Page 268 of 382

266
NAV
04
2ABC3DEF5JKL4GHI6MNO8TUV7PQRS9WXYZ0*#
1RADIO MEDIANAV ESC TRAFFIC
SETUPADDR
BOOK
2ABC3DEF5JKL4GHI6MNO8TUV7PQRS9WXYZ0*#
1RADIO MEDIANAV ESC TRAFFIC
SETUPADDR
BOOK
2ABC3DEF5JKL4GHI6MNO8TUV7PQRS9WXYZ0*#
1RADIO MEDIANAV ESC TRAFFIC
SETUPADDR
BOOK
2ABC3DEF5JKL4GHI6MNO8TUV7PQRS9WXYZ0*#
1RADIO MEDIANAV ESC TRAFFIC
SETUPADDR
BOOK
2ABC3DEF5JKL4GHI6MNO8TUV7PQRS9WXYZ0*#
1RADIO MEDIANAV ESC TRAFFIC
SETUPADDR
BOOK
2ABC3DEF5JKL4GHI6MNO8TUV7PQRS9WXYZ0*#
1RADIO MEDIANAV ESC TRAFFIC
SETUPADDR
BOOK
NAVIGACIJA - NAVOĐENJE
PODEŠAVANJE ZVUČNIH PORUKA
Pritisnite dugme NAV.
Pritisnite ponovo du
gme NAV ili
odaberite funkciju Navigation Menu ipritisnite OK da biste potvrdili izbor.
Izaberite funkci
ju "Settings" za podešavanja i pritisnite OK da bistepotvrdili izbor.
Navigation Menug
Settings
Tokom prikazivan
ja navigacije na ekranu, pritisnite OK zatim odaberite
ili ne odaberite "Voice advice" da
biste aktivirali ili isključili emitovanje glasovnih poruka za navigaciju.
Koristite du
gme za jačinu zvuka da
biste podesili intenzitet.
PODEŠAVANJE VAŽNIH MESTA I
RIZIČNIH ZONA
Jačina zvuka upozorenja za POI Rizične zone se podešava
isključivo u trenutku kada se ovo upozorenje oglasi.
POI categories on Mapgp
Set parameters for risk areasp
Izaberite podešavanje parametara za rizične
zone "Sound alert" da biste pristupili njihovom
prikazu na mapi "Visual alert" vizuelnom "Display on map" i zvučnom upozorenju pri
približavanju "Set parameters for risk areas".
Izaberite funkciju "POI categories on Map" da biste izabrali važna mesta na putu koja želite da se pojavljuju na
vašoj karti.
Page 283 of 382

281
NAV
RADIO
AUX standard
Standard video (AUX) 3
Re set video settings
Inicijalizacija video podešavanja 3
Off/Audio/Audio and Video (AV)Off/Audio/Audio i Video
Ext. Device
(Aux) managementKorišćenje pomoćnog ulaza Aux2
3
Radio MenuMeni "Radio"
WavebandOpseg AM/FM
1
2
Manual tuneManuelno biranje frekvencije 2
Refer to the "
Sound settings
" menu below.
Pogledajte meni
Sound settings (Audio podešavanje)u nastavku.
Sound settingsAudio podešavanje2
3
"Sound settings" Menu
Meni "Sound settings" (Audio podešavanje)
Balance
/ Fader
Balance/Fader
1
2
Bass / TrebleNiski/Visoki tonovi2
EqualizerMuzički ambijent2
LinearNijedan3
ClassicKlasika3
Jazz
Džez3
Rock/PopRock/Pop3
TechnoTehno3
VocalVokal3
Mute rear speakersIsključivanje zadnjih zvučnika 2
Loudness
Jačina2
Speed dependent volumeJačina zvuka u zavisnosti od brzine 2
Reset sound settings
Resetovanje audio podešavanja2
Navigation MenuMeni "Navigacija"
Abort guidance / Resume guidance Abort guidance Prekid/Resume guidance Nastavljanje navođenja
1
2
Destination inputUbaci odredište2
Address inputUbaci novu adresu3
CountryZemlja4
CityGrad4
StreetUlica4
House numberBroj4
Start route guidancePočni navođenje4
Postal codePoštanski kod4
Save to address bookDodaj u imenik4
IntersectionRaskrsnice4
City districtCentar grada4
Geo positionGPS koordinate4
MapUnošenje na karti4
Navigate HOMEOdvedi me kući3
Choose from last destinationsIzaberi neku od prethodnih destinacija3
Choose from address bookPrema adresaru 3
StopoversEtape2
Add stopoverDodaj etapu3
Address inputDodaj novu adresu4
Navigate HOME
Vodi me kući4
Choose from address bookPrema adresi iz adresara4
Choose from last destinationsPrema poslednjoj destinaciji4
Rearrange routeNajpovoljnijom putanjom3
Replace stopoverPromeni etapu3
Delete stopoverObriši etapu3
FMopseg FM3
AMopseg AM3
Page 289 of 382

287
PITANJEODGOVORREŠENJE
Polje "TA" je odabrano. Ipak, određena zakrčenja saobraćaja nisunavedena u realnom vremenu.
Prilikom startovanja, sistemu je potrebno nekoliko minuta da počne saprimanjem putnih infomacija. Sačekajte da putne informacije budu pravilno primljene (prikaz na karti sa slikama i putniminformacijama).
U određenim zemljama, samo glavni pravci (autoputevi, ...) predmet su putnih informacija. Ova pojava je uobičajena. Sistem zavisi odtrenutno dostupnih putnih informacija.
Vreme za računanjeputanje je ponekad duženego što je uobičajeno.
Performanse sistema mogu biti trenutno smanjene ako je u toku kopiranje CD/DVD-a u Jukebox u isto vreme kada i računanje putanje. Sačekajte kraj kopiranja CD/DVD-a ili zaustavite kopiranje pre nego što započnete navođenje.
Primam upozorenje o radaru koji se ne nalazina mojoj putanji.
Sistem obaveštava o svim radarima koji se nalaze u blizini vozila. On takođe detektuje i radare koji se nalaze na drugim putevima u blizini ili na paralelenim putevima.
Uvećajte prikaz na karti da biste mogli da uočitetačan položaj radara.
Ne radi zvučno upozorenje za radare. Zvučno upozorenje za radare nije aktivirano. Aktivirajte zvučno upozorenje za radare uNavigation Menu, Settings, Set parameters for risk areas.
Zvuk upozorenja je podešen na najmanju jačinu.
Povećajte jačinu zvuka upozorenja pri prolaskupored radara.
Da li hitan poziv funkcioniše i bez SIMkartice ?
Ne, jer propisi u nekim zemljama zahtevaju prisustvo SIM kartice da bi semogao uputiti hitan poziv.
Ubacite važeću SIM karticu u otvor.
Visina položaja se ne prikazuje.Prilikom startovanja, inicijalizacija GPS može da potraje i do 3 minuta dabi se pravilno uhvatila bar 4 satelita.
Sačekajte da sistem u potpunosti startuje. Proverite da li postoji GPS pokrivenost sa bar 4 satelita (dug pritisak na taster SETUP, zatim "GPS coverage").
U zavisnosti od geografskih uslova (tunela...) ili vremenskih prilika,kvalitet prijema GPS signala može da varira. Ova pojava je uobičajena. Sistem zavisi od uslovaprijema GPS signala.
Page 290 of 382

288
PITANJEODGOVORREŠENJE
Ne uspeva da izračunaputanju.Kriterijumi za izuzimanje možda nisu u saglasnosti sa datom lokalizacijom(izuzimanje puteva sa naplatom putarine na autoputu sa naplatom putarine).
Proverite kriterijume za izuzimanje NavigationMenu ("Route options" - "Avoidance criteria").
Vreme čekanja nakon ubacivanja CD-a je dugo. Prilikom ubacivanja novog media, sistem očitava određeni broj podataka (sadržaj, naslove, izvođače, itd.). To može da potraje neko vreme. Ova pojava je uobičajena.
Ne uspevam da povežem svoj Bluetooth telefon. Moguće je da je vaš Bluetooth telefon isključen ili da je vaš aparat naopciji skriven.
- Proverite da li ste aktivirali Bluetooth navašem telefonu.
- Proverite da li je vaš telefon na opciji vidljiv.
Bluetooth telefon nije kompatibilan sa sistemom.
Lista kompatibilnih mobilnih Bluetooth telefona je dostupna unutar mreže.
Ne čuje se telefon konektovan na Bluetooth.Jačina tona zavisi i od sistema i od telefona.
Pojačajte ton WIP Com 3D, eventualno na najjače i povećajte ton na telefonu ukoliko je potrebno.
Sistem ne može da očitava DVD.Moguće je da je zona zaštite nekompatibilna.
Ubacite DVD sa kompatibilnom zonom zaštite.
Ne mogu da kopiram CD u Jukebox.Izabrani izvor je neodgovarajući.
Promenite aktivni izvor, a zatim izaberite izvor CD.
CD ima zaštitu od kopiranja. CD sa zaštitom ne može da se kopira.
Page 291 of 382

289
PITANJEODGOVORREŠENJE
Sistem ne prima SMSporuke.Bluetooth mod ne omogućava prenos SMS u sistemu.
Koristite vašu SIM karticu i interni telefon.
Upotrebili ste duplikat SIM karticu.
Koristite originalnu SIM karticu da biste primili poruke SMS.
Ne uspevam da ažuriramvažna (POI) i rizičnamesta.
Navigation Menu - "Update personal POI" - se ne prikazuje.
Proverite da li je izvor koji koristite za ažuriranje(SD kartica ili USB fl eö) pravilno ubačen.
Na ekranu se prikazuje poruka o grešci na kraju procedure.
- U potpunosti ponovite proceduru.
- Obratite se mreži PEUGEOT ako senepravilnost i dalje pojavljuje.
- Proverite da li podatke na MEDIA objavljujezvanični partner mreže PEUGEOT.
Glasovne (DTMF) frekvencije nisu aktivne kada je komunikacija u toku.
Digitalni tasteri na tastaturi su aktivni prilikom poziva jedino ako je prikaz u modu telefon.
Da biste ih aktivirali, pritisnite taster MODE sve dok se ne prikaže telefon na ekranu.
Rizična zona za saobraćajne udese se pojavljuje na ekranu.
Rizične zone za saobraćajne udese se prikazuju pored određene tačke na karti i u vezi sa jednosmernim kretanjem.
Moguće je da se upozorenje poka
Page 294 of 382
292
01 OSNOVNE FUNKCIJE
Pristup Meniju
"Navigation - guidance"
i prikaz prethodnih
destinaci
ja.
Kratak pritisak kad motor
ne radi : paljenje / gašenje.
Kratak pritisak kad
motor radi :
gašenje /
preuzimanje slušanog audio izvora.
Kratko pritisnite : odabiranjememorisanih radio stanica.
Du
že pritisnite : memorisanje stanica zaslušanje.
Ta ster MODE: Odabiranje tipa
trajnog prikaza.
Pritisnite du
že : prikazivanje nacrnom ekranu (DARK).
Pristup meni
ju " MUSIC
", i prikaz pesama ili CD/MP3/Apple ®
sadržaja.®
Dug pritisak : omogućava upravljanje MP3/WMA/
fajlovima i ažuriranje liste dostupnih radio stanica.
Pritisnite du
že : Pristup "Audio settings
" : zvučnoj pozadini, dubini tonova, o