Condução segura11
Segurança como prioridade
Instruções de Utilização
Conselhos práticos
Dados Técnicos
– Colocar o cinto de segurança correctamente ⇒página 19.
– Mantenha sempre os pés no espa ço que lhes é destinado, a fim
de manter o veículo permanentemente sob controlo.Regulação do banco do condutor ⇒página 142.
ATENÇÃO!
•Uma postura incorrecta do condutor coloca-o sob risco de ferimentos
graves.•Regule o banco do condutor de modo a assegurar uma distância mínima
de 25 cm entre o tórax e o centro do volante ⇒página 10, fig. 1 . Se essa
distância for inferior a 25 cm, o sistema de airbags não poderá protegê-lo
convenientemente.•Se a sua constituição física o impe de de manter uma distância mínima
de 25 cm, contacte uma oficina especializada, onde o ajudarão, verificando
se é necessário efectuar determinadas modificações especiais.•Em andamento, segure sempre o volante com as duas mãos na parte
exterior do mesmo, colocando-as na posição das 9 e das 3 horas. Desta
forma reduz o risco de sofrer lesões em caso de disparo do airbag do
condutor.•Nunca segure o volante na posição das 12 horas ou em qualquer outro
ponto (p. ex. no centro do volante). Se o fizer, poderá sofrer lesões nos
braços, nas mãos e na cabeça em caso de disparo do airbag.•Para reduzir o risco de lesões para o condutor no caso de uma travagem
brusca ou de um acidente, nunca conduza com o encosto excessivamente
reclinado para trás. A eficácia máxima de protecção do sistema de airbags
e do cinto de segurança só se obtém se o encosto do banco estiver ligeira-
mente inclinado e se o condutor tiver colocado correctamente o cinto de
segurança. Quanto mais reclinado um encosto estiver, tanto maior será o
risco de lesões devido a uma colocação do cinto de segurança e a uma
postura no banco incorrectas.
•Regule correctamente o encosto de cabeça, para conseguir a máxima
protecção.
Postura correcta do passageiro
O passageiro deverá manter uma distância mínima de 25 cm
em relação ao painel de instrumentos, para que o airbag
proporcione a máxima segurança em caso de disparo.No interesse da sua segurança e para reduzir o risco de lesões em
caso de acidente, recomendamos que o passageiro proceda às
seguintes regulações:
– Desloque o banco do passageiro para a posição mais recuada possível ⇒.
– Incline ligeiramente o encosto do banco, de modo a que as suas costas fiquem totalmente apoiadas no mesmo.
– Regule o encosto de cabeça de modo a que o rebordo superior do mesmo fique alinhado com a parte superior da sua cabeça
⇒página 13.
– Mantenha sempre os pés no es paço que lhes é destinado, à
frente do banco do passageiro.
– Colocar o cinto de segurança correctamente ⇒página 19.É possível desactivar o airbag do passageiro em casos excepcionais
⇒ página 26.
ATENÇÃO! Continuação
AlteaXL_PT.book Seite 11 Freitag, 10. September 2010 11:31 11
Cintos de segurança
30Serviço e eliminação dos pré-tensores dos cintos de segurançaOs pré-tensores fazem parte dos cintos de segurança instalados nos bancos
do seu veículo. Quando se realizam trabalhos nos pré-tensores ou se
montam e desmontam componentes do sistema devido a outros trabalhos
de reparação, os cintos de segurança podem ficar danificados. Isso poderá
levar a que, em caso de acidente, os pré-tensores não funcionem correcta-
mente ou nem sequer sejam accionados.
Para não prejudicar a eficácia dos cintos de segurança e para que os compo-
nentes desmontados não provoquem ferimentos nem constituam um factor
de poluição ambiental, é necessário respeitar as normas que são do conhe-
cimento das oficinas especializadas.
ATENÇÃO!
•O manuseamento incorrecto e as reparações efectuadas por pessoa
não qualificada aumentam o risco de lesões graves ou até mortais, dado
que os pré-tensores podem não disparar ou disparar extemporaneamente.•Nunca proceda a reparações, ajustes, nem à desmontagem e montagem
dos componentes dos pré-tensores ou dos cintos de segurança.•O pré-tensor, o cinto de segurança e o enrolador automático correspon-
dente não podem ser reparados.•Quaisquer trabalhos a efectuar nos pré-tensores e nos cintos de segu-
rança, bem como a montagem e desmontagem de peças do sistema para
executar outras reparações, só devem ser efectuados por uma oficina espe-
cializada.•Os pré-tensores apenas protegem num único acidente e devem ser
substituídos se tiverem sido activados.
AlteaXL_PT.book Seite 30 Freitag, 10. September 2010 11:31 11
Sistema de airbags
34•Não deve colar nada, nem revestir ou alterar de qualquer outra forma, a
placa almofadada do volante e a superfície almofadada do módulo do
airbag no painel de instrumentos, do lado do passageiro.•Não podem ser fixados quaisquer dispositivos, como p. ex. suportes de
bebidas e para telemóveis, nas coberturas dos módulos de airbag.•Para limpar o volante ou o painel de instrumentos apenas se deve usar
um pano seco ou humedecido com água. Nunca limpar o painel de instru-
mentos nem a superfície dos módulos de airbag com produtos que conte-
nham dissolventes. Os produtos qu e contêm dissolventes tornam as
superfícies porosas. Em caso de disparo dos airbags, aumentaria o risco de
lesões devido à projecção de partículas plásticas.•Nunca efectue reparações ou regulações, nem monte e desmonte os
componentes do sistema de airbags.•Todos os trabalhos no airbag assim como a montagem e desmontagem
de peças do sistema, devido a outros trabalhos de reparação (p. ex.
desmontagem do volante), só deverão ser executados numa oficina espe-
cializada. As oficinas especializadas possuem as ferramentas necessárias,
informações sobre as reparações e pessoal qualificado.•Para qualquer trabalho no sistema de airbags, recomendamos que se
dirija a uma oficina especializada.•Nunca efectue alterações no pára-choques dianteiro nem na carroçaria.•Os airbags apenas protegem num único acidente e se forem disparados
será necessário substituí-los.Nota sobre o impacte ambiental
Os airbags, como resíduos especiais que são, devem ser eliminados através
das entidades autorizadas, uma vez que contêm componentes
pirotécnicos.
ATENÇÃO! Continuação
AlteaXL_PT.book Seite 34 Freitag, 10. September 2010 11:31 11
Posto de condução65
Segurança como prioridade
Instruções de Utilização
Conselhos práticos
Dados Técnicos
Um
serviço cujo prazo foi já ultrapassado é assinalado por um sinal de
menos à esquerda do número de quilómetros ou de dias.
Indicações para veículos com Serviço de longa duração
O avanço tecnológico tornou possível a redução considerável dos trabalhos
de manutenção. Graças à tecnologia utilizada pela SEAT, com o Serviço de
longa duração só precisa efectuar o Serviço de Manutenção quando o veículo
necessitar. A sua peculiaridade reside no facto dos Serviços de Manutenção
(máx. dois anos) serem calculados em função das condições sob as quais se
utiliza o veículo e do estilo de condução de cada utilizador.
O pré-aviso de serviço aparecerá pela primeira vez 20 dias antes da data na
qual se tem de realizar o serviço correspondente. A quilometragem é sempre
arredondada a 100 km e o tempo em dias completos. A mensagem de serviço
actual só poderá ser consultada quando tiverem passado 500 km desde o
último serviço. Até então apenas se visualizam traços.
Nota
•Se o próprio condutor colocar o indicador a zero, o próximo intervalo de
serviço será indicado ao fim de 15.000 km ou de um ano e não será calculado
de forma individual.•Não coloque o indicador a zero entre os intervalos de serviço, caso
contrário, as indicações serão incorrectas.•Nos veículos com Serviço de longa duração, se a bateria esteve desligada
durante um longo período de tempo, não será possível calcular os dias que
faltam para o próximo serviço. Por esta razão, as indicações das mensagens
de serviço que aparecem no visor do painel de instrumentos podem ser incor-
rectas. Terá de ter em consideração os intervalos de manutenção máximos
autorizados.
Visor com indicador multifunções (MFA)*
O indicador multifunções (MFA) fornece diversos dados
sobre a viagem e o consumo.
Fig. 41 Botões bascu-
lantes A e B. Comandos no
volante.Fig. 42 Visor digital do
painel de instrumentos
AlteaXL_PT.book Seite 65 Freitag, 10. September 2010 11:31 11
Abertura e fecho103
Segurança como prioridade
Instruções de Utilização
Conselhos práticos
Dados Técnicos
Sistema de destrancagem selectiva*
Este sistema permite destrancar apenas a porta do condutor,
ou todo o veículo.Com o comando à distância, , prima uma vez a tecla de destrancagem do
comando à distância. É desactivado o «Safe» de todo o veículo, é destran-
cada exclusivamente a porta do condutor para a poder abrir, é desligado o
alarme e apaga-se o aviso luminoso.
Destrancagem de todas as portas e da bagageira
Para que as portas e a bagageira possam ser abertos, deve premir duas vezes
consecutivas a tecla de destrancagem do comando à distância.
A pressão dupla deve ser efectuada em menos de 2 segundos, conseguindo-
se assim, a desactivação do «Safe» de todo o veículo, a destrancagem de
todas as portas e a activação da bagageira. O aviso luminoso apaga-se e
desliga-se o alarme nos veículos que o possuem.Sistema de trancagem automática devido à velocidade e destrancagem automática*
Trata-se de um sistema de segurança que evita o acesso a
partir do exterior quando o veículo está a circular (por
exemplo, ao parar num semáforo).Trancagem
As portas e a bagageira trancam-se automaticamente ao ultrapassar a velo-
cidade de 15 km/h.
Se o veículo parar e se abrir alguma das portas, ao iniciar novamente o anda-
mento e ultrapassar os 15 km/h, a porta ou portas destrancadas serão nova-
mente trancadas. Destrancagem
A porta do condutor será automaticamente destrancada ao extrair a chave da
ignição.
É possível destrancar e abrir individualmente cada porta a partir do interior
(p. ex. para que saia algum passageiro). Para isso, basta accionar uma vez o
manípulo interno da porta.
ATENÇÃO!
Com o veículo em andamento, não devem ser accionados os manípulos
internos: isto provocaria a abertura da porta.Sistema de trancagem devido a abertura involuntária*
É um sistema de segurança anti-roubo e evita que o auto-
móvel fique aberto devido a distracçãoO veículo voltará a trancar-se automaticamente, se for destrancado e após 30
seg. não for aberta nenhuma porta nem a porta da bagageira. Esta função
evita que o veículo fique destrancado involuntariamente, durante um período
de tempo prolongado.Sistema de destrancagem de segurançaCaso os airbags sejam accionados num acidente, o veículo é totalmente
destrancado, excepto a bagageira. É possível trancar o veículo a partir do
interior utilizando o fecho centralizado, após desligar e voltar a ligar a
ignição.
Caso seja necessário trancar as portas a partir do exterior, consultar «Fecho
de emergência das portas».
AlteaXL_PT.book Seite 103 Freitag, 10. September 2010 11:31 11
Luzes e visibilidade135
Segurança como prioridade
Instruções de Utilização
Conselhos práticos
Dados Técnicos
– Mova o comando para a esquerda ou para a direita, para
definir os intervalos entre os varrimentos das escovas. Comando
para a esquerda: intervalos longos; comando para a direita:
intervalos curtos. Com o interruptor podem ser definidos
quatro intervalos diferentes de varrimento.
Varrimento lento
– Deslocar a alavanca para cima, até à posição .
Varrimento rápido
– Deslocar a alavanca para cima, até à posição .
Varrimento breve
– Desloque o manípulo para baixo, até à posição , se pretender que as escovas executem apenas um movimento único.
Mantendo o manípulo pressionado durante mais de dois
segundos, o limpa pára-brisas começa a trabalhar mais
depressa.
Varrimento automático do limpa/lava pára-brisas
W
– Puxar brevemente a alavanca na direcção do volante, para a
posição . O lava pára-brisas começa a trabalhar imediata-
mente, enquanto o limpa pára-b risas entram um pouco mais
tarde em movimento. Com velocidades superiores a 120 km/h o
lava pára-brisas e o limpa pára-brisas trabalham em simultâneo.
– Solte o manípulo. O limpa pára-brisas funciona ainda durante cerca de 4 segundos.Pára-brisas aquecível na zona das escovas do limpa pára-brisas*
Em alguns países e em determinadas versões, existe a possibilidade de
aquecer o pára-brisas na zona de repouso das escovas do limpa pára-brisas para ajudar à descongelação da zona. Esta função activa-se pressionando o
botão do desembaciador do vidro traseiro
=.
ATENÇÃO!
•As escovas gastas ou sujas reduzem a visibilidade e a segurança
durante a condução.•Não utilizar o sistema lava pára-brisas com temperaturas muito baixas,
sem aquecer previamente o pára-brisas através do sistema de aqueci-
mento e ventilação. O líquido do limpa pára-brisas poderia congelar no
pára-brisas e limitar a visibilidade dianteira.•Ter sempre em conta as advertências correspondentes do
⇒ página 252, «Substituição das escovas do limpa pára-brisas».Cuidado!
Se caiu geada, antes de accionar o limpa pára-brisas, verifique se as escovas
não estão coladas ao vidro. Se o limpa pára-brisas for ligado com as escovas
coladas, estas podem sofrer deterioração e o motor do limpa pára-brisas
pode avariar.
Nota
•O limpa pára-brisas só funciona com a ignição ligada.•Em veículos com alarme e em determinadas versões, o limpa-parabrisas
só funciona com a ignição ligada e o capot aberto.•Durante o funcionamento, os braços não alcançam a sua posição
Parking. Quando a alavanca se move para a posição 0, estes são ocultados
totalmente.•Se o veículo parar com o limpa pára-brisas em funcionamento na posição
⇒ página 134, fig. 86 ou , passará automaticamente a funcionar
numa posição inferior. Se o veículo voltar a arrancar, o limpa pára-brisas volta
a funcionar a partir da posição seleccionada anteriormente.
AA
AA
A2A3A4
A5
A2
A3
AlteaXL_PT.book Seite 135 Freitag, 10. September 2010 11:31 11
Condução201
Segurança como prioridade
Instruções de Utilização
Conselhos práticos
Dados Técnicos
Alterar a velocidade programada*
A velocidade pode ser alterada sem recurso ao pedal do
acelerador ou ao pedal do travão.Aumentar a velocidade
– Premir a parte superior do botão basculante RES/+ ⇒fig. 155
para aumentar a velocidade. Enquanto o botão basculante
estiver a ser premido, o veículo é acelerado. Soltando o botão
basculante, fica memorizada a nova velocidade.
Diminuir a velocidade
– Premir a parte inferior do interruptor basculante SET/– , para
diminuir a velocidade. Enquanto o botão basculante estiver a ser
premido, o veículo perde veloci dade através de desaceleração
automática. Soltando o botão basculante, fica memorizada a
nova velocidade.
Se se aumentar a velocidade com o pedal do acelerador, quando este é
largado, o sistema retoma automaticamente a velocidade anteriormente
programada. Isso não acontece, porém, se a velocidade memorizada for
ultrapassada em mais de 10 km/h durante um período superior a 5 minutos.
A velocidade terá de ser, nesse caso, reprogramada.
Se se reduzir a velocidade com o pedal do travão, desliga-se o regulador de
velocidade. Se quer activar de novo o regulador, bastará pressionar uma vez
a parte superior do botão basculante RES/+ ⇒ página 201, fig. 155 .
ATENÇÃO!
É perigoso retomar uma velocidade programada, se essa velocidade for
excessiva para as novas condições do piso, do trânsito e climatéricas, exis-
tindo perigo de acidente.Desactivar temporariamente o regulador de velocidade*
Fig. 155 Alavanca das
luzes indicadoras de
mudança de direcção e
dos máximos: comando e
botão basculante para o
regulador de velocidade
AA
AA
AA
Fig. 156 Alavanca das
luzes indicadoras de
mudança de direcção e
dos máximos: comando e
botão basculante para o
regulador de velocidade
AlteaXL_PT.book Seite 201 Freitag, 10. September 2010 11:31 11
Tecnologia inteligente203
Segurança como prioridade
Instruções de Utilização
Conselhos práticos
Dados Técnicos
Conselhos práticosTe c n o l o g i a i n t e l i g e n t eTravõesServofreioO servofreio reforça a pressão que é exercida no pedal do travão. Só funciona
com o motor a trabalhar.
Se o servofreio não trabalhar, p. ex., quando o veículo está a ser rebocado
ou por avaria do próprio servofreio, ter-se-á de carregar no pedal do travão
com bastante mais força do que habitualmente.
ATENÇÃO!
A distância de travagem aumenta por influências externas.•Nunca circule com o motor parado. Caso contrário, existe o perigo de
acidente. A distância de travagem aumenta consideravelmente, quando o
servofreio não está activo.•Se o servofreio não trabalhar, p. ex., quando o veículo está a ser rebo-
cado, ter-se-á de carregar com bastante mais força no pedal do travão.
Assistente de travagem hidráulico (HBA)*
A f u n ç ã o ( A s s i st e n t e d e t ra v a g e m h i d r á u l i c o H B A ) s ó s e i n c l u i
nos veículos equipados com ESP.Numa situação de emergência a maioria dos condutores trava atempada-
mente, mas sem aplicar a pressão máxima dos travões. Deste modo,
aumenta-se desnecessariamente a distância de travagem.
É nesse momento que actua o assistente de travagem hidráulico. Ao accionar
o pedal do travão muito depressa, o assistente interpreta isso como uma situ-
ação de emergência. É executada então no tempo mínimo a pressão de
travagem total, a fim de activar mais depressa e mais eficazmente o BAS,
reduzindo a distância de travagem.
Não reduza a pressão exercida sobre o pedal do travão, pois ao soltá-lo, o
sistema de assistência na travagem desliga-se automaticamente.
Aviso de travagem de emergência
Em caso de travagem brusca e de forma contínua a uma velocidade superior
a aproximadamente 80 km/h, as luzes de travão piscam várias vezes por
segundo de modo a avisar os veículos que circulam atrás. Caso a travagem
continue, as luzes de emergência são ligadas automaticamente quando o
veículo pára. Estas são desligadas automaticamente quando o veículo inicia
novamente a marcha.
ATENÇÃO!
•O risco de acidente aumenta quando se conduz a uma velocidade
excessiva, a uma curta distância do veículo da frente ou quando o piso está
AlteaXL_PT.book Seite 203 Freitag, 10. September 2010 11:31 11