Page 89 of 112

MANUTENÇÃO PERIÓDICA E AJUSTES
6-37
6
3. Rode a chave para “ON” e ligue o cir-
cuito eléctrico em questão para verifi-
car se o dispositivo funciona.
4. Caso o fusível se volte imediatamente
a queimar, solicite a um concessioná-
rio Yamaha que verifique o sistema
eléctrico.
PAU39012
Substituição da lâmpada do farol
dianteiro Este modelo está equipado com lâmpadas
do farol dianteiro de quartzo. Se uma lâm-
pada do farol dianteiro se fundir, substitua-
a do modo que se segue.PRECAUÇÃO
PCA10650
Tenha cuidado para não danificar as se-
guintes peças:
Lâmpada do farol dianteiro
Não toque na parte em vidro da lâm-
pada do farol dianteiro para evitar
que se suje com óleo, caso contrá-
rio a transparência do vidro, a lumi-
nosidade da lâmpada e o seu tempo
de duração serão adversamente
afectados. Limpe minuciosamente
quaisquer vestígios de sujidade e
de marcas de dedos, utilizando um
pano humedecido com álcool ou di-
luente.
Lente do farol dianteiro
Não cole nenhum tipo de película
colorida nem autocolantes na lente
do farol dianteiro.
Não utilize uma lâmpada do farol di-
anteiro com um consumo em watts
superior ao especificado.
1. Retire a cobertura da lâmpada do farol
dianteiro, rodando-a no sentido con-
trário ao dos ponteiros do relógio.
2. Desligue o acoplador do farol diantei-
ro. Fusíveis especificados:
Fusível principal:
50.0 A
Fusível do sistema de injecção:
15.0 A
Fusível da válvula eléctrica do ace-
lerador:
7.5 A
Fusível de reser va:
7.5 A
Fusível da ventoinha do radiador:
15.0 A × 2
Fusível da ignição:
15.0 A
Fusível do sistema de sinalização:
10.0 A
Fusível do farolim traseiro:
7.5 A
Fusível do farol dianteiro:
15.0 A1. Não toque na parte em vidro da lâmpada.
1. Cobertura da lâmpada do farol dianteiro
1
U13SP3P0.book Page 37 Wednesday, June 9, 2010 6:33 PM
Page 90 of 112
MANUTENÇÃO PERIÓDICA E AJUSTES
6-38
6
3. Desprenda o suporte da lâmpada do
farol dianteiro e retire a lâmpada fundi-
da.
4. Coloque uma nova lâmpada do farol
dianteiro e fixe-a com o respectivo su-
porte.
5. Ligue o acoplador do farol dianteiro.6. Instale a cobertura da lâmpada do fa-
rol dianteiro, rodando-a no sentido dos
ponteiros do relógio.
7. Solicite a um concessionário Yamaha
que ajuste o feixe do farol dianteiro,
caso necessário.
PAU24181
Luz do travão/farolim traseiro Este modelo está equipado com uma luz do
travão/farolim traseiro tipo LED.
Se a luz do travão/farolim traseiro não se
acender, solicite a um concessionário
Yamaha que a verifique.
1. Acoplador do farol dianteiro
1. Suporte da lâmpada do farol dianteiroU13SP3P0.book Page 38 Wednesday, June 9, 2010 6:33 PM
Page 91 of 112
MANUTENÇÃO PERIÓDICA E AJUSTES
6-39
6
PAU24204
Substituição de uma lâmpada do
sinal de mudança de direcção 1. Retire a lente do sinal de mudança de
direcção, removendo o respectivo pa-
rafuso.
2. Retire a lâmpada fundida, empurran-
do-a para dentro e rodando-a no sen-
tido contrário ao dos ponteiros do
relógio.3. Introduza uma lâmpada nova no re-
ceptáculo, empurre-a para dentro e
rode-a no sentido dos ponteiros do re-
lógio até que pare.
4. Instale a lente, colocando o respectivo
parafuso. PRECAUÇÃO: Não aperte
demasiado o parafuso pois a lente
poderá partir.
[PCA11191]PAU24313
Substituição da lâmpada da luz
da chapa de matrícula 1. Retire a unidade da luz da chapa de
matrícula, retirando os respectivos pa-
rafusos.
2. Retire o receptáculo da lâmpada da
luz da chapa de matrícula (em conjun-
to com a lâmpada), puxando-o para
fora.
1. Parafuso
1. Lâmpada do sinal de mudança de direcção
1. Parafuso
U13SP3P0.book Page 39 Wednesday, June 9, 2010 6:33 PM
Page 92 of 112

MANUTENÇÃO PERIÓDICA E AJUSTES
6-40
6
3. Puxe a lâmpada fundida para removê-
la.
4. Introduza uma nova lâmpada no re-
ceptáculo.
5. Instale o receptáculo (em conjunto
com a lâmpada), empurrando-o para
dentro.
6. Instale a unidade da luz da chapa de
matrícula, instalando os respectivos
parafusos.
PAU44940
Mínimos Este modelo está equipado com mínimos
tipo LED.
Se os mínimos não se acenderem, solicite
a um concessionário Yamaha que os verifi-
que.
PAU24350
Suporte do motociclo Uma vez que este modelo não está equipa-
do com um descanso central, tenha em
consideração as seguintes precauções
quando remover a roda dianteira e a roda
traseira ou quando efectuar outro tipo de
manutenção para a qual seja necessário
colocar o motociclo na posição vertical. As-
segure-se de que o motociclo se encontra
numa posição estável e nivelada, antes de
iniciar qualquer procedimento de manuten-
ção. Para obter uma maior estabilidade,
pode ser colocada uma caixa robusta em
madeira por baixo do motor.
Realização de serviços na roda dianteira
1. Estabilize a traseira do motociclo atra-
vés da utilização de um cavalete para
motociclo ou, se não possuir um cava-
lete adicional, através da colocação de
um macaco por baixo do chassis à
frente da roda traseira.
2. Levante a roda dianteira do chão, utili-
zando um cavalete de motociclo.
Realização de serviços na roda traseira
Levante a roda traseira do chão através da
utilização de um cavalete de motociclo ou,
se não possuir um cavalete adicional, atra-
vés da colocação de um macaco, quer por
1. Lâmpada da luz da chapa de matrícula
2. Unidade da luz da chapa de matrícula
1. Mínimos
U13SP3P0.book Page 40 Wednesday, June 9, 2010 6:33 PM
Page 93 of 112

MANUTENÇÃO PERIÓDICA E AJUSTES
6-41
6
baixo de cada um dos lados do chassis à
frente da roda traseira, quer por baixo de
cada um dos lados do braço oscilante.
PAU24360
Roda dianteira
PAU33923
Remoção da roda dianteira
AV I S O
PWA10821
Para evitar ferimentos, apoie bem o veí-
culo para que não haja o perigo de este
tombar.1. Desaperte as cavilhas de aperto do
eixo da roda da frente, a cavilha do
eixo e, depois, as cavilhas da pinça do
travão.
2. Levante a roda da frente do chão de
acordo com o procedimento descrito
na página 6-40.3. Retire o prendedor do tubo do travão
de cada lado, retirando a cavilha e a
porca.
4. Retire a pinça do travão de cada lado,
retirando as respectivas cavilhas.
5. Retire a cavilha do eixo, empurre o
eixo da roda para fora pelo lado es-
querdo e, depois, retire a roda.
PRECAUÇÃO: Não accione o tra-
vão depois de retirar as pinças do
travão, caso contrário as pastilhas
do travão serão fechadas forçada-
mente.
[PCA11051]
1. Cavilha de aperto do eixo da roda dianteira
1. Prendedor do tubo do travão
2. Cavilha e porca
3. Cavilha da pinça do travão
4. Pinça do travão
5. Cavilha do eixo
U13SP3P0.book Page 41 Wednesday, June 9, 2010 6:33 PM
Page 94 of 112

MANUTENÇÃO PERIÓDICA E AJUSTES
6-42
6
PAU33934
Instalação da roda da frente
1. Levante a roda entre as pernas da for-
quilha.
2. Introduza o eixo da roda.
3. Instale a cavilha do eixo e baixe a roda
dianteira de modo a que assente no
chão e, em seguida, coloque o des-
canso lateral em baixo.
4. Instale as pinças do travão, colocando
as respectivas cavilhas e apertando-
as de seguida em conformidade com o
binário especificado.NOTACertifique-se de que existe espaço suficien-
te entre as pastilhas do travão antes de ins-
talar as pinças nos discos do travão.
5. Instale os prendedores do tubo do tra-
vão, colocando as cavilhas e as por-
cas.
6. Aperte a cavilha do eixo em conformi-
dade com o binário especificado.NOTA
Enquanto aperta a cavilha do eixo, segure
no eixo da roda com uma chave sextavada
de 19 mm para evitar que a mesma rode.7. Aperte a cavilha de aperto B do eixo
da roda e, depois, a cavilha de aperto
A, em conformidade com o binário es-
pecificado.8. Volte a apertar a cavilha de aperto B
em conformidade com o binário espe-
cificado.
9. Bata levemente na parte exterior da
perna da forquilha direita com um mar-
telo de borracha para a alinhar com a
extremidade do eixo da roda.
1. Eixo da roda
Binário de aperto:
Cavilha da pinça do travão:
35 Nm (3.5 m·kgf, 25 ft·lbf)
Binário de aperto:
Cavilha do eixo:
91 Nm (9.1 m·kgf, 66 ft·lbf)
1. Cavilha de aperto do eixo da roda dianteira
A
2. Cavilha de aperto do eixo da roda dianteira
B
3. Cavilha de aperto do eixo da roda dianteira
C
4. Cavilha de aperto do eixo da roda dianteira
DBinário de aperto:
Cavilha de aperto do eixo da roda:
21 Nm (2.1 m·kgf, 15 ft·lbf)
U13SP3P0.book Page 42 Wednesday, June 9, 2010 6:33 PM
Page 95 of 112

MANUTENÇÃO PERIÓDICA E AJUSTES
6-43
6
10. Aperte a cavilha de aperto D do eixo
da roda e, depois, a cavilha de aperto
C, em conformidade com o binário es-
pecificado.
11. Volte a apertar a cavilha de aperto D
em conformidade com o binário espe-
cificado.
12. Enquanto acciona o travão dianteiro,
exerça força no sentido descendente
sobre o guiador várias vezes para ve-
rificar se a forquilha está a funcionar
devidamente.
PAU25080
Roda traseira
PAU44953
Remoção da roda de trás
AV I S O
PWA10821
Para evitar ferimentos, apoie bem o veí-
culo para que não haja o perigo de este
tombar.1. Desaperte a porca do eixo.
2. Levante a roda de trás do chão de
acordo com o procedimento descrito
na página 6-40.
3. Retire a porca do eixo.4. Desaperte totalmente a contraporca
em ambos os lados do braço oscilan-
te.
5. Rode as cavilhas ajustadoras da folga
da corrente de transmissão na direc-
ção (a) para afrouxar a corrente de
transmissão o suficiente para ser pos-
sível removê-la do carreto traseiro e,
depois, empurre a roda para a frente.
6. Retire a corrente de transmissão do
carreto traseiro. Binário de aperto:
Cavilha de aperto do eixo da roda:
21 Nm (2.1 m·kgf, 15 ft·lbf)1. Porca do eixo
2. Pinça do travão
3. Braço da pinça do travão
1
2
3
1. Cavilha ajustadora da folga da corrente de
transmissão
2. Contraporca
(a)
12
U13SP3P0.book Page 43 Wednesday, June 9, 2010 6:33 PM
Page 96 of 112

MANUTENÇÃO PERIÓDICA E AJUSTES
6-44
6
NOTA
Se for difícil remover a corrente de
transmissão, retire primeiro o eixo da
roda e levante a roda o suficiente para
retirar a corrente de transmissão do
carreto traseiro.
Não é possível retirar a corrente de
transmissão.
7. Enquanto segura no braço da pinça do
travão, puxe o eixo da roda para fora e
retire a roda. PRECAUÇÃO: Não ac-
cione o travão depois de a roda ter
sido retirada juntamente com o dis-
co do travão, caso contrário as pas-
tilhas do travão serão fechadas
forçadamente.
[PCA11071]PAU39172
Instalação da roda de trás
1. Instale a roda e o braço da pinça do
travão, inserindo o eixo da roda pelo
lado esquerdo.NOTA
Assegure-se de que insere o retentor
do braço da pinça do travão na ranhu-
ra do braço oscilante.
Certifique-se de que existe espaço su-
ficiente entre as pastilhas do travão
antes de instalar a roda.
2. Instale a corrente de transmissão no
carreto traseiro.
3. Instale a porca do eixo e baixe a roda
traseira de modo a que assente no
chão e, em seguida, coloque o des-
canso lateral em baixo.
4. Ajuste a folga da corrente de transmis-
são. (Consulte a página 6-28.)
5. Aperte a porca do eixo em conformi-
dade com o binário especificado.
6. Aperte as cavilhas ajustadoras na di-
recção (b) em conformidade com o bi-
nário especificado.
1. Eixo da roda
1. Retentor
2. FendaBinário de aperto:
Porca do eixo:
110 Nm (11 m·kgf, 80 ft·lbf)
U13SP3P0.book Page 44 Wednesday, June 9, 2010 6:33 PM