2011 YAMAHA YFM350R AUX

[x] Cancel search: AUX

Page 79 of 148

YAMAHA YFM350R 2011  Notices Demploi (in French) 7-18
7 DESCENTE DES PENTES
AVERTISSEMENT
FWB01131Une technique de descente incorrecte facilite
les renversements ou les pertes de contrôle.
Toujours recourir aux techniques de descente
de collines d

Page 81 of 148

YAMAHA YFM350R 2011  Notices Demploi (in French) 7-20
7 Si le VTT commence à basculer, manœuvrer pro-
gressivement vers le bas de la côte si la route est
libre. Une fois l’équilibre retrouvé, manœuvrer à
nouveau petit à petit le véhicule

Page 85 of 148

YAMAHA YFM350R 2011  Notices Demploi (in French) 7-24
7 QUE FAIRE SI...
Cette section est destinée à servir de référence
seulement. Il convient de lire en entier les paragra-
phes concernant les techniques de conduite.
QUE FAIRE...
Si le VTT ne

Page 87 of 148

YAMAHA YFM350R 2011  Notices Demploi (in French) 8-1
8
FBU28783
ENTRETIENS ET RÉGLAGES PÉRIODIQUES
FBU21672La réalisation des contrôles et entretiens, réglages
et lubrifications périodiques permet de garantir le
meilleur rendement possible et

Page 93 of 148

YAMAHA YFM350R 2011  Notices Demploi (in French) 8-7
8
11*Pivots des triangles 
de suspension su-
périeurs et infé-
rieursLubrifier à la graisse à base de savon au lithium.√√√
12Chaîne de transmis-
sionContrôler la tension de la chaîn

Page 96 of 148

YAMAHA YFM350R 2011  Notices Demploi (in French) 8-10
8
FBU23213Contrôle de la bougie La bougie est une pièce importante du moteur et
son contrôle est simple. La bougie doit être dé-
montée et contrôlée aux fréquences indiquées
dans le tab

Page 97 of 148

YAMAHA YFM350R 2011  Notices Demploi (in French) 8-11
8
N.B.Si la couleur de la bougie est nettement différente,
le moteur pourrait présenter une anomalie. Ne ja-
mais essayer de diagnostiquer soi-même ce genre
de problèmes. Il est préférable

Page 98 of 148

YAMAHA YFM350R 2011  Notices Demploi (in French) 8-12
8
N.B.Si l’on ne dispose pas d’une clé dynamométrique
lors de la mise en place de la bougie, une bonne
approximation consiste à serrer de 1/4–1/2 tour
supplémentaire après le serrage