FUNÇÕES DOS CONTROLOS E INSTRUMENTOS
3-3
3
NOTA
Para veículos equipados com ventoi-
nha do radiador, a activação ou desac-
tivação automática desta(s) efectua-
se em função da temperatura do líqui-
do refrigerante no radiador.
Se o motor sobreaquecer, consulte a
página 6-38 para obter mais instru-
ções.
PAUT1934
Luz de advertência de problema no
motor“”
Esta luz de advertência fica intermitente ou
permanece acesa se um circuito eléctrico
de supervisão do motor não estiver a funci-
onar correctamente. Se isto acontecer, soli-
cite a um concessionário Yamaha que
verifique o sistema de auto-diagnóstico.
O circuito eléctrico da luz de advertência
pode ser verificado rodando a chave para
“ON”. A luz de advertência deverá acender-
se durante alguns segundos e depois apa-
gar-se.
Se a luz de advertência não se acender
logo quando a chave é rodada para “ON” ou
se permanecer acesa, solicite a um conces-
sionário Yamaha que verifique o circuito
eléctrico.
PAUM2671
Visor multifuncional
AV I S O
PWA12312
Certifique-se de que pára o veículo antes
de fazer quaisquer ajustes ao visor mul-
tifuncional. A alteração dos ajustes du-
rante a condução pode distrair o
condutor e aumentar o risco de aciden-
te.O visor multifuncional está equipado com o
seguinte:
um velocímetro
um conta-quilómetros
dois contadores de percurso (que exi-
bem a distância percorrida desde que
foram colocados a zero pela última
vez)
um contador de percurso da reserva
de combustível (que exibe a distância
percorrida desde que a luz de adver-
tência do nível de combustível se
acendeu)
um indicador luminoso de mudança de
óleo (que fica intermitente quando o
óleo do motor tem de ser substituído)
um indicador de combustível
NOTA
Certifique-se de que roda a chave
para “ON” antes de utilizar a tecla “RE-
SET/SELECT”.
Quando a chave é rodada para “ON”,
todos os segmentos do visor acen-
dem-se durante alguns segundos. Du-
rante este período de tempo, o visor
multifuncional está a realizar um auto-
teste.
Apenas para o R.U.: Para alternar os
visores do velocímetro e conta-quiló-
metros/contador de percurso entre
quilómetros e milhas, prima a tecla
“RESET/SELECT” durante pelo me-
nos oito segundos.
1. Visor multifuncional
2. Tecla “RESET/SELECT”
U22BP2P0.book Page 3 Monday, August 9, 2010 9:52 AM
FUNÇÕES DOS CONTROLOS E INSTRUMENTOS
3-4
3
Modos de conta-quilómetros e contador
de percurso
Uma breve pressão (menos de um segun-
do) na tecla “RESET/SELECT” muda o vi-
sor entre o modo de conta-quilómetros
“ODO” e os modos de contador de percurso
“TRIP 1” e “TRIP 2” pela seguinte ordem:
ODO → TRIP 1 → TRIP 2 → ODO
Quando fica aproximadamente 1.6 L (0.42
US gal, 0.35 Imp.gal) de combustível no
respectivo depósito, o visor do conta-quiló-
metros muda automaticamente para o
modo de contador de percurso de reserva
de combustível “F-TRIP” e começa a contar
a distância percorrida a partir desse ponto,
e o último segmento do contador de com-
bustível começa a piscar. Nesse caso, a
pressão da tecla “RESET/SELECT” muda o
visor entre os diversos modos de contador
de percurso e conta-quilómetros pela or-
dem seguinte:
F-TRIP → TRIP 1 → TRIP 2 → ODO → F-
TRIP
Para reiniciar um contador de percurso, se-
leccione-o premindo brevemente a tecla
“RESET/SELECT” (menos de um segundo)
e, em seguida, prima novamente a tecla du-
rante, pelo menos, três segundos. Se não
reiniciar o contador de percurso da reserva
de combustível manualmente, este reinici-ar-se-á automaticamente e o visor voltará
para o modo anterior após reabastecer e
percorrer 5 km (3 mi).
Indicador de mudança de óleo
Este indicador fica intermitente ao serem
atingidos os primeiros 1000 km (600 mi) e,
depois, aos 3000 km (1800 mi) e, depois
disso, a cada 3000 km (1800 mi) para indi-
car que é necessário mudar o óleo do mo-
tor.
Depois de mudar o óleo do motor, reinicie o
indicador de mudança de óleo.
NOTAO indicador luminoso de mudança de óleo
só pode ser reiniciado quando “OIL” ficar in-
termitente no visor multifuncional.
Para reiniciar o indicador luminoso de mu-
dança de óleo, seleccione-o premindo bre-
vemente a tecla “RESET/SELECT” (menos
de um segundo) e, em seguida, premindo
novamente a tecla durante, pelo menos,
cinco segundos. Quando o indicador de
mudança de óleo deixar de piscar e perma-
necer ligado, solte a tecla “RESET/SE-
LECT” no prazo de três segundos; o
indicador desliga-se.NOTASe o indicador de mudança de óleo perma-
necer intermitente após a conclusão do pro-
cedimento de reiniciação, repita este
procedimento.Indicador de combustível
1. Indicador de mudança de óleo “OIL”
1. Indicador de combustível
U22BP2P0.book Page 4 Monday, August 9, 2010 9:52 AM