FUNCIONES DE LOS INSTRUMENTOS Y MANDOS
3-20
3
mente, se puede notar una vibración
en la maneta o el pedal; esto es nor-
mal.
Cuando el ABS está activado los fre-
nos se utilizan de la forma habitual.
Puede sentirse una vibració n en la
maneta o el pedal del freno, pero no
indica un fallo de funcionamiento.
Este ABS dispone de una funci ón de
prueba que permite al conductor expe-
rimentar la vibraci ón en la maneta o el
pedal del freno cuando el ABS est á ac-
tuando. No obstante, son necesarias
herramientas especiales, por lo que se
deber á consultar al concesionario
Yamaha para efectuar esta prueba.
ATENCI ÓN
SCA16830
Mantenga todo tipo de imanes (incluidas
tenazas magn éticas, destornilladores
magné ticos, etc.) alejados de los cubos
de las ruedas delantera y trasera; de lo
contrario, los rotores magn éticos mon-
tados en los cubos de las ruedas pueden
resultar da ñados y el sistema ABS y el
sistema de frenos unificado no funcio-
nar án bien.
SAU49416
Sistema de control de tracci ón El sistema de control de tracci ón ayuda a
mantener la tracci ón cuando se acelera en
superficies resbaladizas, por ejemplo carre-
teras sin asfaltar o mojadas. Si los sensores
detectan que la rueda trasera empieza a
patinar (giro sin control), el sistema de con-
trol de tracci ón regula la potencia del motor
seg ún sea necesario hasta que se restable-
ce la tracci ón. La luz indicadora/luz de aviso
del sistema de control de tracci ón parpadea
para que el conductor sepa que el control
de tracci ón est á accionado.NOTA
Puede que el conductor tambi én note lige-
ros cambios en los sonidos del motor y del
escape cuando el sistema de control de
tracci ón est á accionado.
ADVERTENCIA
SWA15431
El sistema de control de tracció n no
debe sustituir a una conducci ón adecua-
da a las condiciones imperantes. El con-
trol de tracci ón no puede impedir una
p érdida de tracci ón por exceso de velo-
cidad al entrar en una curva, cuando se
da un aceler ón con la motocicleta muy
inclinada o cuando se frena; tampoco
puede impedir que la rueda delantera pa-
1. Cubo de la rueda delantera
1. Cubo de la rueda trasera
11
U23PS1S0.book Page 20 Tuesday, August 17, 2010 10:19 AM
UTILIZACIÓN Y PUNTOS IMPORTANTES PARA LA CONDUCCI ÓN
5-1
5
SAU15951
Lea atentamente el manual para familiari-
zarse con todos los mandos. Si tiene dudas
sobre algú n mando o funci ón, consulte a su
concesionario Yamaha.
ADVERTENCIA
SWA10271
Si no se familiariza con los mandos pue-
de perder el control, con el consiguiente
riesgo de accidente o da ños personales.
SAU48710
NOTAEste modelo est á equipado con:
un sensor de ángulo de inclinació n
para que se pare el motor en caso de
vuelco. En este caso la pantalla multi-
funci ón muestra el c ódigo de error 30,
pero no se trata de un fallo. Gire la lla-
ve a “OFF” y vuelva a girarla a “ON ”
para eliminar el c ódigo de error. De lo
contrario el motor no arrancar á, aun-
que gire al pulsar el interruptor de
arranque.
un sistema de paro autom ático del
motor. El motor se para autom ática-
mente si se deja al ralent í durante 20
minutos. Si el motor se para, pulse el
interruptor de arranque para volver a
ponerlo en marcha.
SAU49541
Arranque del motor Para que el sistema de corte del circuito de
encendido permita el arranque, deben cum-
plirse una de las condiciones siguientes:
La transmisi ón est é en la posici ón de
punto muerto.
Haya una marcha puesta, con la ma-
neta de embrague accionada y el ca-
ballete lateral subido.
Para m ás informaci ón, consulte la pá -
gina 3-32.
1. Gire la llave a la posici ón “ON ” y verifi-
que que el interruptor de paro del mo-
tor se encuentre en “”.
Las luces de aviso e indicadoras si-
guientes deben encenderse durante
unos segundos y luego apagarse.
Luz de aviso del nivel de aceite
Luz de aviso de aver ía del motor
Luz de aviso de la temperatura
del l íquido refrigerante
Luz de aviso del sistema ABS
Indicador/luz de aviso del siste-
ma de control de tracci ón
Luz indicadora del sistema inmo-
vilizador
U23PS1S0.book Page 1 Tuesday, August 17, 2010 10:19 AM