
INFORMACIÓN RELATIVA A LA
SEGURIDAD ........................................1-1
Otros aspectos de seguridad en 
la conducción ................................1-4
DESCRIPCIÓN ....................................2-1
Vista izquierda ..................................2-1
Vista derecha ....................................2-2
Mandos e instrumentos ....................2-3
FUNCIONES DE LOS INSTRUMENTOS
Y MANDOS..........................................3-1
Sistema inmovilizador.......................3-1
Interruptor principal/Bloqueo de la
dirección ........................................3-2
Testigos y luces de advertencia .......3-4
Luces indicadoras de intermitencia  3-4
Testigo de luces de carretera  ..........3-4
Luz de aviso de avería del motor  ....3-4
Luz de aviso del ABS  (modelos 
con ABS) .......................................3-4
Luz indicadora del sistema
inmovilizador .................................3-5
Velocímetro .......................................3-5
Tacómetro .........................................3-6
Visor multifunción .............................3-6
Interruptores del manillar ................3-11
Interruptor de ráfagas  ....................3-11
Conmutador de la luz  ....................3-11
Interruptor de intermitencia  ...........3-11
Interruptor de la bocina  .................3-11Interruptor de arranque  .................3-12
Interruptor de luces de 
emergencia .................................3-12
Maneta del freno delantero ............3-12
Maneta del freno trasero ................3-13
ABS (modelos con ABS).................3-13
Tapón del depósito de gasolina .....3-14
Gasolina ..........................................3-15
Catalizador ......................................3-16
Soporte de sujeción........................3-17
Asiento ............................................3-18
Compartimentos portaobjetos........3-18
Ajuste de los conjuntos
amortiguadores ...........................3-20
Caballete lateral ..............................3-20
Sistema de corte del circuito de
encendido....................................3-21
PARA SU SEGURIDAD –
COMPROBACIONES PREVIAS .........4-1
UTILIZACIÓN Y PUNTOS
IMPORTANTES PARA LA
CONDUCCIÓN ....................................5-1
Arranque del motor...........................5-1
Inicio de la marcha ...........................5-2
Aceleración y desaceleración ...........5-3
Frenada .............................................5-3
Consejos para reducir el consumo 
de gasolina ....................................5-4
Rodaje del motor ..............................5-4Estacionamiento ...............................5-5
MANTENIMIENTO Y AJUSTES
PERIÓDICOS.......................................6-1
Juego de herramientas .....................6-2
Cuadro de mantenimiento periódico
del sistema de control de 
emisiones ......................................6-3
Cuadro general de mantenimiento 
y engrase .......................................6-4
Desmontaje y montaje del 
carenado y el panel .......................6-8
Comprobación de la bujía ................6-9
Aceite de motor ..............................6-10
Aceite de la transmisión final..........6-12
Líquido refrigerante.........................6-13
Filtro de aire y filtro de aire de la 
caja de la correa trapezoidal .......6-15
Ajuste del juego libre del cable 
del acelerador..............................6-16
Holgura de la válvula ......................6-17
Neumáticos .....................................6-17
Llantas de aleación .........................6-19
Comprobación del juego libre de 
las manetas de freno delantero 
y trasero ......................................6-19
Comprobación de las pastillas de 
freno delantero y trasero .............6-20
Comprobación del líquido de 
freno ............................................6-21
Cambio del líquido de frenos .........6-22
TABLA DE CONTENIDOS
37P-F8199-S1  19/2/10  09:42  Página 6 

SAU11004
Testigos y luces de advertencia
1. Luces indicadoras de intermitencia “ ” y
“”
2. Luz indicadora de la luz de carretera “       ”
3. Luz indicadora del sistema inmovilizador
4. Luz de aviso de avería del motor “ ”
5. Luz indicadora del sistema antibloqueo de
frenos (ABS) “ ”
SAU11030
Luces indicadoras de intermitencia
“” y “”
La luz indicadora correspondiente parpa-
dea cuando se empuja el interruptor de
intermitencia hacia la izquierda o hacia la
derecha.
SAU11080
Testigo de luces de carretera “ ”
Este testigo se enciende cuando están
conectadas las luces de carretera.
SAU43023
Luz de aviso de avería del motor “ ”
Esta luz de aviso se enciende si un circui-
to eléctrico de control del motor no fun-
ciona correctamente. En ese caso, haga
revisar el sistema de autodiagnóstico en
un concesionario Yamaha.
El circuito eléctrico de la luz de aviso se
puede comprobar girando la llave a la
posición “ON”. La luz de aviso debe
encenderse durante unos segundos y lue-
go apagarse.
Si la luz de aviso no se enciende inicial-
mente al girar la llave a la posición “ON” o
si permanece encendida, haga revisar el
circuito eléctrico en un concesionario
Yamaha.
NOTA
Esta luz de aviso se enciende cuando se
gira la llave a la posición “ON” y se pulsa
el interruptor de arranque, pero no indica
un fallo.
SAU43032
Luz de aviso del ABS “ ” (modelos
con ABS)
SCA10831
Si la luz de aviso del ABS se enciende o
parpadea durante la marcha, es posible
que el ABS no funcione correctamente.
Cuando ocurra esto, haga revisar el cir-
cuito eléctrico en un concesionario
Yamaha.
Véase en la página 3-13 una explicación
del ABS.
El circuito eléctrico de la luz de aviso se
puede comprobar girando la llave a
“ON”. La luz de aviso debe encenderse
durante unos segundos y luego apagar-
se.
Si la luz de aviso no se enciende inicial-
mente al girar la llave a la posición “ON” o
si permanece encendida, haga revisar el
circuito eléctrico en un concesionario
Yamaha.
SWA11350
Cuando la luz de aviso del ABS se
enciende o parpadea durante la mar-
cha, el sistema de frenos pasa a freno
convencional. Por lo tanto, tenga cui-
ADVERTENCIA
ATENCIÓN 
ABS
ABS
123
4
5
FUNCIONES DE LOS INSTRUMENTOS Y MANDOS
3-4
3
37P-F8199-S1  19/2/10  09:42  Página 19 

dado de no hacer que la rueda se blo-
quee en las frenadas de emergencia.
NOTA
La luz de aviso del sistema ABS puede
encenderse cuando se acelera el motor
con el scooter sobre su caballete central,
pero esto no es una indicación de avería.
SAU38624
Luz indicadora del sistema
inmovilizador
El circuito eléctrico de la luz indicadora se
puede comprobar girando la llave a la
posición “ON”. La luz indicadora debe
encenderse durante unos segundos y lue-
go apagarse.
Si la luz indicadora no se enciende inicial-
mente al girar la llave a la posición “ON” o
si permanece encendida, haga revisar el
circuito eléctrico en un concesionario
Yamaha.
Cuando se ha girado la llave a la posición
“OFF” y han transcurrido 30 segundos, la
luz indicadora empieza a parpadear para
indicar que el sistema inmovilizador está
activado. Después de 24 horas, la luz
indicadora deja de parpadear; no obstan-
te, el sistema inmovilizador sigue activa-
do.El dispositivo de autodiagnóstico detecta
asimismo los fallos en los circuitos del
sistema inmovilizador. (Véase en la página
3-6 una explicación del dispositivo de
autodiagnóstico).
SAUS1860
Velocímetro
1. Velocímetro
SOLO REINO UNIDO
1. Velocímetro 
El velocímetro muestra la velocidad de
desplazamiento.
1
1
FUNCIONES DE LOS INSTRUMENTOS Y MANDOS
3-5
3
37P-F8199-S1  19/2/10  09:42  Página 20 

SAU12721
Interruptor de arranque “ ”
Con el caballete lateral arriba, pulse este
interruptor mientras aplica el freno delan-
tero o trasero, para poner en marcha el
motor con el arranque eléctrico. Véanse
las instrucciones de arranque en la página
5-1 antes de arrancar el motor.
SAU44710
La luz de aviso de avería del motor y la del
ABS (únicamente para modelo ABS) se
encienden cuando se gira la llave a la
posición “ON” y se pulsa el interruptor de
arranque, pero no indica un fallo.
SAU12733
Interruptor de luces de emergencia
“”
Con la llave en la posición “ON” o “ ”,
utilice este interruptor para encender las
luces de emergencia (todos los intermi-
tentes parpadeando simultáneamente).
Las luces de emergencia se utilizan en
caso de emergencia o para avisar a otros
conductores cuando detenga su vehículo
en un lugar en el que pueda representar
un peligro para el tráfico.
SCA10061
No utilice las luces de emergencia
durante un periodo prolongado con el
motor parado, ya que puede descar-
garse la batería.
SAU12900
Maneta del freno delantero
1. Maneta del freno delantero 
La maneta del freno delantero está situa-
da en el puño derecho del manillar. Para
aplicar el freno delantero, tire de esta
maneta hacia el puño del manillar.
ATENCIÓN 
FUNCIONES DE LOS INSTRUMENTOS Y MANDOS
3-12
3
37P-F8199-S1  19/2/10  09:42  Página 27 

SAU12950
Maneta del freno trasero
1. Maneta del freno trasero 
La maneta del freno trasero está situada
en el puño izquierdo del manillar. Para
aplicar el freno trasero tire de esta mane-
ta hacia el puño del manillar.
SAU12995
ABS (modelos con ABS)
El ABS (sistema antibloqueo de frenos) de
Yamaha dispone de un doble sistema de
control electrónico que actúa de forma
independiente sobre los frenos delantero
y trasero. El ABS controla con seguridad
el bloqueo de las ruedas durante las fre-
nadas de emergencia sobre calzadas irre-
gulares y en diversas condiciones de
tiempo, optimizando así la adherencia y el
rendimiento de los neumáticos al tiempo
que suaviza la acción de los frenos. El
ABS se controla mediante una ECU (uni-
dad de control electrónico) que permite
recurrir al frenado manual en caso de que
se produzca un fallo.
SWA10090
El ABS funciona mejor en distan-
cias de frenado largas.
Sobre cierto tipo de calzadas
(rugosas o grava), la distancia de
frenado puede ser mayor con el
ABS que sin él. Por lo tanto, man-
tenga siempre una distancia sufi-
ciente respecto al vehículo de
delante en función de la velocidad.
NOTA
El ABS efectúa una prueba de auto-
diagnóstico durante unos segundos
cada vez que el vehículo inicia la
marcha por primera vez después de
girar la llave a “ON”. Durante dicha
prueba se puede oír un chasquido
por la parte delantera del vehículo y,
si se acciona una de las manetas de
freno, aunque sea ligeramente, se
puede notar una vibración en la pro-
pia maneta; esto es normal.
Cuando el ABS está activado los fre-
nos se utilizan de la forma habitual.
Puede notarse una acción pulsátil en
la maneta o el pedal del freno, pero
ello no indica un fallo de funciona-
miento.
Este ABS dispone de una función de
prueba que permite al conductor
experimentar la vibración en las
manetas del freno cuando el ABS
está actuando. No obstante, son
necesarias herramientas especiales,
por lo que se deberá consultar al
concesionario Yamaha para efectuar
esta prueba.
ADVERTENCIA
FUNCIONES DE LOS INSTRUMENTOS Y MANDOS
3-13
3
37P-F8199-S1  19/2/10  09:42  Página 28 

SCA16120
Mantenga todo tipo de imanes (inclui-
das tenazas magnéticas, destornillado-
res magnéticos, etc.) alejados de los
cubos de las ruedas delantera y trase-
ra; de lo contrario, los rotores magnéti-
cos montados en los cubos de las rue-
das pueden resultar dañados y el
sistema ABS no funcionará bien.
1. Cubo de la rueda delantera1. Cubo de la rueda trasera
SAUS1661
Tapón del depósito de gasolina
Para abrir el tapón del depósito de
gasolina
1. Abra la cubierta del tapón del depó-
sito de gasolina presionando su
extremo delantero.
1. Tapón del depósito de gasolina
2. Cubierta del tapón del depósito de gasolina
2. Introduzca la llave en la cerradura y
gírela en el sentido de las agujas del
reloj. La cerradura se desbloquea y
puede extraerse el tapón del depósi-
to de gasolina.
ATENCIÓN 
FUNCIONES DE LOS INSTRUMENTOS Y MANDOS
3-14
3
37P-F8199-S1  19/2/10  09:42  Página 29 

SAU15951
Lea atentamente el manual para familiari-
zarse con todos los mandos. Si tiene
dudas sobre algún mando o función, con-
sulte a su concesionario Yamaha.
SWA10271
Si no se familiariza con los mandos
puede perder el control, con el consi-
guiente riesgo de accidente o daños
personales.
SAU48020
NOTA
Este modelo está equipado con un sensor
de ángulo de inclinación para que se pare
el motor en caso de vuelco. En este caso
la pantalla multifunción muestra el código
de error 30, pero no se trata de un fallo.
Gire la llave a “OFF” y vuelva a girarla a
“ON” para eliminar el código de error. De
lo contrario el motor no arrancará, aunque
gire al pulsar el interruptor de arranque.
SAUS1890
Arranque del motorSCA10250
Véanse en la página 5-4  las instruccio-
nes para rodar el motor antes de utili-
zar el vehículo por primera vez.
Para que el sistema de corte del circuito
de encendido permita el arranque, el
caballete lateral debe estar subido.
Para más información, consulte la página
3-21.
1. Gire la llave a la posición “ON”.
La luz de aviso, luz indicadora e indi-
cadores siguientes deben encender-
se durante unos segundos y luego
apagarse.
Luz de aviso de avería del motor
Luz de aviso del ABS (modelos con
ABS)
Luz indicadora del sistema inmovili-
zador
Indicador de cambio de la correa tra-
pezoidal
Indicador de cambio de aceite
ATENCIÓN 
ADVERTENCIA
UTILIZACIÓN Y PUNTOS IMPORTANTES PARA LA CONDUCCIÓN
5-1
5
37P-F8199-S1  19/2/10  09:42  Página 40 

SAU40260
Comprobación del líquido de
freno
Freno delantero
1. Marca de nivel mínimo
Freno trasero
1. Marca de nivel mínimo
Si el líquido de freno es insuficiente, pue-
de entrar aire en el sistema y, como con-
secuencia de ello, los frenos pueden per-
der su eficacia.
Antes de conducir, verifique que el líquido
de freno se encuentre por encima de la
marca de nivel mínimo y añada líquido
según sea necesario. Un nivel bajo de
líquido de freno puede ser indicativo del
desgaste de las pastillas y/o de una fuga
en el sistema de frenos. Si el nivel de líqui-
do de freno está bajo, compruebe si las
pastillas están desgastadas y si el sistema
de frenos presenta alguna fuga.
Observe las precauciones siguientes:
Cuando compruebe el nivel de líqui-
do, verifique que la parte superior del
depósito del líquido de freno esté
nivelada.
Utilice únicamente un líquido de fre-
no de la calidad recomendada, ya
que de lo contrario las juntas de
goma se pueden deteriorar, provo-
cando fugas y reduciendo la eficacia
de los frenos.
Añada el mismo tipo de líquido de
freno. La mezcla de líquidos diferen-
tes puede provocar una reacción
química perjudicial y reducir la efica-
cia de los frenos.
Evite que penetre agua o polvo en el
depósito cuando añada líquido. El
agua disminuye significativamente el
punto de ebullición del líquido y pue-
de provocar una obstrucción por
vapor, mientras que la suciedad pue-
de atascar las válvulas de la unidad
hidráulica del sistema ABS.
El líquido de freno puede dañar las
superficies pintadas o las piezas de
plástico. Elimine siempre inmediata-
mente el líquido que se haya derra-
mado.
A medida que las pastillas de freno
se desgastan, es normal que el nivel
de líquido de freno disminuya de for-
ma gradual. No obstante, si el nivel
de líquido de freno disminuye de for-
ma repentina solicite a un concesio-
nario Yamaha que averigüe la causa.
Líquido de freno recomendado:
DOT 4
MANTENIMIENTO Y AJUSTES PERIÓDICOS
6-21
6
37P-F8199-S1  19/2/10  09:42  Página 65