1-3
1
INFORMACIÓN RELATIVA A LA SEGURIDAD
Carga
La incorporación de accesorios o carga que
modifiquen la distribución del peso del
scooter puede reducir su estabilidad y ma-
nejabilidad. Para evitar la posibilidad de un
accidente, tenga mucho cuidado al añadir
carga o accesorios al scooter. Si ha aña-
dido carga o accesorios al scooter, conduz-
ca con mucha precaución. A continuación,
además de información sobre accesorios,
exponemos algunas reglas generales que
se deben observar en caso de cargar equi-
paje o añadir accesorios al scooter:
El peso total del conductor, el pasajero, los
accesorios y el equipaje no debe superar la
carga máxima.
La utilización de un vehí-
culo sobrecargado puede ocasionar un
accidente.
Cuando lo cargue dentro de este límite de
peso, tenga en cuenta lo siguiente:
El peso del equipaje y los accesorios
debe mantenerse lo más bajo y cerca
posible del scooter. Sujete bien los ob-
jetos más pesados lo más cerca posi-
ble del centro del vehículo y distribuya
el peso lo más uniformemente posible
en ambos lados del scooter a fin de re-ducir al mínimo el desequilibrio o la
inestabilidad.
El desplazamiento de pesos puede
crear un desequilibrio repentino. Veri-
fique que los accesorios y la carga es-
tén bien sujetos al scooter antes de
iniciar la marcha. Compruebe con fre-
cuencia las fijaciones de los acceso-
rios y las sujeciones de la carga.
• Ajuste correctamente la suspensión
en función de la carga que lleve
(únicamente en los modelos con
suspensión ajustable) y compruebe
el estado y la presión de los neumá-
ticos.
• No sujete nunca objetos largos o
pesados al manillar, la horquilla de-
lantera o el guardabarros delantero.
Dichos objetos pueden crear ines-
tabilidad en el manejo o disminuir la
respuesta de la dirección.
Este vehículo no está diseñado
para arrastrar un remolque acoplar-
le un sidecar.
Accesorios originales Yamaha
La elección de los accesorios para el vehí-
culo es una decisión importante. Los acce-
sorios originales Yamaha que se pueden
adquirir únicamente en los concesionarios
Yamaha han sido diseñados, probados yaprobados por Yamaha para su vehículo.
Muchas empresas sin relación con Yamaha
fabrican repuestos y accesorios u ofrecen
otras modificaciones para vehículos
Yamaha. Yamaha no puede probar los pro-
ductos que fabrican estas empresas. Por
tanto, Yamaha no puede respaldar ni reco-
mendar el uso de accesorios no vendidos
por Yamaha ni modificaciones no recomen-
dadas específicamente por Yamaha, inclu-
so si las vende e instala un concesionario
Yamaha.
Repuestos, accesorios y modificacio-
nes no originales
Aunque algunos productos no originales
pueden tener un diseño y una calidad simi-
lares a los accesorios originales Yamaha,
debe tener presente que algunos de estos
accesorios no originales o modificaciones
no resultan adecuados debido a la posibili-
dad de que representen un peligro para us-
ted u otras personas. La instalación de
productos no originales o las modificacio-
nes realizadas en su vehículo que alteren
su diseño o sus características de funciona-
miento pueden representar, para usted y
otras personas, un peligro de daños perso-
nales graves o un accidente mortal. Es us-
ted responsable de los daños personales
relacionados con la alteración del vehículo.
Carga máxima:
YP400 188 kg (414 lb)
YP400A 185 kg (408 lb)
1-4
1
INFORMACIÓN RELATIVA A LA SEGURIDAD
Cuando instale accesorios, tenga en cuen-
ta las recomendaciones siguientes, así
como las que se facilitan en el apartado
“Carga”.
No instale nunca accesorios ni lleve
cargas que puedan afectar a las pres-
taciones del scooter. Revise cuidado-
samente el accesorio antes de
utilizarlo, a fin de cerciorarse de que
de ningún modo reduzca la distancia
al suelo ni el ángulo de inclinación, ni
limite el recorrido de la suspensión, el
recorrido de la dirección o el funciona-
miento de los mandos ni obstaculice
las luces o reflectores.
• Los accesorios montados en el ma-
nillar o en la zona de la horquilla de-
lantera pueden crear inestabilidad
por distribución de peso inadecua-
da o alteraciones aerodinámicas.
Se debe limitar al máximo el núme-
ro de accesorios montados en el
manillar o en la zona de la horquilla
delantera y tales accesorios debe-
rán ser lo más ligeros posible.
• Los accesorios voluminosos o gran-
des pueden afectar gravemente a la
estabilidad del scooter por sus efec-
tos aerodinámicos. El scooter pue-
de adquirir una tendencia a
levantarse por efecto del viento defrente o hacerse inestable con vien-
to de costado. Estos accesorios,
asimismo, pueden provocar inesta-
bilidad al adelantar o ser adelanta-
do por vehículos de gran tamaño.
• Algunos accesorios pueden obligar
al conductor a desplazarse de su
posición normal de conducción.
Esta posición inadecuada limita la
libertad de movimiento del conduc-
tor y puede limitar su capacidad de
control; por tanto, no se recomien-
dan tales accesorios.
Tenga cuidado al añadir accesorios
eléctricos. Si los accesorios eléctricos
superan la capacidad del sistema del
scooter, puede producirse una avería
eléctrica, la cual puede provocar el
apagado de las luces o la pérdida de
potencia del motor, con el consiguien-
te peligro.
Neumáticos y llantas no originales
Los neumáticos y llantas con los que se en-
trega el scooter han sido diseñados confor-
me a las prestaciones del mismo y para
aportar la combinación óptima de maneja-
bilidad, frenada y confort. Es posible que
otros neumáticos, llantas, medidas y combi-
naciones no resulten adecuados. Consulte
en la página 6-21 las especificaciones delos neumáticos e información adicional so-
bre su sustitución.
Transporte del scooter
Debe observar las instrucciones siguientes
antes de transportar el scooter en otro vehí-
culo.
Retire todos los elementos sueltos del
scooter.
Oriente la rueda delantera en línea
recta al remolque o a la caja del ca-
mión y bloquéela en un canal para evi-
tar el movimiento.
Asegure el scooter con sujeciones o
correas adecuadas fijadas a piezas
sólidas del scooter, como el bastidor o
la abrazadera triple superior de la hor-
quilla delantera (y no, por ejemplo, el
manillar montado con piezas de goma,
los intermitentes o cualquier pieza que
se pueda romper). Elija la ubicación
de las correas con detenimiento para
evitar que generen fricción y rayen las
superficies pintadas durante el trans-
porte.
Si es posible, la suspensión debe ir
algo comprimida mediante las sujecio-
nes para que el scooter no rebote ex-
cesivamente durante el transporte.
FUNCIONES DE LOS INSTRUMENTOS Y MANDOS
3-19
1
2
3
4
5
6
7
8
9
ATENCIÓN
SCA10080
Tenga en cuenta los puntos siguientes
cuando utilice el compartimento porta
objetos.
El compartimento porta objetos
acumula calor cuando queda ex-
puesto al sol; por lo tanto, no guar-
de en su interior nada que pueda
ser susceptible al calor.
Para evitar que se extienda la hu-
medad por el compartimento porta
objetos, envuelva los objetos
húmedos en una bolsa de plástico
antes de guardarlos en el comparti-
mento.
El compartimento porta objetos
puede mojarse durante el lavado
del scooter; envuelva los objetosguardados en el compartimento en
una bolsa de plástico.
No guarde en el compartimento
porta objetos objetos de valor o que
se puedan romper.
ATENCIÓN
SCA11100
No deje abierto el asiento del conductor
durante un periodo prolongado de tiem-
po, ya que la luz hará que se descargue
la batería.
ADVERTENCIA
SWA11171
No sobrepase los límites de carga si-
guientes:
Compartimento portaobjetos delan-
tero A: 2 kg (4 lb)
Compartimento portaobjetos trase-
ro: 5 kg (11 lb)
Carga máxima del vehículo: YP400
188 kg (414 lb)
YP400A 185 kg (408 lb)
SAU14892
Ajuste de los conjuntos
amortiguadores
ADVERTENCIA
SWA10210
Ajuste siempre los dos conjuntos amor-
tiguadores por igual; de lo contrario
pueden disminuir la manejabilidad y la
estabilidad.
Cada conjunto amortiguador está equipado
con un aro de ajuste de la precarga del
muelle.
ATENCIÓN
SCA10101
Para evitar que el mecanismo resulte da-
ñado, no trate de giran más allá de las
posiciones de ajuste máxima o mínima.
Ajuste la precarga del muelle del modo si-
guiente.
Para incrementar la precarga del muelle y
endurecer la suspensión, gire el aro de
ajuste de cada conjunto amortiguador en la
dirección (a). Para reducir la precarga del
muelle y ablandar la suspensión, gire el aro
de ajuste de cada conjunto amortiguador en
la dirección (b).
Alinee la muesca correspondiente del
aro de ajuste con el indicador de posi-
ción del amortiguador.
Utilice la herramienta de ajuste de la
1. Asiento del conductor
1
ESPECIFICACIONES
8-2
1
2
3
4
5
6
7
8
9
Tipo de transmisión:
Correa trapezoidal automática
Chasis:
Tipo de bastidor:
Bastidor de larguero central
Ángulo del eje delantero:
27.00 °
Base del ángulo de inclinación:
100 mm (3.9 in)
Neumático delantero:
Tipo:
Sin cámara
Tamaño:
120/80-14M/C 58S
Fabricante/modelo:
IRC/MB67
Fabricante/modelo:
DUNLOP/D305FL
Neumático trasero:
Tipo:
Sin cámara
Tamaño:
150/70-13M/C 64S
Fabricante/modelo:
IRC/MB67
Fabricante/modelo:
DUNLOP/D305L
Carga:
Carga máxima:
YP400 188 kg (414 lb)
YP400A 185 kg (408 lb)
* (Peso total del conductor, el pasajero, el
equipaje y los accesorios)
Presión de aire del neumático (medida
en neumáticos en frío):
Condiciones de carga:
0–90 kg (0–198 lb)
Delantero:
200 kPa (2.00 kgf/cm
2
, 29 psi)
Trasero:
250 kPa (2.50 kgf/cm
2
, 36 psi)
Condiciones de carga:
YP400 90–188 kg (198–414 lb)
YP400A 90–185 kg (198–408 lb)
Delantero:
200 kPa (2.00 kgf/cm
2
, 29 psi)
Trasero:
250 kPa (2.50 kgf/cm
2
, 36 psi)
Rueda delantera:
Tipo de rueda:
Rueda de fundición
Tamaño de la llanta:
14M/C x MT3.00
Rueda trasera:
Tipo de rueda:
Rueda de fundición
Tamaño de la llanta:
13M/C x MT4.00
Freno delantero:
Tipo:
Freno de disco doble
Operación:
Operación con mano derecha
Líquido recomendado:
DOT 4
Freno trasero:
Tipo:
Freno de disco sencillo
Operación:
Operación con mano izquierda
Líquido recomendado:
DOT 4
Suspensión delantera:
Tipo:
Horquilla telescópica
Tipo de muelle/amortiguador:
Muelle helicoidal / amortiguador de aceite
Trayectoria de la rueda:
120.0 mm (4.72 in)
Suspensión trasera:
Tipo:
Basculante unitaria
Tipo de muelle/amortiguador:
Muelle helicoidal / amortiguador de aceite
Trayectoria de la rueda:
104.0 mm (4.09 in)
Sistema eléctrico:
Sistema de encendido:
TCI
Sistema estándar:
Magneto CA
Batería:
Modelo:
GT9B-4
Voltaje, capacidad:
12 V, 8.0 Ah
Faro delantero:
Tipo de bombilla:
Bombilla halógena