifunkční
konfigurovatelný displej“.
POZOR
BS
o
a
n
B
p
c
Je
t
n
n
je
V
c
z
B
je
n MANUÁLNÍ VYPNUTÍ ČELNÍHO A BOČNÍHO
AIRBAGU NA STRANĚ SPOLUCESTUJÍCÍHO
PRO OCHRANU HRUDNÍKU/PÁNVE
(Side Bag)
Pokud bude zcela nezbytné přepravovat dítě na sedačce
upevněné na předním sedadle, lze čelní a boční airbag
v oblasti hrudníku a pánve na straně spolujezdce (Side
bag) vyřadit z funkce.
Kontrolka
“
na přístrojové desce zůstane
nepřerušovaně svítit až do opětovné aktivace čelního
a bočního airbagu spolujezdce na ochranu hrudníku
(Side Bag).
CONOSCENZA
DELLA
VETTURA
SICUREZZA
AVVIAMENTO
E GUIDA
SPIE E
MESSAGGI
IN EMERGENZAMANUTENZIONE
E CURADATI TECNICI
INDICESEZNÁMENÍ
S VOZIDLEM
BEZPEČNOST
STARTOVÁNÍ
MOTORU A JÍZDA
KONTROLKY
A HLÁŠENÍ
V NOUZI
ÚDRŽBA
A PÉČE
TECHNICKÉ
ÚDAJE
OBSAH
109-130 GPUNTO EVO Abarth CS 2ed 8-11-2010 13:52 Pagina 126
Page 129 of 270

128
U
z
A
a
V
p
J
n
d
n
p
a
a
U
a
je
v
n UPOZORNĚNÍ Při nárazu ze strany dosáhneme nejlepší
ochranu za podmínky, že budeme na sedadle sedět ve
správné poloze a umožníme tak bočním airbagům se
řádně rozvinout.
UPOZORNĚNÍ K aktivaci čelních a/nebo postranních
airbagů může dojít i v případě, kdy bude vozidlo
vystaveno silnému nárazu ve spodku karosérie, např.
o obrubník, chodník nebo tvrdé vyvýšeniny na vozovce
či při vjetí do hlubokých výmolů či na jiné terénní
nerovnosti.
UPOZORNĚNÍ Při nafouknutí airbagů se vyvine teplo
a dojde k úniku malého množství prachu. Ten není
škodlivý a neznamená vypuknutí požáru. Povrch
nafouknutého vaku a vnitřek kabiny se mohou pokrýt
zbytky prášku: tento prášek může dráždit kůži a oči.
Při případném zasažení se omyjte vodou a neutrálním
mýdlem.
Životnost pyrotechnické nálože airbagu a spirálového
kontaktu je uvedena na štítku v odkládací skříňce.
Jakmile se blíží konec životnosti, nechejte si je vyměnit
u autorizovaného servisu Abarth.
CONOSCENZA
DELLA
VETTURA
SICUREZZA
AVVIAMENTO
E GUIDA
SPIE E
MESSAGGI
IN EMERGENZAMANUTENZIONE
E CURADATI TECNICI
INDICESEZNÁMENÍ
S VOZIDLEM
BEZPEČNOST
STARTOVÁNÍ
MOTORU A JÍZDA
KONTROLKY
A HLÁŠENÍ
V NOUZI
ÚDRŽBA
A PÉČE
TECHNICKÉ
ÚDAJE
OBSAH
109-130 GPUNTO EVO Abarth CS 2ed 8-11-2010 13:52 Pagina 128
Page 131 of 270

130
S klíčkem ve spínací skříňce zapalování
v poloze MAR se mohou airbagy
aktivovat i při stojícím vozidle a vypnutém
motoru, pokud do něho narazí jiné jedoucí
vozidlo. To znamená, že ani ve stojícím voze se
nesmějí na předním sedadle v žádném případě
nacházet děti. Upozorňujeme, že s klíčkem ve
spínací skříňce zapalování na STOP se při
nárazu neaktivuje žádné zádržné zařízení
(airbag ani dotahovače). Proto v takových
případech nelze neaktivování těchto zařízení
považovat za selhání systému.
POZOR
Pokud bylo vozidlo odcizeno nebo byl
podniknut pokus o jeho odcizení, stal
se obětí vandalismu, došlo k jeho zaplavení,
nechejte airbagový systém zkontrolovat
v autorizovaném servisu Fiat .
POZOR
Otočením klíčku ve spínací skříňce
zapalování na MAR se kontrolka “
(při zapnutém čelním airbagu spolucestujícího)
rozsvítí a bliká několik sekund, aby připomněla
řidiči, že se při nárazu bude airbag aktivovat ,
pak musí zhasnout .
POZOR
j
CONOSCENZA
DELLA
VETTURA
SICUREZZA
AVVIAMENTO
E GUIDA
SPIE E
MESSAGGI
IN EMERGENZAMANUTENZIONE
E CURADATI TECNICI
INDICESEZNÁMENÍ
S VOZIDLEM
BEZPEČNOST
STARTOVÁNÍ
MOTORU A JÍZDA
KONTROLKY
A HLÁŠENÍ
V NOUZI
ÚDRŽBA
A PÉČE
TECHNICKÉ
ÚDAJE
OBSAH
109-130 GPUNTO EVO Abarth CS 2ed 8-11-2010 13:52 Pagina 130