228
03
3
3
Menu DVD
Menu topo DVD
3Lista de títulos
3Capítulos
DVD VÍDEO
(PRESSÃO LONGA):
Reproduzir 1
FUNCIONAMENTO GERAL
VISUALIZAÇÃO EM FUNÇÃO DO CONTEXTO
2
2
Parar
Menus DVD
3
3
Áudio
Legendas
3Ângulo
2Opções DVD Exemplos:
242
07LEITORES DE DISPOSITIVOS MULTIMÉDIA MUSICAIS
CD, CD MP3/WMA, MAPA SD MP3/WMA/
LEITOR USB
Para poder reproduzir um CDR ou um CDRW gravado, seleccionar
aquando da gravação as normas ISO 9660 nível 1, 2 ou Joliet de preferência.
Se o disco está gravado num outro formato, é possível que a
reprodução não se efectue correctamente.
No mesmo disco, é recomendável utilizar sempre a mesma norma
de gravação, com uma velocidade mais lenta possível
(4x no máximo) para uma qualidade acústica ideal.
No caso particular de um CD multi-sessão, a norma Joliet é
recomendável.
O auto-rádio só reproduz os fi cheiros com a extens„o ".mp3" com um dÈbito de 8 Kbps a 320 Kbps e a extens„o ".wma" com um
dÈbito de 5 Kbps a 384 Kbps.
Suporta tambÈm o modo VBR
(Variable Bit Rate). Qualquer outro tipo de fi cheiro (.mp4, .m3u...) n„o È reproduzido.
O formato MP3, abreviatura de MPEG 1, 2 & 2.5 Audio Layer 3 e o
formato WMA, abreviatura de Windows Media Audio e propriedade
da Microsoft, s„o normas de compress„o ·udio que permitem
dezenas de fi cheiros musicais no mesmo disco.
LigaÁ„o de um IPod:
Para a leitura de
fi cheiros de tipo MP3, ligar o IPod com a tomadaUSB (funcionalidades limitadas).
Para a leitura de fi cheiros ITunes, ligar o IPod com a tomada auxiliar (AUX).
Para ser lida, uma pen U
SB deve ter o formato FAT 32. … aconselh·vel redi
gir os nomes dos fi cheiros com menos de20 caracteres ao excluir os caracteres particulares (ex: " " ? ; ù) para evitar problemas de reprodução ou de visualização.
Com a reprodução em curso, sair da fonte "Cartão SD" ou "USB"
antes de retirar o mapa SD ou a tomada USB do leitor.
Para evitar qualquer risco de roubo, retirar o mapa
SD ou a periférica USB quando abandonar o veículo com o tecto aberto.
INFORMA
ÇÕES E CONSELHOS
243
07
MEDIA
2ABC3DEF5JKL4GHI6MNO8TUV7PQRS9WXYZ0*#
1RADIO MEDIANAV ESC TRAFFIC
SETUPADDR
BOOK
2ABC3DEF5JKL4GHI6MNO8TUV7PQRS9WXYZ0*#
1RADIO MEDIANAV TRAFFIC
SETUPADDR
BOOK
2ABC3DEF5JKL4GHI6MNO8TUV7PQRS9WXYZ0*#
1RADIO MEDIANAV TRAFFIC
SETUPADDR
BOOK
2ABC3DEF5JKL4GHI6MNO8TUV7PQRS9WXYZ0*#
1RADIO MEDIANAV TRAFFIC
SETUPADDR
BOOK
2ABC3DEF5JKL4GHI6MNO8TUV7PQRS9WXYZ0*#
1RADIO MEDIANAV TRAFFIC
SETUPADDR
BOOK
2ABC3DEF5JKL4GHI6MNO8TUV7PQRS9WXYZ0*#
1RADIO MEDIANAV TRAFFIC
SETUPADDR
BOOK
RADIONAV TRAFFICMEDIA
SELECCIONAR/OUVIR
CD
, CD MP3/WMA, CARTÃO SD MP3/
WMA/LEITOR USB
A reprodução e a visualização de uma compilação MP3/WMA podem
depender do programa de gravação e/ou das parametrizações utilizadas. Recomendamos a utilização da norma de gravação ISO 9660. Premir a tecla MEDIA.
Seleccionar a função "Selec. media" e premir OK para validar.
Pr
emir esta tecla.
Seleccionar a fonte musicalpretendida. Premir OK para validar.
A reprodução é iniciada.
Selec. media
Premir novamente a tecla MEDIA ouseleccionar a função Menu Media epremir OK para validar.
Quando o ecrã "MEDIA" for
visualizado, deslocar o anel para cimaou para baixo para seleccionar a fonte compatível anterior ou seguinte.
Menu Media
A lista das faixas ou dos fi cheiros MP3/WMA é apresentada por
baixo do Menu Media .
Introduzir o CD áudio ou MP3 no leitor, o cartão SD no leitor
de cartões ou o periférico USBno leitor USB. A leitura inicia-seautomaticamente. CD MP3, cartão SD ou
periféricos USB são fontes compatíveis.
LEITORES DE DISPOSITIVOS MULTIMÉDIA MUSICAIS
244
07
MEDIA
2ABC3DEF5JKL4GHI6MNO8TUV7PQRS9WXYZ0*#
1RADIO MEDIANAV ESC TRAFFIC
SETUPADDR
BOOK
2ABC3DEF5JKL4GHI6MNO8TUV7PQRS9WXYZ0*#
1RADIO MEDIANAV TRAFFIC
SETUPADDR
BOOK
2ABC3DEF5JKL4GHI6MNO8TUV7PQRS9WXYZ0*#
1RADIO MEDIANAV TRAFFIC
SETUPADDR
BOOK
2ABC3DEF5JKL4GHI6MNO8TUV7PQRS9WXYZ0*#
1RADIO MEDIANAV TRAFFIC
SETUPADDR
BOOK
2ABC3DEF5JKL4GHI6MNO8TUV7PQRS9WXYZ0*#
1RADIO MEDIANAV TRAFFIC
SETUPADDR
BOOK
2ABC3DEF5JKL4GHI6MNO8TUV7PQRS9WXYZ0*#
1RADIO MEDIANAV TRAFFIC
SETUPADDR
BOOK
2ABC3DEF5JKL4GHI6MNO8TUV7PQRS9WXYZ0*#
1RADIO MEDIANAV TRAFFIC
SETUPADDR
BOOK
2ABC3DEF5JKL4GHI6MNO8TUV7PQRS9WXYZ0*#
1RADIO MEDIANAV TRAFFIC
SETUPADDR
BOOK
RADIONAV TRAFFICMEDIA
Seleccionar "Gestão da Jukebox" , "Adicionar fi cheiros" e premir OK a cada etapa para validar. Pr
emir a tecla MEDIA. Premir
novamente a tecla MEDIA ouseleccionar Menu Media e premir OK
para validar.
Introduzir um
CD áudio/MP3, uma chave USB ou um cartão SD.
JUKEBOX
Adicionar fi cheiros
Veri
fi car se a fonte MEDIA activa corresponde ao suporte utilizado(CD, USB ou Cart„o SD).
Seleccionar "Adicionar fi cheiros discoMp3" e premir OK para validar.Seleccionar as pistas pretendidas
e "SelecÁ„o para convers„o" ou
seleccionar todas as pistas com"Converter todos".
Seleccionar "[Nova pasta]" para criar uma nova pasta ou seleccionar uma pasta existente (criada previamente).
Adicionar fi cheiros disco MP3
[Nova pasta]
"Deseja mudar os nomes das faixas que serão convertidas?" : seleccionar "Sim" para as modifi car ou "N„o" .
Para a cÛpia de um
CD MP3,
seleccionar de seguida "Convers„o em
tempo real", "Convers„o r·pida" / "Alta
qualidade (192 kbit/s)" ou "Qualidade
stand. (128 kbit/s)" e depois seleccionar "Iniciar convers„o".
Validar a mensagem de aviso premindo "OK" para iniciar a cÛpia.
OK
Sim Não
Quando uma cópia está em curso, o corte da ignição interrompe a cópia,
que é retomada directamente aquando de nova ligação da ignição.
LEITORES DE DISPOSITIVOS MULTIMÉDIA MUSICAIS
COPIAR UM CD PARA O DISCO RÍGIDO, UMA CHAVE USB, UM CARTÃO SD
246
07
MEDIA
2ABC3DEF5JKL4GHI6MNO8TUV7PQRS9WXYZ0*#
1RADIO MEDIANAV ESC TRAFFIC
SETUPADDR
BOOK
MEDIA
2ABC3DEF5JKL4GHI6MNO8TUV7PQRS9WXYZ0*#
1RADIO MEDIANAV TRAFFIC
SETUPADDR
BOOK
2ABC3DEF5JKL4GHI6MNO8TUV7PQRS9WXYZ0*#
1RADIO MEDIANAV TRAFFIC
SETUPADDR
BOOK
2ABC3DEF5JKL4GHI6MNO8TUV7PQRS9WXYZ0*#
1RADIO MEDIANAV TRAFFIC
SETUPADDR
BOOK
RADIONAV TRAFFICMEDIA
RADIONAV TRAFFICMEDIA
Ligar o equipamento nómada (leitor MP3, câmara, máquina
fotográfi ca…) às tomadas RCA (branca e vermelha para áudio,
amarela para vídeo) situada no porta-luvas com a ajuda de umcabo áudio JACK/RCA.
Premir a tecla MEDIA e premi
r novamente a tecla ou seleccionar
a função Menu Media e premir OK para validar.
Seleccionar a fonte musical AUX e premir OK para validar. A reproduçãocomeça automaticamente.
Seleccionar "Selec. media" e, de seguida, "Dispositivo externo (AV)" epremir OK para activar.
Dispositivo externop
A visualização e a gestão dos comandos fazem-se através do equipamento nómada.
UTILIZAR A ENTRADA AUXILIAR (AUX)
Se a entrada auxiliar não estiver activada, seleccionar "Gestão do
Disp. Externo (Aux)" para activar.
VISUALIZAR UM DVD VÍDEO
Seleccionar a fonte de vídeo pretendida (" Vídeo DVD", "Dispositivoexterno (AV) "). Premir OK para validar. A reprodução tem início.
Premir a tecla MEDIA
para aceder ao " Menu DVD " em qualquer
momento, ou às funções do Menu Media efectuando o ajuste de vídeo (luminosidade/contraste, formato de
imagem...). Se o DVD não a
parecer no ecrã, premir a tecla MODE para aceder aoecrã "MEDIA" que apresenta o ecrã DVD.
Introduzir o DVD no leitor. A reprodução começa automaticamente.
O identifi cador de 4 direcções e o anel cromado permitem deslocar o cursor de selecção do DVD. Alteração do capítulo premindo a
tecla o .
LEITORES DE DISPOSITIVOS MULTIMÉDIA MUSICAIS
ÁUDIO/VÍDEO/CABO RCA NÃO FORNECIDO
250
08
2ABC3DEF5JKL4GHI6MNO8TUV7PQRS9WXYZ0*#
1
2ABC3DEF5JKL4GHI6MNO8TUV7PQRS9WXYZ0*#
1RADIO MEDIANAV TRAFFIC
SETUPADDR
BOOK
2ABC3DEF5JKL4GHI6MNO8TUV7PQRS9WXYZ0*#
1NAV TRAFFICADDR
BOOKSETUP
Extrair o suporte premindo o botão de ejecção.
Instalar o cartão SIM no su
porte e
inseri-lo em seguida no lugar.
Para retirar o cartão
SIM, proceder como para a etapa 1.
Por motivos de segurança e porque é exigida especial atenção do
condutor, as operações de instalação do cartão SIM devem ser efectuadas com o veículo parado.
Re
gistar o código PIN no teclado, seleccionar OK e validar.
O sistema apresenta a pergunta
"Deseja alternar para o telefone
interno?" , seleccionar "Sim" se pretender utilizar o cartão sim parachamadas pessoais. Caso contrário, o cartão SIM apenas será utilizado para chamadas de emergência e
dos serviços.
Memo. cód PIN
Aquando do re
gisto do seu código PIN, assinalar o separador "Memo. cód PIN" para aceder ao telefone sem ter de compor estecódigo na próxima utilização.
UTILIZAR O TELEFONE INTERNO COM O
CARTÃO SIM
TELEFONAR
Uma vez instalado o cartão SIM, o sistema pode sincronizar a agenda de endereços e o registo de chamadas.
Esta sincronização pode demorar alguns minutos.
Se tiver optado por não utilizar o telefone interno para chamadas pessoais,
pode sempre ligar um telefone Bluetooth para receber chamadas nosistema áudio do veículo.
253
NAV
RADIO
Vídeo standard (AUX) 3
Repor defi nições de vídeo3
Desligar / Áudio / Áudio e Vídeo (AV) Gestão do Disp. Externo
(Aux) 2
3
Menu Rádio
Banda de frequência
1
2
Sintonizar manualmente2
Consultar o menu " Defi nições de som "abaixo. Defi ni
ções de som 2
3
Menu "Definições de som"
Balanço/Fader
1
2
Graves/Agudos 2
Equalizador 2
Nenhum 3
Clássico3
Jazz 3
Rock/Pop 3
Techno 3
Vocal 3
Silenciar altifalantes traseiros2
Loudness 2
Volume consoante à velocidade 2
Repor defi nições de som2
Menu "Navegação"
Canc condu dest/Cont. condução até ao
destino
1
2
Inserir destino 2
Inserir endereço 3
País 4
Cidade 4
Rua 4
Número de porta4
Iniciar condução até ao destino 4
Código postal 4
Gravar no livro de endereços 4
Cruzamento 4
Bairro4
Posição geográfi ca4
Mapa 4
Navegar CASA 3
Selec. em Últimos destinos 3
Seleccionar do livro endereços3
Paragens intermédias 2
Inserir paragem intermédia 3
Inserir endereço4
Navegar CASA 4
Seleccionar do livro endereços4
Selec. em Últimos destinos4
Reajustar percurso 3
Substituir paragem intermédia3
Eliminar paragem intermédia 3
FM3
AM3
257
QUESTÕES FREQUENTES
QUESTÃORESPOSTA SOLUÇÃO
Existe uma diferença acentuada na qualidadesonora entre as diferentes fontes de áudio (rádio, CD...).
Para permitir uma qualidade de som ideal, as regulações áudio (Volume, Graves, Agudos, Ambiance, Loudness) podem ser adaptadas àsdiferentes fontes sonoras, o que pode provocar diferenças audíveis quando se muda de fonte (rádio, CD...).
Verifi car se as regulaÁıes ·udio (Volume, Graves, Agudos, Ambiance, Loudness) est„o adaptadas ‡s fontes ouvidas. Recomenda-se que regule asfunÁıes ¡UDIO (Grave, Agudos, Balance atr·s-‡qg
frente, Balance Esquerda-Direita) na posiÁ„ointermÈdia, de seleccionar o ambiente musical "Linear", de regular a correcÁ„o loudness para a posiÁ„o "Activo" no modo CD e na posiÁ„o "Inactivo" em modo r·dio.
O CD È ejectadosistematicamente ou n„oÈ lido pelo leitor.
O CD foi colocado ao contr·rio, n„o È legÌvel, n„o contÈm dados de ·udio ou contÈm um formato de ·udio ilegÌvel pelo auto-r·dio.
O CD È protegido por um sistema de protecÁ„o antipirataria n„o reconhecido pelo auto-r·dio.
- Verifi car o sentido da inserÁ„o do CD no leitor.
- Verifi car o estado do CD: o CD não poderáser lido se estiver demasiado danifi cado.
- Verifi car se o conteúdo é de um CD gravado:consultar as recomendações do capítulo deÁudio.
- O leitor de CD do auto-rádio não lê DVDs.
- Devido a uma qualidade insufi ciente,determinados CDs gravados n„o ser„o lidospelo sistema ·udio.
O som do leitor de CD est· degradado.O CD utilizado est· riscado ou È de m· qualidade.
Inserir CDs de boa qualidade e conserv·-los emboas condiÁıes.
As regulaÁıes do auto-r·dio (graves, agudos, ambientes) n„o est„oadaptadas. Colocar o nÌvel de agudos ou de graves em 0,sem seleccionar o ambiente.