The pressure in the brake system is sufficient.
The difference between the outdoor- and the set temperature in the interior is
not too great.
The vehicle speed since the last time the engine was switched off was greater
than 3 km/h.
No cleaning of the diesel particle filter takes place
⇒ page 24The front wheels are not turned excessively (the steering angle is less than 3/4
of a steering wheel revolution). Conditions for an automatic restart (start phase)
The clutch is pressed.
The max./min. temperature is set.
The Defrost function for the windscreen is switched on.
A high blower stage has been selected.
The “START STOP” button is pressed.
Conditions for an automatic restart without driver intervention
The vehicle moves at a speed of more than 3 km/h.
The difference between the outdoor- and the set temperature in the interior is
too great.
The charge state of the vehicle battery is not sufficient.
The pressure in the brake system is not sufficient.
Messages in the instrument cluster display (valid for vehicles without
Information display) ERROR: START STOP
Error in the START-STOP system
START STOP NOT POSSIBLE Automatic engine shut down is not
possible
START STOP ACTIVE Automatic engine shut down (stop
phase)
SWITCH OFF IGNITION
Switch off the ignition
START MANUALLY
Start the engine manually WARNING
● The brake servo unit and power steering only operate if the engine is run-
ning.
● Never let the vehicle roll with the engine switched off. CAUTION
If the “START-STOP” system is used at very high outside temperatures over a very
long period of time, the vehicle battery can be damaged. Note
● Changes to the outdoor temperature can have an effect on the internal tem-
perature of the vehicle battery even after several hours. If the vehicle remains
outdoors for a long time in minus temperatures or in direct sunlight, it can take
several hours until the internal temperature of the vehicle battery reaches a suita-
ble temperature for proper operation of the
“START STOP” system.
● In some instances it may be necessary to start the engine manually with the
ignition key (e.g. when the seat belt is not inserted or the driver's door is opened
for more than 30 seconds). Follow the messages in the instrument cluster display.
● If the Climatronic is running in automatic mode, under certain conditions, the
engine may not switch off automatically. 111
Starting-off and Driving Using the system Safety Driving Tips General Maintenance Breakdown assistance Technical data
CAUTION
● The double clutch on the automatic gearbox DSG is equipped with an overload
protection. If you make use of the uphill function on a vehicle which is stationary
or driving slowly uphill, it will result in an increase of thermal stress of the clutch-
es.
● In the event that they overheat, the warning light and a warning text ap-
pears in the information display ⇒ page 30. In such a case bring the vehicle to a
stop, switch off the engine and wait until the warning light and the warning go
out - risk of gearbox damage! You can continue the trip as soon as the warning
light and the warning go out.
Selector lever positions Fig. 106 Selector lever/information display: Selector lever positions
The current selector lever position is indicated in the information display of the in-
strument cluster
⇒ fig. 106 - right. In the positions D and S the gear you have al-
ready engaged will be additionally displayed on the display.
P - Parklock
The driven wheels are locked mechanically in this position.
The Parklock must only be engaged when the vehicle is stationary ⇒ .
If you wish to move the selector lever into or out of this position, you must press
the Shiftlock button in the handle of the selector lever and at the same time de-
press the brake pedal.
If the battery is used, the selector lever cannot be moved out of the position P.R - Reverse gear
Reverse gear must only be engaged when the vehicle is stationary and the engine
idling ⇒ .
The brake pedal must be depressed and at the same time the Shiftlock must be
pressed, if you wish to obtain the selector lever positions R, P or N.
When the ignition is switched on and the selector lever is in position R, the re-
verse lights will come on.
N - Neutral
The transmission is in Neutral in this position.
The brake pedal must be depressed (if the lever is in its position for longer than 2
seconds) in order to move the selector lever out of the position N into the position
D or R, with the ignition switched on, on a vehicle travelling at less than 5 km/
hour or on a stationary vehicle.
D - Position for driving forward
When the selector lever is in this position, the forward gears are shifted up and
down automatically in line with engine load, vehicle speed and the dynamic shift
programme.
You must depress the brake pedal if you wish to move into position D from N
when the vehicle is travelling at less than 5
km/hour or is stationary ⇒ .
Under certain circumstances (e.g. when driving in mountainous regions or when
towing a trailer) it may be beneficial to select the manual shift programme
⇒ page 115 for a short time in order to adapt the gearbox ratios manually to the
driving situations.
S - Position for sporty style of driving
Shifting up later into a higher gear makes it possible to fully exploit the power po-
tential of the engine. The gearbox also then shifts down at higher engine speeds
as in the position D .
The Shiftlock on the selector lever grip must be pressed when moving the selec-
tor lever out of the position D into the position S. £ 113
Automatic gearbox DSG Using the system Safety Driving Tips General Maintenance Breakdown assistance Technical data
Selecting the most appropriate driving programme for the particular style of driv-
ing is a continuous process. Irrespective of this it is, however, possible to switch or
shift down into a dynamic shift programme by depressing the accelerator rapidly.
The gearbox shifts down into a lower gear matching the speed of the car and this
allows you to accelerate rapidly (e.g. when overtaking) without having to depress
the accelerator pedal fully into the kickdown range. The original programme will
be reactivated to match your particular style of driving once the gearbox has shif-
ted up again.
When driving in hilly regions, the gears are selected to match uphill and downhill
sections. This avoids the gearbox frequently shifting up and down when negotiat-
ing an uphill stretch. When driving downhill, it is possible to shift down into the
Tiptronic position, in order to exploit the engine brake torque.
Tiptronic The Tiptronic allows the driver to also shift gears manually.
Fig. 107 Selector lever: manual shifting/information display: Manual shifting of gears
The selector lever position you have engaged is indicated in the information dis-
play of the instrument cluster together with the engaged gear
⇒ fig. 107 - right.
Switching over to manual shifting
– Push the selector lever to the right out of position D. After switching over, the
current engaged gear is indicated in the display.
Shifting up gears
– One-touch forward of the selector lever (in the Tiptronic position) ⇒ fig. 107 + - left. Shifting down gears
–
One-touch back of the selector lever (in the Tiptronic position) - .
It is possible to switch over to manual both when the car is stationary and also
when driving.
When you accelerate, the gearbox shifts up automatically into the higher gear just
before the maximum permissible engine speed is reached.
If you select a lower gear, the automatic gearbox does not shift down until there
is no risk of the engine overrevving.
When you operate the kickdown feature, the gearbox shifts into a lower gear in
line with the vehicle speed and engine speed.
Emergency programme An emergency programme exists in the event of a fault in the sys-
tem.
The gearbox operates in a corresponding emergency programme if there are func-
tional faults in the gearbox electronics. This is indicated by all of the segments in
the display lighting up or going out.
A functional fault can have the following effect:
● The gearbox only shifts into certain gears.
● The reverse gear R cannot be used.
● The manual shift programme (Tiptronic) is switched off in the emergency
mode.
If the gearbox has switched over to emergency mode, drive to the nearest spe-
cialist garage in order to have the fault rectified. 115
Automatic gearbox DSG Using the system Safety Driving Tips General Maintenance Breakdown assistance Technical data
Communication
Multifunction steering wheel
Operate radio and radio navigation system on the multifunction steering wheel Fig. 109 Multifunction steering wheel:
control buttons
The buttons for setting the basic functions of the factory-fitted radio and radio
navigation system are located on the multifunction steering wheel ⇒ fig. 109 . You can of course operate the radio and radio navigation system at the appliance.
You will find a description in the relevant Owner's manual.
If the side lights are switched on, the buttons on the multifunction steering wheel
are illuminated.
The buttons apply for the respective operating mode of the current radio or radio
navigation system.
By pressing or turning the buttons, you can carry out the following functions. £ 117
Communication Using the system Safety Driving Tips General Maintenance Breakdown assistance Technical data
for your mobile phone, use your mobile phone exclusively in the adapter so that
the radiation in the vehicle drops to a minimum. This also improves the quality of
the connection.
Operation of mobile phones or two-way radio systems may interfere with func-
tioning of the electronic systems of your vehicle. The reasons for this may be:
● no external aerial,
● external aerial incorrectly installed,
● transmission power greater than 10 watts. WARNING
● If a mobile phone or a two-way radio system is operated in the vehicle
without using an external aerial or an external aerial which has been incor-
rectly installed, this can increase the strength of the electromagnetic field in
the interior of the vehicle.
● Please concentrate fully at all times on your driving!
● You must not install two-way radio systems, mobile phones or mounts on
the covers of the airbags or within the immediate deployment range of air-
bags. This might result in injuries to the occupants in the event of an accident.
● Never leave a mobile phone on a seat, on the dash panel or in another
area, from which it can be thrown during a sudden braking manoeuvre, an ac-
cident or a collision. In this case, the occupants of the vehicle might be injured. Note
Observe the country-specific regulations for the use of mobile phones in vehicles.
Universal telephone preinstallation GSM II Introduction The universal telephone preinstallation GSM II has a built-in “speakerphone”. It
provides convenient operation by voice, via the multifunction steering wheel or
radio-navigation system.
All communication between a telephone and the hands-free system of your vehi-
cle can only be established with the help of the Bluetooth ®
technology. The
adapter serves only for charging the telephone and for transmitting the signal to
the external aerial of the vehicle. To ensure an optimum signal transmission, always leave the telephone with the
adapter in the telephone mount.
Furthermore the volume can be changed individually during the call at any time
with the button for setting the radio or radio navigation system or with the but-
tons on the multifunction steering wheel.
WARNING
Pay attention primarily to the traffic situation! As the driver you are fully re-
sponsible for road safety. Use the telephone system only to such an extent
that you are in full control of your vehicle at any time. Note
● Please refer to the following guidelines ⇒ page 118, Mobile phones and two-
way radio systems.
● Should you have any questions, please contact an authorised ŠKODA Service
Partner.
Phone Phonebook A phone phonebook is part of the mobile phone preinstallation with voice control.
In the phone phonebook there are 2,500 free memory locations available. Each
contact can contain up to 4 telephone numbers. This phone phonebook can be
used in line with the mobile telephone.
On vehicles fitted with the radio navigation system Columbus, a maximum of 1200
telephone contacts are shown in the display of this appliance.
After the first connection of the telephone, the system begins to load the phone
book from the phone and the SIM card into the memory of the control unit.
Each time the telephone has established a new connection with the hands-free
system, an update of the relevant phone book is performed. The updating can
take a few minutes. During this time the phone book, which was stored after the
last update was completed, is available. Newly stored telephone numbers are only
shown after the updating has ended.
If the number of contacts loaded exceeds 2 500, the phone book is not complete.
If a telephone event (e.g. incoming or outgoing call, dialogue of the voice control)
occurs during the updating procedure, the updating is interrupted. After the tele-
phone event has ended, the updating starts anew. 119
Communication Using the system Safety Driving Tips General Maintenance Breakdown assistance Technical data
●
Inserting the mobile phone into the adapter ensures an optimal sending and
receiving power and offers at the same time the advantage of the battery charg-
ing.
● The range of the Bluetooth ®
connection to the hands-free system is restricted
to the vehicle interior. The range is dependent on local factors, e.g. obstacles be-
tween the devices and mutual interferences with other devices. If your mobile
phone is e.g. in a jacket pocket, this can lead to difficulties when establishing the
Bluetooth ®
connection with the hands-free system or the data transfer.
Inserting the mobile phone and adapter Fig. 110 Universal preparation for the
mobile phone
Only one telephone mount is factory-fitted. An adapter for the telephone can be
purchased from the range of the ŠKODA Original Accessories.
Inserting the mobile phone and adapter
– First of all push the adapter A in the direction of arrow
⇒ fig. 110 up to the
stop into the mount. Press the adapter slightly downwards, until it locks se-
curely into position.
– Insert the mobile phone into the adapter A (as specified in manufacturer's in-
structions).
Removing the mobile phone and adapter
– Press simultaneously the side locks of the mount ⇒ fig. 110 and remove the
mobile phone and adapter . CAUTION
Taking the mobile phone out of the adapter during the call can lead to interrup-
tion of the connection. When taking out the mobile phone, the connection to the
factory-fitted antenna is interrupted; this reduces the quality of the transmitting
and receiving signal. The charging of the mobile phone battery is also interrupted.
Operating telephone calls with the aid of the adapter. Fig. 111 Illustration image: Adapter with one button/adapter with two buttons
Function overview of the
(PTT - “push to talk”) button on the adapter
⇒
fig. 111 :
● Activating/deactivating voice control
● Reject/end a call
On some adapters, aside from the button, the
SOS
⇒ fig. 111 button also ap-
pears- on the right. After pressing the button for 2 seconds, the number 112
(Emergency call) is dialled. Note
● The adapters illustrated are only prime examples.
● On vehicles fitted with the radio navigation system Columbus, the and
SOS buttons do not operate.
121
Communication Using the system Safety Driving Tips General Maintenance Breakdown assistance Technical data
The buttons operate the functions for the operating mode of the current tele-
phone.
Operate the telephone via the information display In the menu
Phone you can select the following menu points:
■ Phone book
■ Dial number 1)
■ Call register
■ Voice mailbox
■ Bluetooth 1
)
■ Settings 2)
■ Back
Phone book
In the menu point Phone book is the list of the loaded contacts from the tele-
phone memory and the SIM card of the mobile phone.
Dial number
In the menu point Dial number, you can write any telephone number. Select in se-
quence the desired digits with the aid of the handwheel and confirm it by pressing
the handwheel. You can choose the numbers 0 - 9, symbols , , # and the func-
tions Cancel, Call, Delete .
Call register
In the menu point Call register, you can select the following menu points:
■ Missed calls
■ Dialled numbers
■ Received calls
Voice mailbox
In the menu Voice mailbox , it is possible to set the number of the voice mailbox 1 )
and then dial the number. Bluetooth
In the menu
Bluetooth you can select the following menu points:
■ User - the overview of the stored users
■ New user - Search for new telephones which are in the reception range
■ Visibility - Switching on the visibility of the telephone unit for other devices
■ Media player
■ Active device
■ Paired devices
■ Search
■ Phone name - the possibility to change the name of the telephone unit (pre-
set SKODA UHV)
Settings
In the menu Settings you can select the following menu points:
■ Phone book
■ Update 1
)
■ List
■ Surname
■ First name
■ Ring tone
Back
Return in the basic menu of the telephone. 1)
On vehicles fitted with the radio navigation system Amundsen+, this function can be accessed via
the menu of the radio navigation system; see the operating instructions for the Amundsen+.
2) This function is not available in vehicles fitted with the radio navigation system Amundsen+. 123
Communication Using the system Safety Driving Tips General Maintenance Breakdown assistance Technical data
Voice command Action
MUSIC
a) Play music from the mobile phone or another paired
device.
FURTHER OPTIONS After this command the system offers additional con-
text-dependent commands. SETTINGS Selection for setting Bluetooth
®
, dialogue etc. CANCEL The dialogue is ended.
a)
On vehicles fitted with the radio navigation system Amundsen+, this function can be accessed via
the menu of the radio navigation system; see the operating instructions for the Amundsen+.
After giving the command DIAL NUMBER, the system requests the entry of a tele-
phone number. The telephone number can be entered as an interconnected spo-
ken row of digits (complete number), in the form of order of digits (separation
through a brief voice pause) or through individually spoken digits. After each order
of digits (separation through brief voice pause) all of the digits detected up to now
are repeated by the system.
The digits 0 - 9, symbols +, , # are permitted. The system detects no continuous
digit combinations such as twenty-three, but only individually spoken digits (two,
three).
Call name –
Switch on the voice operation ⇒ page 124, Voice control.
– Give the command CALL XYZ after the signal tone.
Example for calling the name from the phone book Voice command Announcement
CALL XYZ “Say home, work, mobile
”e.g.
WORK “XYZ work is dialed.
”CALL XYZ WORK “XYZ work is dialed.
”Store voice recording of a contact
If automatic name recognition does not work reliably for some contacts, you will
can choose to save your own voice entry for the contact in the menu point
Phone
book - Voice Tag - Record.
You can also store your own voice entry using voice control in the menu FURTHER
OPTIONS . Music playback via Bluetooth
® The universal telephone preinstallation GSM IIl makes it possible to play back mu-
sic via Bluetooth ®
from the devices such as MP3 player, mobile phone or note-
book.
In order to enable the music playback via Bluetooth ®
, it is necessary to connect
the terminal device with the hands-free system in the menu Phone - Bluetooth -
Media player .
The operation of the music playback from the connected device can be performed
via the hands-free system with the voice control ⇒ page 124, Voice commands or
directly via the connected device. Note
● The device to be connected must support the Bluetooth ®
profile A2DP, see
Owner's manual of the device to be coupled.
● This function is not available in vehicles fitted with the car radio Blues.
Multimedia Inputs AUX-IN and MDI The input AUX-IN is located below the armrest of the front seats and is marked
with
.
The input MDI is located in the front centre console.
The inputs AUX-IN and MDI are used to connect external audio sources (e.g. iPod
or MP3 player) and play back music from these devices via your factory-fitted radio
or radio navigation system.
The description of the operation can be found in the relevant Owner's Manual of
your radio or your radio navigation system. Note
● The loudspeakers in the vehicle are matched to a power output of the radio
and radio navigation system of 4x 20 W.
● For the equipment sound system, the loudspeakers are matched to a power
output of the amplifier of 4x40°W + 6x20
W. 125
Communication Using the system Safety Driving Tips General Maintenance Breakdown assistance Technical data