Page 298 of 382
296
03
Pulsando el botón giratorio, seaccede a los menús de accesodirecto, que dependen de la pantalla actual.
FUNCIONAMIENTO GENERAL
MENÚS CONTEXTUALES
RADIO:
Activar/Desactivar TA
Activar/Desactivar RDS
REPRODUCTORES DE
SOPORTES MUSICALES, CD
o USB (según el soporte):
Modos de reproducción:
Normal
Aleatorio
Aleatorio en todo el medio
Re
petición
TELÉFONO (con una
llamada en curso):
Modo combinado
MAPA EN PANTALLA COMPLETA
O MAPA EN VENTANA:
Detener/Retomar el guiado Selección de un destino
Introducir una direcció
n
Agenda
Coordenadas GPS
Desviar el recorrido
Mover el mapa
Info. sobre lu
gar
Seleccionar destino
Escoger como etapa
Memorizar este lugar (contactos)
Salir del modo mapa
Criterios de guiado
Poner en espera
Tonos DTMF
Colga
r
1
1
1
1
1
1
1
1
2
2
2
2
2
1
2
2
2
1
1
1
1
1
1
Opciones
Cambiar de banda
Activar / Desactivar info TA
2
2
1
Page 314 of 382

312
05INFORMACIÓN DE TRÁFICO
PRINCIPALES SÍMBOLOS TMC
Triángulo rojo y amarillo: información de tráfi co, por ejemplo:
Tri·n
gulo negro y azul: informaciÛn general, por ejemplo:
ESCUCHAR LOS MENSAJES TA
La función TA (Información de Tráfi co) da prioridad a la escucha de
los mensajes de alerta TA. Para permanecer activa, esta función requiere la correcta recepción de una emisora de radio que emita este
tipo de mensajes. Cuando se emite un mensaje, la fuente musical (Radio, CD, USB, etc.) se interrumpe automáticamente para difundir el mensaje TA. La escucha normal de la fuente se retoma en cuantofi naliza la emisiÛn del mensaje.
P
ulse RADIO
para que aparezca el
menú "Banda FM / AM".
Seleccione " Opciones
" y valide.
Seleccione" Activar/Desactivar TA" yvalide.
El volumen de los mensa
jes TA se regula únicamente durante la
difusión de este tipo de alertas.
Active o desactive la función en cualquier momento pulsando esta
tecla.
Durante la emisión de un mensa
je, pulse esta tecla para interrupirlo.
Page 329 of 382

327
08REPRODUCTORES DE SOPORTES MUSICALES
CD, CD MP3, REPRODUCTOR USB
El autorradio reproduce archivos audio de formato "wma, .aac, .fl ac, .ogg, .mp3" a una velocidad comprendida entre 32 Kbps y 320 Kbps.
Reproduce tambiÈn el modo VBR
(Variable Bit Rate).
Cualquier otro tipo de archivo
(.mp4, m3u, etc.) no se reproducir·.
Los fi cheros WMA deben ser de tipo wma 9 estándar.
Las frecuencias de muestreo reproducidas son 11, 22, 44
y 48 KHz.
Se recomienda escribir nombres de archivos con menos de 20 caracteres, sin incluir los caracteres especiales (ej.: " " ? ; ù) paraevitar cualquier problema de reproducción o visualización.
Para poder reproducir un
CDR o un CDRW grabado, seleccione
durante la grabación los estándares ISO 9660 nivel 1, 2 o Joliet, preferentemente.
Si el disco está
grabado con otro formato, es posible que lareproducción no se efectúe correctamente.
En un mismo disco, le recomendamos que utilice siempre el mismoestándar de grabación, a una velocidad lo más baja posible (4xmáximo) para una calidad acústica óptima.
En el caso particular de un disco multisesi
ón, le recomendamos elestándar Joliet.
INFORMACIÓN Y CONSEJOS
El sistema también reproduce dispositivos portátiles
USB de almacenamiento masivo o IPod a través de la
toma USB (cable adaptado no incluido).
La
gestión del dispositivo se realiza a través de losmandos del sistema audio.
El resto de dispositivos, no reconocidos por el sistema
en la conexión deben conectarse a la toma auxiliar mediante un cable Jack (no incluido).
Para que pueda reproducirse, la llave U
SB debe estar formateada enFAT 16 o 32.
Page 330 of 382

328
08REPRODUCTORES DE SOPORTES MUSICALES
Inserte el CD en el reproductor, la llave USB en la toma USB o conecte el dispositivo USB a
la toma USB mediante un cable adaptado (no
incluido).
El sistema crea listas de reproducción
(memoria temporal) en un periodo de tiempoque puede variar entre unos segundos y varios minutos en la primera conexión.
R
educir el número de archivos no musicales y el número de carpetas permite disminuir el
tiempo de espera.
Las listas de reproducción se actualizan cada
vez que se corta el contacto o se conecta una
llave U
SB. No obstante, el autorradio memoriza
dichas listas y, si estas no se modifi can, el
tiempo de carga se reducir·.
La re
producciÛn comienza autom·ticamente
despuÈs de un tiempo que depende de la
capacidad de la llave USB. SELECCIÓN DE LA FUENTE
L
a tecla SOURCE
de los mandos del volante permite cambiar
directamente a la fuente de escucha siguiente.
" CD/CD MP
3
"
"
USB, IPod"
"AUX
" "
STREAMING
" "RADIO
"
P
ulse MUSIC
para acceder al menú " MEDIA
".
Seleccione " Medio siguiente" y valide.
Repita la operación tantas veces como sea necesario hasta
obtener la fuente deseada (excepto en el caso de la radio, a la quese puede acceder mediante SOURCEo RADIO ). FUENTES
Page 331 of 382
329
08
/
/
//
//
/
+/
/
/
SELECCIÓN DE UNA PISTA
REPRODUCTORES DE SOPORTES MUSICALES
Pista anterior
Pista siguiente
Carpeta anterior
Carpeta siguiente
Avance rápido
Retroceso r
ápido
Pausa: pulsación prolon
gada de
SRC.
MUSIC: Lista de las pistas y carpetas
del USB o CD
Subir y bajar en la lista.
Validar, acceder al si
guiente nivel.
Abrir la carpeta contenedora.
P
ulsaciónprolongada
P
ulsaciónprolongada
Page 332 of 382

330
08
STREAMING AUDIO
El streaming permite escuchar los fi cheros audio del telÈfono a travÈsde los altavoces del vehÌculo.
Conecte el telÈfono: vÈase apartado "TEL…FONO".
Eli
ja el perfi l " Audio
" o " Todos".
Si la reproducción no comienza automáticamente puede que sea
necesario iniciarla a partir del teléfono.
El control se efectúa desde el dis
positivo o desde el autorradio utilizando las teclas.
Una vez conectado en streamin
g, el teléfono se considera un soporte
musical.
Se recomienda activar el modo " Repetición
" en el dispositivoBluetooth.
REPRODUCTORES DE SOPORTES MUSICALES
CONECTAR REPRODUCTORES APPLE®
Conecte el reproductor Apple® iPod a la toma USB mediante un cable
adaptado (no incluido).
La reproducción comienza automáticamente.
El control se realiza mediante los mandos del sistema audio.
Las clasi
fi caciones disponibles son las del dispositivo port·til conectado (artistas/·lbumes/gÈneros/playlists/audiobooks/podcasts).
Por defecto, se utiliza la clasifi cación
por artistas. Para modifi car la clasifi cación utilizada, en el menú principal, seleccione la clasifi cación
que desee (playlists, por ejemplo) y valide para navegar por los
menús hasta la canción que desea escuchar.
La versión del software del autorradio
puede ser incompatible con lageneración de su reproductor Apple®.
La lista de dispositivos compatibles
y la actualización del softwareestán disponibles en la red PEUGEOT.
Page 338 of 382
336
11 MENÚS DE LA PANTALLA
2
3
3
1
4
2
2
1
4
4
2
2
1
1
1
2
1
1
2
2
2
2
2
2
2
3
3
2
2
2
1
Aleatorio en todo el soporte
Re
petición
Ajustes audio (idem RADIO)
Activar / Desactivar entrada
aux
MENÚ "MUSIC"
Cambiar de So
porte Musical
Expulsar un soporte USB
Modo de reproducción
Normal
Aleatorio
Todos los pasajeros
Balance Iz
q-Der
Balance Del-Tras
Volumen auto
Actualizar lista radio
Grave
Agudo
Loudness
Re
parto
Conductor
M
odo noche
Día/Noche auto
A
justar la luminosidad
A
justar la fecha y la hora
MENÚ "SETUP"
Confi
guración pantalla
Seleccionar el color
Armoní
a
Cartografía
Modo día
Ajuste de la síntesis vocal
Volumen de las consignas de guiado
Voz masculina / Voz femenina
2
Seleccionar las unidades
Page 342 of 382

340
PREGUNTARESPUESTASOLUCIÓN
Algunos contactos
aparecen en la lista por duplicado. Las opciones de sincronización de los contactos proponen sincroniza
r los contactos de la tarjeta SIM, del teléfono o de los dos. Cuando se
selecciona la sincronización de ambos, es posible que algunos contactos aparezcan por duplicado. Seleccione "Ver contactos de la tar
jeta SIM" o"Ver contactos del teléfono".
L
os contactos no
aparecen clasifi cados por orden alfabético. Al
gunos teléfonos proponen opciones de visualización. Según los parámetros seleccionados, los contactos pueden transferirse en un ordenespecífi co. Modi
fi que los par·metros de visualizaciÛn de la
agenda del telÈfono.
El sistema no recibe los SMS(mensaje cortos de texto). El modo Bluetooth no permite transmitir los SMS al sistema.
El
CD es expulsado sistem·ticamente o el reproductor no lo lee.El
CD se ha insertado al revÈs, no se puede reproducir, no contiene
datos de audio o est· grabado en un formato de audio que no escompatible con el autorradio.
- Veri
fi que el sentido de inserciÛn del CD en el
reproductor.
- Veri
fi que el estado del CD: el CD no se
reproducir· si est· demasiado daÒado.
- Verifi que el contenido: si se trata de un CD
grabado, consulte los consejos del capítulo"Audio".
- El reproductor de
CD del autorradio no
reproduce los DVD.
- El sistema de audio no reproducirá al
gunos CD grabados si son de mala calidad. El
CD está grabado en un formato que no es compatible con el reproductor.
El CD está prote
gido con un sistema de protección antipiratería noreconocido por el autorradio.
El tiem
po de espera
después de introducir un
CD o conectar una llave
USB es demasiado largo. Al introducir o conectar un nuevo so
porte musical, el sistema lee
determinados datos (carpeta, título, artista, etc.). Esto puede tardar desde unos segundos a algunos minutos. E
ste fenómeno es normal.
El sonido del reproductor
de
CD está degradado. El CD utilizado está rayado o es de mala calidad. Inserte un CD de buena calidad y consérvelo en buenas condiciones.
Los a
justes del autorradio (graves, agudos, ambiente) no están adaptados. Vuelva a poner el nivel de los agudos o los graves
a 0, sin seleccionar ningún ambiente.