
• STATIONNER AVEC SOIN LA MA-CHINE ET ARRETER LE MO-
TEUR.
Toujours arrêter le moteur si vous 
devez abandonner la machine. Ne 
pas stationner en pente ou sur un 
sol mou ou elle pourrait se renvers-
er.
• LE MOTEUR, LE SYSTÈME  D’ÉCHAPPEMENT ET LE RÉSER-
VOIR D’HUILE SONT TRÈS 
CHAUDS LORSQUE LE MOTEUR 
A TOURNÉ.
Bien veiller à ne pas toucher ces or-
ganes et éviter tout  contact avec les 
vêtements pendant l’inspection ou 
la réparation du véhicule.
• FIXER SOLIDEMENT LA MA- CHINE AVANT DE LA TRANS-
PORTER.
En cas de transport de la machine 
sur un autre véhicule, toujours s’as-
surer qu’elle est correctement fixée 
et posée sur ses roues et que le 
robinet de carburant est dans la po-
sition OFF (fermé). Sans quoi il 
peut y avoir des fuites du carbura-
teur et du réservoir.
COMMENT UTILISER CE 
MANUEL
TROUVER LA PAGE 
RECHERCHEE
1. Ce manuel comprend 7 chapitres:  "Renseignements généraux", 
"Caractéristiques", "Controles et 
réglages periodiques", "Moteur", 
"Chassis", "Partie électrique" et 
"Mise au point".
2. La table des matières se trouve 
au début du manuel. Regarder la 
disposition générale du manuel 
avant de recherche le chapitre et 
l’article désirés. 
Arquer le manuel à son bord, de 
la manière indiquée, pour trouver 
le symbole de devant désiré et 
passer à une page de la descrip-
tion et l’article désirés. FORMAT DU MANUEL
Dans ce manuel, toutes les procéd-
ures sont décrites pas à pas. Les in-
formations ont été condensées pour 
fournir au mécanicien un guide pra-
tique et facile à lire, contenant des ex-
plications claires pour toutes les 
procédures de démontage, répara-
tion, remontage et vérification. 
Dans ce nouveau format, l’état d’un 
composant défectueux est suivi d’une 
flèche qui indique les mesures à 
prendre. Exemple:
• RoulementsPiqûres/endommagement →
Remplacer. 

COMMENT LIRE LES 
DESCRIPTIONS
Chaque section détaillant des étapes 
de démontage ou de remontage est 
précédée de vues en éclaté qui per-
mettent de clarifier ces opérations.
1. Exemple de vue en éclaté "1" 
clarifiant les opérations de dé-
montage et de remontage.2. Sur les vues en éclaté, les pièces 
sont numérotées "2" dans l’ordre 
des opérations à effectuer. Un 
chiffre entouré d’un cercle corre-
spond à une étape de démont-
age.
3. Les vues en éclaté portent 
également des symboles "3" qui 
rappellent des points importants à 
ne pas oublier. La signification de 
ces symboles est expliquée à la page suivante.
4. Les vues en éclaté sont suivies 
d’un tableau "4" fournissant l’or-
dre des opérations, le nom des 
pièces, des remarques, etc.
5. Pour les travaux qui demandent 
des explications supplémen-
taires, la vue en éclaté et le tab-
leau sont suivis d’une description 
détaillée "5" des opérations.
SYMBOLES GRAPHIQUES (Voir 
l’illustration)Les symboles graphiques "1" à "7" 
permettent d'identifier les spécifica-
tions encadrées dans le texte.
1. Avec de montage du moteur
2. Liquide de remplissage
3. Lubrifiant
4. Outil spécial
5. Serrage
6. Valeur spécifiée, limite de ser-
vice
7. Résistance (Ω), tension (V), in-
tensité (A)
Les symboles graphiques "8" à "13" 
utilisés dans les vues en éclaté in-
diquent les endroit à lubrifier et le 
type de lubrifiant.
8. Appliquer de l'huile moteur
9. Appliquer de l'huile au bisulfure 
de molybdène
10. Appliquer le liquide de frein
11. Appliquer de la graisse fluide à 
base de savon au lithium
12. Appliquer de la graisse au bisul-
fure de molybdène13. Appliquer de la graisse de sili-
cone
Les symboles graphiques "14" à "15" 
dans les vues en éclaté indiquent le 
produit de blocage à appliquer et les 
pièces qui nécessitent un remplace-
ment.
14. Appliquer un agent de blocage 
(LOCTITE
®)
15. Utiliser une pièce neuve.
1
23
45 

TABLE DES MATIÈRES
RENSEIGNEMENTS GENERAUX1
CARACTERISTIQUES2
CONTROLES ET REGLAGES 
PERIODIQUES
3
MOTEUR4
CHÂSSIS5
PARTIE ELECTRIQUE6
MISE AU POINT7 

TABLES DES MATIERES
CHAPITRE 1
RENSEIGNE-
MENTS GENER-
AUX
EMPLACEMENT DES 
ÉTIQUETTES DE 
RENSEIGNEMENTS 
IMPORTANTS .................. 1-1
DESCRIPTION ................. 1-5
RENSEIGNEMENTS 
COMPLÉMENTAIRES ..... 1-6
PIÈCES INCLUSES.......... 1-6
INFORMATIONS 
IMPORTANTES ................ 1-6
VERIFICATION DES 
CONNEXIONS .................. 1-7
OUTILS SPECIAUX ......... 1-9
FONCTIONS DES 
COMMANDES ................ 1-13
MISE EN MARCHE ET 
RODAGE ........................ 1-14
POINTS DE VERIFICATION 
DES COUPLES DE 
SERRAGE ...................... 1-16
NETTOYAGE ET 
REMISAGE ..................... 1-17
CHAPITRE 2
CARACTERIS-
TIQUES
CARACTERISTIQUES 
GENERALES.................... 2-1
CARACTERISTIQUES 
D’ENTRETIEN .................. 2-3
COUPLE DE SERRAGE
........................................ 2-10
DIAGRAMMES DE 
LUBRIFICATION ............ 2-16
SCHEMA DE 
CHEMINEMENT 
DES CABLES ................. 2-18
CHAPITRE 3
CONTROLES ET 
REGLAGES 
PERIODIQUES
PROGRAMME 
D’ENTRETIEN .................. 3-1
CONTROLE ET ENTRETIEN 
AVANT UTILISATION ...... 3-6
MOTEUR........................... 3-7
CHÂSSIS ........................ 3-16
PARTIE ELECTRIQUE ... 3-27
CHAPITRE 4
MOTEUR
SELLE, RESERVOIR DE 
CARBURANT ET 
CACHES LATERAUX ...... 4-1
TUBE D’ECHAPPEMENT 
ET SILENCIEUX ............... 4-3
RADIATEUR ..................... 4-5
CARBURATEUR .............. 4-7
ARBRES A CAMES ....... 4-15
CULASSE ....................... 4-20
SOUPAPES ET RESSORTS 
DE SOUPAPES .............. 4-22
CYLINDRE ET PISTON .. 4-27
EMBRAYAGE ................. 4-31
ELEMENT DE FILTRE 
A HUILE ET POMPE 
A EAU ............................. 4-36
BALANCIER ................... 4-41
POMPE A HUILE ............ 4-43
ARBRE DE KICK ET 
AXE DE SELECTEUR .... 4-48
VOLANT MAGNETIQUE 
CDI .................................. 4-53
DEPOSE DU MOTEUR .. 4-55
CARTER MOTEUR ET 
VILEBREQUIN................ 4-59
BOITE DE VITESSES, TAM-
BOUR ET FOURCHETTES 
DE SELECTION.............. 4-65
CHAPITRE 5
CHÂSSIS
ROUE AVANT ET ROUE 
ARRIERE ..........................5-1
FREIN AVANT ET FREIN 
ARRIERE ..........................5-6
FOURCHE.......................5-16
GUIDON ..........................5-24
DIRECTION.....................5-28
BRAS OSCILLANT.........5-32
AMORTISSEUR 
ARRIERE ........................5-37
CHAPITRE 6
PARTIE 
ELECTRIQUE
COMPOSANTS 
ELECTRIQUES ET 
SCHEMA DE CABLAGE ..6-2
SYSTEME D’ALLUMAGE
..........................................6-3
SYSTEME DU CAPTEUR DE 
POSITION DE 
PAPILLON DES GAZ .......6-6
CHAPITRE 7
MISE AU POINT
MOTEUR ...........................7-1
CHÂSSIS ..........................7-6 

1-1
EMPLACEMENT DES ÉTIQUETTES DE RENSEIGNEMENTSIMPORTANTS
RENSEIGNEMENTS GENERAUX
EMPLACEMENT DES ÉTIQUETTES DE RENSEIGNEMENTS IMPORTANTS
Veuillez lire attentivement les étiquettes importantes suivantes  avant d’utiliser ce véhicule.
CANADA
1 

1-7
VERIFICATION DES CONNEXIONS
2. Utiliser les outils et le matériel de 
nettoyage appropriés. Se reporter 
à la section "OUTILS SPE-
CIAUX".
3. Lors du démontage de la moto, 
garder ensemble les pièces appa-
riées. Il s’agit des engrenages, 
cylindres, pistons et autres pièces 
qui ont été "façonnées l’une à 
l’autre" par l’usure normale. Ces 
pièces doivent être réutilisées en-
semble ou remplacées.
4. Lors du démontage de la moto, 
nettoyer toutes les pièces et les 
disposer dans des plateaux dans 
l’ordre du démontage. Ceci di-
minuera le temps de remontage 
et permettra de s’assurer que 
toutes les pièces ont été correcte-
ment remontées.
5. Travailler à l’écart de toute 
flamme.
PIECES DE RECHANGE
1. Nous recommandons d’utiliser 
des pièces Yamaha d’origine 
pour tous les remplacements. Uti-
liser les graisses et/ou huiles re-
commandées par Yamaha lors 
des remontages et réglages.JOINTS, BAGUES D’ETANCHEITE 
ET JOINTS TORIQUES
1. Lors de la révision du moteur, 
tous les joints, bagues d’étanc-
héité et joints toriques doivent 
être remplacés. Toutes les sur-
faces des joints, toutes les lèvres 
de bagues d’étanchéité et tous 
les joints toriques doivent être 
nettoyés.
2. Lors du remontage, huiler correct-
ement toutes les pièces en con-
tact et tous les roulements. 
Graisser les lèvres des bagues 
d’étanchéité.
RONDELLES-FREINS, FREINS 
D’ECROU ET GOUPILLES 
FENDUES
1. Les rondelles-freins, freins 
d’écrou "1" et goupilles fendues 
ne peuvent jamais être réutilisés. 
Replier les onglets de blocage 
contre la ou les faces du boulon 
ou de l’écrou après avoir correct-
ement serré ces derniers.
ROULEMENTS ET BAGUES 
D’ETANCHEITE
1. Monter les roulements "1" et les 
bagues d’étanchéité "2" en orien-
tant vers l’extérieur leurs marques 
ou numéros de fabricant. (En 
d’autres mots, les lettres poin-
çonnées doivent se trouver sur la 
face visible.) Lors de la mise en 
place des bagues d’étanchéité, 
appliquer une légère couche de 
graisse fluide à base de lithium 
sur leurs lèvres. Huiler gén-
éreusement les roulements avant 
de les mettre en place.
Ne pas sécher les roulements à 
l’air comprimé. Cela endommag-
erait les surfaces de roulement.
CIRCLIPS
1. Vérifier soigneusement tous les 
circlips avant le remontage. Tou-
jours remplacer les circlips d’axe 
de piston après chaque utilisa-
tion. Remplacer tout circlip déf-
ormé. Lors du montage d’un 
circlip "1", veiller à ce que le côté 
non chanfreiné "2" soit positionné 
du côté opposé à la poussée "3" 
qu’il reçoit. Voir la vue en coupe.
VERIFICATION DES 
CONNEXIONS
Traitement des taches, de la rouille, 
de l’humidité, etc., sur le connecteur.
1. Déconnecter:
• Connecteur
2. Sécher chaque borne à l’air com-
primé.
3. Connecter et déconnecter le con-
necteur deux ou trois fois.
4. Tirer sur le fil pour vérifier qu’il ne 
se détache pas.
5. Si la borne se détache, redresser 
la lame "1" de la broche et réins-
érer la borne dans le connecteur. 

1-9
OUTILS SPECIAUX
OUTILS SPECIAUX
Il est indispensable d’utiliser les outils spéciaux appropriés pour pouvoir effectuer un assemblage et une mise au point com-
plets et précis. L’utilisation des outils spéciaux corrects permettra d’éviter les endommagements dus à l’emploi d’outils im-
propres ou de techniques improvisées. La forme et le numéro de référence des outils spéciaux pouvant différer selon les 
pays, il existe parfois deux versions d’un outil. Se reporter à la liste suivante pour éviter toute erreur de commande.
• Pour les U.S.A. et le Canada, utiliser les numéros de référence commençant par "YM-", "YU-" ou "ACC-".
• Pour les autres pays, utiliser les numéros de référence commençant par "90890-".
Nom de l'outil/Numéro de pièce Usage de l'outil Illustration
Outil de séparation de carter moteur
YU-1135-A, 90890-01135Cet outil sert à déposer le vilebre-
quin de chaque moitié du carter mo-
teur.
Extracteur de volant magnétique
YM-1189, 90890-01189Cet outil sert à extraire le volant 
magnétique.
Outil de maintien du rotor
YU-1235, 90890-01235Cet outil permet de desserrer ou de 
serrer l'écrou de fixation du volant 
magnétique.
Comparateur à cadran et support
YU-3097, 90890-01252
Support
YU-1256Ces outils permettent de contrôler la 
déformation ou le plié des pièces.
Outil de montage du vilebrequin
Pot de montage du vilebrequin
YU-90050, 90890-01274
Boulon de montage du vilebrequin
YU-90050, 90890-01275
Entretoise (outil de montage du vile-
brequin)
YU-91044, 90890-04081
Adaptateur (M12)
YU-90063, 90890-01278Ces outils servent à poser le vilebre-
quin. 

1-10
OUTILS SPECIAUX
Kit d'extraction d'axe de piston
YU-1304, 90890-01304 Cet outil sert à extraire l'axe de pis-
ton.
Testeur de bouchon de radiateur
YU-24460-01, 90890-01325
Adaptateur du testeur de bouchon 
de radiateur
YU-33984, 90890-01352Ces outils sont utilisés pour le con-
trôle du système de refroidissement.
Clé pour écrou de direction
YU-33975, 90890-01403 Cet outil sert à serrer l'écrou de blo-
cage de la direction au couple spéci-
fié.
Clé pour boulon capuchon
YM-01500, 90890-01500Cet outil permet de desserrer ou de 
serrer la soupape de base.
Clé annulaire pour boulon capuchon
YM-01501, 90890-01501Cet outil permet de desserrer ou de 
serrer l'amortisseur complet.
Outil de montage de joint de fourche
YM-A0948, 90890-01502 Cet outil s'utilise pour le montage 
des joints d'étanchéité de fourche.
Clé à rayons
YM-01521, 90890-01521 Cet outil permet de serrer les ray-
ons. Nom de l'outil/Numéro de pièce Usage de l'outil Illustration