
POUR LA SÉCURITÉ – CONTRÔLES AVANT UTILISATION
4-2
4
EmbrayageContrôler le fonctionnement.
Lubrifier le câble si nécessaire.
Contrôler la garde au levier.
Remplacer si nécessaire.6-17
Poignée des gazS’assurer du fonctionnement en douceur.
Contrôler le jeu de câble des gaz.
Si nécessaire, faire régler le jeu du câble et faire lubrifier le câble et le boîtier de la
poignée des gaz chez un concessionnaire Yamaha.6-14, 6-23
Câbles de commandeS’assurer du fonctionnement en douceur.
Lubrifier si nécessaire.6-23
Chaîne de transmissionContrôler la tension de la chaîne.
Remplacer si nécessaire.
Contrôler l’état de la chaîne.
Lubrifier si nécessaire.6-21, 6-22
Roues et pneusS’assurer de l’absence d’endommagement.
Contrôler l’état des pneus et la profondeur des sculptures.
Contrôler la pression de gonflage.
Corriger si nécessaire.6-15, 6-17
Pédale de frein et sélecteurS’assurer du fonctionnement en douceur.
Si nécessaire, lubrifier les points pivots.6-24
Levier de frein et d’em-
brayageS’assurer du fonctionnement en douceur.
Si nécessaire, lubrifier les points pivots.6-24
Béquille latéraleS’assurer du fonctionnement en douceur.
Lubrifier le pivot si nécessaire.6-25
Attaches du cadreS’assurer que tous les écrous et vis sont correctement serrés.
Serrer si nécessaire.—
Instruments, éclairage, si-
gnalisation et contacteursContrôler le fonctionnement.
Corriger si nécessaire.— ÉLÉMENTS CONTRÔLES PAGES
U5D1F1F0.book Page 2 Friday, September 5, 2008 11:47 AM

POUR LA SÉCURITÉ – CONTRÔLES AVANT UTILISATION
4-3
4
Contacteur de béquille laté-
rale Contrôler le fonctionnement du coupe-circuit d’allumage.
En cas de mauvais fonctionnement, faire contrôler le véhicule par un concession-
naire Yamaha.3-12 ÉLÉMENTS CONTRÔLES PAGES
U5D1F1F0.book Page 3 Friday, September 5, 2008 11:47 AM

ENTRETIENS ET RÉGLAGES PÉRIODIQUES
6-1
6
FAU17241
La réalisation des contrôles et entretiens,
réglages et lubrifications périodiques per-
met de garantir le meilleur rendement pos-
sible et contribue hautement à la sécurité de
conduite. La sécurité du véhicule incombe à
son propriétaire et à son utilisateur. Les
points de contrôle, réglage et lubrification
principaux du véhicule sont expliqués aux
pages suivantes.
Les fréquences données dans le tableau
des entretiens et graissages périodiques
s’entendent pour la conduite dans des con-
ditions normales. Le propriétaire devra
donc adapter les fréquences préconisées et
éventuellement les raccourcir en fonction
du climat, du terrain, de la situation géogra-
phique et de l’usage qu’il fait de son véhi-
cule.
AVERTISSEMENT
FWA10321
L’omission d’entretiens ou l’utilisation
de techniques d’entretien incorrectes
peut accroître les risques de blessures,
voire de mort, pendant un entretien ou
l’utilisation du véhicule. Si l’on ne maî-
trise pas les techniques d’entretien du
véhicule, ce travail doit être confié à unconcessionnaire Yamaha.
AVERTISSEMENT
FWA15121
Couper le moteur avant d’effectuer tout
entretien, sauf si autrement spécifié.
Les pièces mobiles d’un moteur en
marche risquent de happer un
membre ou un vêtement et les élé-
ments électriques de provoquer dé-
charges et incendies.
Effectuer un entretien en laissant
tourner le moteur peut entraîner
traumatismes oculaires, brûlures,
incendies et intoxications par mo-
noxyde de carbone pouvant provo-
quer la mort. Se reporter à la page
1-1 pour plus d’informations con-cernant le monoxyde de carbone.
FAU17391
Trousse de réparation La trousse de réparation se trouve sous la
selle. (Voir page 3-10.)
Les informations données dans ce manuel
et les outils de la trousse de réparation sont
destinés à fournir au propriétaire les
moyens nécessaires pour effectuer l’entre-
tien préventif et les petites réparations. Ce-
pendant d’autres outils, comme une clé dy-
namométrique, peuvent être nécessaires
pour effectuer correctement certains entre-
tiens.N.B.Si l’on ne dispose pas des outils ou de l’ex-
périence nécessaires pour mener un travail
à bien, il faut le confier à un concession-naire Yamaha.1. Trousse de réparation
2. Sangle
U5D1F1F0.book Page 1 Friday, September 5, 2008 11:47 AM

ENTRETIENS ET RÉGLAGES PÉRIODIQUES
6-11
6
FAU37804
Huile moteur et élément de filtre à
huile Il faut vérifier le niveau d’huile moteur avant
chaque départ. Il convient en outre de chan-
ger l’huile et de remplacer l’élément du filtre
à huile aux fréquences spécifiées dans le
tableau des entretiens et graissages pério-
diques.
Contrôle du niveau d’huile moteur
1. Placer le véhicule sur un plan horizon-
tal et veiller à ce qu’il soit dressé à la
verticale. Une légère inclinaison peut
entraîner des erreurs de lecture.
2. Mettre le moteur en marche et le faire
chauffer pendant quelques minutes,
puis le couper.
3. Attendre quelques minutes que l’huile
se stabilise, puis vérifier son niveau à
travers le hublot de contrôle, situé au
côté inférieur droit du carter moteur.N.B.Le niveau d’huile moteur doit se situer entre
les repères de niveau minimum et maxi-mum.4. Si le niveau d’huile moteur est inférieur
au repère de niveau minimum, ajouter
de l’huile du type recommandé
jusqu’au niveau spécifié.
Changement de l’huile moteur (avec ou
sans remplacement de l’élément du filtre
à huile)
1. Dresser le véhicule sur un plan hori-
zontal.
2. Mettre le moteur en marche et le faire
chauffer pendant quelques minutes,
puis le couper.
3. Placer un bac à vidange sous le mo-
teur afin d’y recueillir l’huile usagée.4. Retirer la vis de remplissage (competi-
tion/off road bike ok) et la vis de vi-
dange afin de vidanger l’huile du carter
moteur.
N.B.Contrôler l’état de la rondelle et la rempla-cer si elle est abîmée.
1. Bouchon de remplissage de l’huile moteur
2. Repère de niveau maximum
3. Repère de niveau minimum
1. Jauge
1. Vis de vidange d’huile moteur
U5D1F1F0.book Page 11 Friday, September 5, 2008 11:47 AM

ENTRETIENS ET RÉGLAGES PÉRIODIQUES
6-15
6
FAU21401
Jeu des soupapes À la longue, le jeu aux soupapes se modifie,
ce qui provoque un mauvais mélange car-
burant-air ou produit un bruit anormal. Pour
éviter ce problème, il faut faire régler le jeu
aux soupapes par un concessionnaire
Yamaha aux fréquences spécifiées dans le
tableau des entretiens et graissages pério-
diques.
FAU21562
Pneus Pour assurer un fonctionnement optimal,
une longue durée de service et une bonne
sécurité de conduite, prendre note des
points suivants concernant les pneus.
Pression de gonflage
Il faut contrôler et, le cas échéant, régler la
pression de gonflage des pneus avant cha-
que utilisation du véhicule.
AVERTISSEMENT
FWA10501
La conduite d’un véhicule dont les
pneus ne sont pas gonflés à la pression
correcte peut être la cause de blessures
graves, voire de mort, en provoquant
une perte de contrôle.
Contrôler et régler la pression de
gonflage des pneus lorsque ceux-ci
sont à la température ambiante.
Adapter la pression de gonflage
des pneus à la vitesse de conduite
et au poids total du pilote, du passa-
ger, des bagages et des accessoi-res approuvés pour ce modèle.
AVERTISSEMENT
FWA10511
Ne jamais surcharger le véhicule. La
conduite d’un véhicule surchargé peutêtre la cause d’un accident. Pression de gonflage (contrôlée les
pneus froids) :
0–90 kg (0–198 lb):
Avant :
225 kPa (2.25 kgf/cm², 33 psi)
Arrière :
250 kPa (2.50 kgf/cm², 36 psi)
90–167 kg (198–368 lb):
Avant :
225 kPa (2.25 kgf/cm², 33 psi)
Arrière :
250 kPa (2.50 kgf/cm², 36 psi)
Charge* maximale :
167 kg (368 lb)
* Poids total du pilote, du passager, du
chargement et des accessoires
U5D1F1F0.book Page 15 Friday, September 5, 2008 11:47 AM

ENTRETIENS ET RÉGLAGES PÉRIODIQUES
6-17
6
FAU21960
Roues coulées Pour assurer un fonctionnement optimal,
une longue durée de service et une bonne
sécurité de conduite, prendre note des
points suivants concernant les roues.
Avant chaque démarrage, il faut s’as-
surer que les jantes de roue ne sont
pas craquelées, qu’elles n’ont pas de
saut et ne sont pas voilées. Si une
roue est endommagée de quelque fa-
çon, la faire remplacer par un conces-
sionnaire Yamaha. Ne jamais tenter
une quelconque réparation sur une
roue. Il faut remplacer toute roue dé-
formée ou craquelée.
Il faut équilibrer une roue à chaque fois
que le pneu ou la roue sont remplacés
ou remis en place après démontage.
Une roue mal équilibrée se traduit par
un mauvais rendement, une mauvaise
tenue de route et réduit la durée de
service du pneu.
Après avoir remplacé un pneu, éviter
de faire de la vitesse jusqu’à ce que le
pneu soit “rodé” et ait acquis toutes
ses caractéristiques.
FAU22020
Réglage de la garde du levier
d’embrayage La garde du levier d’embrayage doit être de
10.0–15.0 mm (0.39–0.59 in), comme illus-
tré. Contrôler régulièrement la garde du le-
vier d’embrayage et, si nécessaire, la régler
comme suit.
1. Desserrer le contre-écrou situé au le-
vier d’embrayage.
2. Pour augmenter la garde du levier
d’embrayage, tourner la vis de réglage
dans le sens (a). Pour la réduire, tour-
ner la vis de réglage dans le sens (b).
3. Serrer le contre-écrou.
N.B.Si la garde spécifiée ne peut être obtenue
en suivant les explications ci-dessus ou si
l’embrayage ne fonctionne pas correcte-
ment, faire contrôler le mécanisme de l’em-brayage par un concessionnaire Yamaha.
1. Contre-écrou
2. Vis de réglage de la garde du levier d’em-
brayage
3. Garde du levier d’embrayage
U5D1F1F0.book Page 17 Friday, September 5, 2008 11:47 AM

INDEXAAccroche-casque .................................. 3-10
Avertisseur, contacteur ........................... 3-5BBagages, supports de sangle de
fixation ................................................ 3-12
Batterie.................................................. 6-27
Béquille latérale .................................... 3-12
Béquille latérale, contrôle et
lubrification ......................................... 6-25
Bougie, contrôle ...................................... 6-9CCâble des gaz, contrôle du jeu ............. 6-14
Câbles, contrôle et lubrification ............. 6-23
Caches et carénage, dépose et
repose................................................... 6-8
Calage de la moto ................................. 6-31
Caractéristiques ...................................... 8-1
Carburant ................................................ 3-8
Carburant, économies............................. 5-2
Carburant, témoin du niveau................... 3-2
Chaîne de transmission,
nettoyage et graissage ....................... 6-22
Chaîne de transmission, tension........... 6-21
Clignotant ou feu arrière/stop,
remplacement d’une ampoule ............ 6-30
Clignotants, contacteur ........................... 3-5
Clignotants, témoins ............................... 3-2
Combinés de contacteurs ....................... 3-5
Combinés ressort-amortisseur,
réglage................................................ 3-11
Compartiment de rangement ................ 3-11
Compte-tours .......................................... 3-3
Compteur de vitesse ............................... 3-3Contacteur à clé/antivol .......................... 3-1
Contacteur d’appel de phare .................. 3-5
Coupe-circuit d’allumage ...................... 3-13
Coupe-circuit du moteur ......................... 3-5
DDémarrage du moteur ............................ 5-1
Démarreur, contacteur............................ 3-5
Dépannage, schéma de diagnostic ...... 6-35
Direction, contrôle................................. 6-26EÉcran multifonction ................................. 3-3
Embrayage, levier................................... 3-6
Emplacement des éléments ................... 2-1
Entretien du système de
contrôle des gaz d’échappement ......... 6-2
Entretiens et graissages périodiques ..... 6-4
Étiquette des codes du modèle .............. 9-1FFeu stop, réglage du contacteur ........... 6-19
Filtre à air, nettoyage de l’élément ....... 6-13
Fourche, contrôle.................................. 6-25
Frein, levier ............................................. 3-6
Frein, pédale........................................... 3-7
Frein, réglage de position et garde
de la pédale........................................ 6-18
Fusibles, remplacement ....................... 6-28HHuile moteur et élément du filtre........... 6-11IInverseur feu de route/feu de
croisement............................................ 3-5JJeu des soupapes ................................ 6-15
LLevier d’embrayage, réglage
de la garde .......................................... 6-17
Leviers de frein et d’embrayage,
contrôle et lubrification ........................ 6-24
Liquide de frein, changement ................ 6-21
Liquide de frein, contrôle du niveau ...... 6-20NNuméros d’identification .......................... 9-1PPanne du moteur, témoin ........................ 3-2
Pannes, diagnostic ................................ 6-34
Pédale de frein et sélecteur,
contrôle et lubrification ........................ 6-24
Phare, remplacement d’une
ampoule .............................................. 6-29
Plaquettes et mâchoires de frein,
contrôle ............................................... 6-19
Pneus .................................................... 6-15
Poignée et câble des gaz,
contrôle et lubrification ........................ 6-23
Pot catalytique......................................... 3-9RRégime de ralenti du moteur ................. 6-14
Remisage ................................................ 7-3
Réservoir de carburant, bouchon ............ 3-7
Rodage du moteur .................................. 5-3
Roue arrière .......................................... 6-32
Roue avant ............................................ 6-32
Roues .................................................... 6-17
Roulements de roue, contrôle ............... 6-27SSécurité................................................... 1-1
Sélecteur ................................................. 3-6
U5D1F1F0.book Page 1 Friday, September 5, 2008 11:47 AM