
228
08
1
4
5
2ABC3DEF5JKL4GHI6MNO8TUV7PQRS9WXYZ0*#
1RADIOMEDIANAVESCTRAFFICSETUPADDRBOOK
2ABC3DEF5JKL4GHI6MNO8TUV7PQRS9WXYZ0*#
1RADIOMEDIANAVESCTRAFFICSETUPADDRBOOK
32ABC3DEF5JKL4GHI6MNO8TUV7PQRS9WXYZ0*#
1RADIOMEDIANAVESCTRAFFICSETUPADDRBOOK
22ABC3DEF5JKL4GHI6MNO8TUV7PQRS9WXYZ0*#
1RADIOMEDIANAVESCTRAFFICSETUPADDRBOOK2ABC3DEF5JKL4GHI6MNO8TUV7PQRS9WXYZ0*#
1RADIOMEDIANAVESCTRAFFICSETUPADDRBOOK
2ABC3DEF5JKL4GHI6MNO8TUV7PQRS9WXYZ0*#
1RADIOMEDIANAVESCTRAFFICSETUPADDRBOOK
* De tillgängliga tjänsterna är beroende av nätet, SIM-kortet \
och kompatibiliteten hos de Bluetooth-enheter som används. Se efter i telefonens bruksanvisning eller fråga nätoperatören vilka tjä\
nster du har tillgång till.
ANVÄNDA TELEFONEN
PARKOPPLA EN BLUETOOTH-TELEFON/
FÖRSTA ANSLUTNINGEN
Av säkerhetsskäl måste parkopplingen av Bluetooth-telefonen med \
handsfreesystemet i WIP Com 3D utföras med bilen stillastående och tändningen påslagen, eftersom detta kräver oavvänd uppmärksamhet från förarens sida.
Gå in på www.peugeot.se för att få mer information (kompatibilitet, mer hjälp etc.).
Aktivera telefonens Bluetooth-funktion och försäkra dig om att den är "synlig för alla" (se telefonens bruksanvisning).
Då ingen telefon har parkopplats, föreslår systemet "Connect phone" (Ansluta en telefon). Välj "Yes" (Ja) och tryck på OK för att bekräfta.
Knappa in autentiseringskoden i telefonen. Koden visas på sytemets display.
För att parkoppla en annan telefon, tryck på knappen TEL, välj Phone menu, sedan "Select phone" (Välj telefon) och "Connect Bluetooth phone" (Anslut Bluetooth-telefon), välj önskad telefon.
Tryck varje gång på OK för att bekräfta.
Då telefonen har anslutits kan WIP Com 3D synkronisera adressboken och samtalslistan. Denna synkronisering kan ta några minuter * .
Parkopplingen kan även påbörjas från telefonen (se telefone\
ns bruksanvisning).
Tryck på knappen SVARA.
Välj "Search phone" (Sök telefon) och tryck på OK för att bekräfta. Välj sedan telefonens namn.
Search phoneSearch phone
För att avaktivera parkopplingen ska du trycka på TEL, välja "Connect phone" och sedan "Delete pairing".

229
08
1
2
2ABC3DEF5JKL4GHI6MNO8TUV7PQRS9WXYZ0*#
1RADIOMEDIANAVESCTRAFFICSETUPADDRBOOK
* De tillgängliga tjänsterna är beroende av nätet, SIM-kortet och kompatibiliteten hos de Bluetooth-enheter som används. Se efter i telefonens bruksanvisning eller fråga nätoperatören vilka tjänster du har tillgång till. En lista över de mobiltelefoner som har det bästa utbudet tillhandahålls av försäljningsnätet.
ANVÄNDA TELEFONEN
ANSLUTA EN BLUETOOTH-TELEFON
Av säkerhetsskäl måste parkopplingen av Bluetooth-telefonen med \
handsfreesystemet i WIP Com 3D utföras med bilen stillastående och tändningen påslagen, eftersom detta kräver oavvänd uppmärksamhet från förarens sida.
Aktivera telefonens Bluetooth-funktion och försäkra dig om att den är "synlig för alla".
Då telefonen har anslutits kan WIP Com 3D synkronisera adressboken och samtalslistan. Denna synkronisering kan ta några minuter * .
Tryck på knappen SVARA.
Listan över tidigare anslutna telefoner (högst 4) visas på multifunktionsdisplayen. Välj önskad telefon och sedan "Connect phone" (Ansluta en telefon) för ny anslutning. Välj "Delete pair\
ing" (Radera parning) för att avbryta anslutningen till telefonen.

230
08
1
4
5
2ABC3DEF5JKL4GHI6MNO8TUV7PQRS9WXYZ0*#
1NAVESCTRAFFICADDRBOOK2ABC3DEF5JKL4GHI6MNO8TUV7PQRS9WXYZ0*#
1SETUP
2ABC3DEF5JKL4GHI6MNO8TUV7PQRS9WXYZ0*#
1
3
2ABC3DEF5JKL4GHI6MNO8TUV7PQRS9WXYZ0*#
1RADIOMEDIANAVESCTRAFFICSETUPADDRBOOK
2
Ta ut hållaren genom att trycka på
knappen för utmatning.
Lägg in SIM-kortet i hållaren och
för in det i luckan.
För att ta ut SIM-kortet gör du som i steg 1.
Av säkerhetsskäl ska SIM-kortet sättas i med bilen stillaståe\
nde,
eftersom den kräver en hög grad av uppmärksamhet från för\
arens
sida.
Knappa in PIN-koden på knappsatsen,
välj sedan OK och bekräfta.
Systemet frågar "Do you want
to switch to the internal phone?"
(Vill du växla om till den interna
telefonen). Välj "Yes" (Ja) om du
vill använda ditt SIM-kort för dina
personliga samtal. I annat fall
används SIM-kortet endast vid
nödanrop och tjänster.
Remember PIN
När du knappar in din PIN-kod ska du kryssa för alternativet
"Remember PIN" (Kom ihåg PIN), för att kunna använda telefone\
n
utan att behöva knappa in koden vid en senare användning.
ANVÄNDA DEN INTERNA TELEFONEN
MED SIM-KORT
ANVÄNDA TELEFONEN
Då SIM-kortet har satts in kan systemet synkronisera adressboken och samtalsloggen.
Denna synkronisering kan ta några minuter.
Om du inte vill använda den interna telefonen för dina personliga \
samtal kan du ändå ansluta en Bluetooth-telefon för att ta emot samtal\
en med bilens ljudsystem.

231
08
1
22ABC3DEF5JKL4GHI6MNO8TUV7PQRS9WXYZ0*#
1RADIOMEDIANAVESCTRAFFICSETUPADDRBOOK
2ABC3DEF5JKL4GHI6MNO8TUV7PQRS9WXYZ0*#
1RADIOMEDIANAVESCTRAFFICSETUPADDRBOOK
2ABC3DEF5JKL4GHI6MNO8TUV7PQRS9WXYZ0*#
1RADIOMEDIANAVESCTRAFFICSETUPADDRBOOK
3
1
3
2ABC3DEF5JKL4GHI6MNO8TUV7PQRS9WXYZ0*#
1RADIOMEDIANAVESCTRAFFICSETUPADDRBOOK2
2ABC3DEF5JKL4GHI6MNO8TUV7PQRS9WXYZ0*#
1RADIOMEDIANAVESCTRAFFICSETUPADDRBOOK
Tryck i änden på rattreglaget för att besvara samtal eller avsluta pågående samtal.
Välj fl iken "Yes" (Ja) för att acceptera eller "No" (NEJ) för att avvisa och bekräfta genom att trycka på OK.
BESVARA ETT SAMTAL RINGA ETT SAMTAL
Ett inkommande samtal anges av en ringsignal och en visning i displayen.
Avsluta så här: tryck på knappen AVSLUTA eller tryck på OK och välj "End call" (Avsluta samtal) och bekräfta genom att trycka på OK.
End call
Tryck på knappen SVARA.
Valet av nummer kan även ske från adressboken. Du kan välja "Dial from address book" (Slå nummer från adressboken). WIP Com 3D kan lagra upp till 4096 kontakter.
Välj "Dial number" (Slå nummer) och knappa in numret med den virtuella knappsatsen.
Välj funktionen Phone menu och tryck på OK för att bekräfta.
Dial number
Phone menu
Listan över de 20 senaste utgående och inkommande samtalen till bilen visas under Phone menu (Telefonmenyn). Du kan välja ett nummer och trycka på OK för att ringa samtalet.
Yes No
Knappen SVARA tar emot ett inkommande samtal, knappen AVSLUTA avvisar det.
ANVÄNDA TELEFONEN
Tryck i mer än två sekunder på änden av reglaget under ratten för att visa adressboken.
Det är förbjudet att använda telefonen medan du kör. Vi rekommenderar att du stannar på ett säkert ställe eller använder rattregla\
gen.
Det är alltid möjligt att ringa ett samtal direkt från telefone\
n. Av säkerhetsskäl bör du i så fall stanna bilen.

232
09
1
4
5
2ABC3DEF5JKL4GHI6MNO8TUV7PQRS9WXYZ0*#
1RADIOMEDIANAVESCTRAFFICSETUPADDRBOOK
3
2ABC3DEF5JKL4GHI6MNO8TUV7PQRS9WXYZ0*#
1RADIOMEDIANAVESCTRAFFICSETUPADDRBOOK
2ABC3DEF5JKL4GHI6MNO8TUV7PQRS9WXYZ0*#
1NAVESCTRAFFICADDRBOOKSETUPSETUP
2ABC3DEF5JKL4GHI6MNO8TUV7PQRS9WXYZ0*#
1RADIOMEDIANAVESCTRAFFICSETUPADDRBOOK26
2ABC3DEF5JKL4GHI6MNO8TUV7PQRS9WXYZ0*#
1RADIOMEDIANAVESCTRAFFICSETUPADDRBOOK
2ABC3DEF5JKL4GHI6MNO8TUV7PQRS9WXYZ0*#
1RADIOMEDIANAVESCTRAFFICSETUPADDRBOOK
INSTÄLLNINGAR
STÄLLA IN DATUM OCH TID
Ställ in parametrarna med vridknappen och gå till följande genom att använda väljaren.
Tryck på OK för att bekräfta.
Välj funktionen "Date format" (Datumformat) och tryck på OK för att bekräfta.
Välj önskat format med vridknappen och tryck på OK för att bekräfta.
Välj funktionen "Set date & time "(Ställa in datum och tid) och tryck på OK för att bekräfta.
Ett tryck i mer än 2 sekunder på knapp SETUP ger tillträde till:
Denna inställning måste göras efter varje urkoppling av batteri\
et.
Tryck på knappen SETUP.
Välj funktionen Time format (Tidsformat) och tryck på OK för att bekräfta.
Välj önskat format med vridknappen och tryck på OK för att bekräfta.
Set date & time
Välj funktionen "Date & Time" (Datum och tid) och tryck på OK för att bekräfta.
Description of the unitDescription of the unit
GPS coverageGPS coverage
Demo mode
Date & Time
Så här fungerar GPS-synkroniseringen (GMT):
1. Bekräfta valet "Synchronise with GPS" (GPS-synkronisering), tiden ställs då in enligt GMT och även datumet uppdateras.
2. Förfl ytta markören i tidfältet med väljaren och tryck på OK.
3. Du kan då ställa in tiden på önskad tidszon med hjälp av \
vridknappen.
Lägg märke till att du måste ändra tidszonen manuellt vid ö\
vergång mellan vinter- och sommartid.

234
NAV
RADIO
AUX standard
AUX-standard
3
Reset video settings Nollställa bildinställningarna 3
Off/Audio/Audio and Video (AV) off/ljud/ljud och bild
Ext. Device (Aux) management Hantering av AUX-ingång 2
3
Radio Menu Menyn "Radio"
FM FM
Waveband AM/FM
1
2
3
AM AM 3
Manual tune Välja frekvens 2
Refer to the Sound settings menu below Se menyn (Ljudinställningar) nedan.
Sound settings Ljudinställningar2
3
Sound settings menu Ljudinställningar
Balance/Fader Balans/fader
1
2
Bass/Treble Bas/diskant 2
Equalizer Equalizer 2
Linear Ingen 3
Classic Klassisk 3
Jazz Jazz 3
Rock/Pop Rock/pop 3
Techno Techno 3
Vocal Tal 3
Mute rear speakers Koppla bort de bakre högtalarna 2
Loudness Loudness 2
Speed dependent volume Hastighetsberoende volymjustering 2
Reset sound settings Nollställa ljudinställningarna 2
Navigation Menu Menyn "Navigation"
Abort guidance/Resume guidance Avbryta/fortsätta vägvisning
1
2
Destination input Skriva in destination 2
Address input Ange adress 3
Country Land 4
City Stad 4
Street Gata 4
House number Nummer 4
Start route guidance Starta vägvisning 4
Postal code Postnummer 4
Save to address book Spara i adressboken 4
Intersection Korsning 4
City district Stadscentrum 4
Geo position Geografi sk position 4
Map Karta 4
Navigate HOME Visa vägen hem 3
Choose from last destinations Välj bland de senaste färdmålen 3
Choose from address book Välj i adressboken 3
Stopovers Etapper 2
Add stopover Lägga till etapp 3
Address input Ange adress 4
Navigate HOME Visa vägen hem 4
Choose from address book Välj i adressboken 4
Choose from last destinations Välj bland de senaste färdmålen 4
Rearrange route Ändra rutten Rearrange route Ändra rutten Rearrange route 3
Replace stopover Ersätta etapp 3
Delete stopover Ta bort etapp 3

238
Härunder ges svar på vanliga frågor som ställs om WIP Com 3D.
VANLIGA FRÅGOR
FRÅGA
SVAR
LÖSNING
Det fi nns en skillnad i ljudkvaliteten mellan de olika ljudkällorna (radio, CD-spelare, ...).
För att uppnå en optimal avlyssningskvalitet kan ljudinställnin\
garna (volymkontroll, bas, diskant, equalizer, loudness) anpassas till de olika ljudkällorna, vilket kan leda till hörbara skillnader vid byte av \
ljudkälla (radio, CD-spelare, ...).
Kontrollera att ljudinställningarna (volymkontroll, bastoner, diskanttoner, equalizer, loudness) är anpassade till de ljudkällor som avlyssnas. Vi rekommenderar att ställa in ljudfunktionerna (bas, diskant, balans bak-fram, balans V-H) i mittläge och välja equalizerläget "Linear" (inget), ställa in justeringen av loudness i läget "Active" (Aktivt läge) vid lyssning på CD-skiva och i läget "Inactive" (Inaktivt läge) vid radiomottagning.
CD-skivan matas ut systematiskt eller läses inte av CD-spelaren.
CD-skivan har placerats upp och nedvänd, är oläslig, innehål\
ler inte ljuddata eller innehåller ett ljudformat som inte kan läsas av bil\
radion.
CD-skivan skyddas av ett system mot piratkopiering som inte känns ige\
n av bilradion.
- Kontrollera att CD-skivan placerats rätt iCD-spelaren.
- Kontrollera CD-skivans skick: den kan inte spelas om den är skadad.
- Kontrollera innehållet om det är fråga om en bränd CD-skiva: läs råden som ges i kapitlet "Ljud".
- CD-spelaren som ingår i bilradion kan inte läsa DVD-skivor.
- På grund av otillräcklig kvalitet kan vissa brända CD-skivor inte läsas av ljudsystemet.
Ljudet i CD-spelaren är sämre än vanligt. Den använda CD-skivan är repad eller av dålig kvalitet. Använd CD-skivor av god kvalitet och förvara dem på rätt sätt.
Bilradions inställningar (bastoner, diskanttoner, equalizer) är olämpliga. Återställ diskant- eller basnivån till 0, utan att välja något equalizerläge.

239
FRÅGA SVAR LÖSNING
De lagrade stationerna fungerar inte (inget ljud, 87,5 Mhz visas...).
Det valda våglängdsområdet är inte det rätta. Tryck på knappen RADIO och välj Radio Menu och Waveband (Våglängdsområde) för att återfi nna våglängdsområdet där stationerna har lagrats.
Kvaliteten på mottagningen av den avlyssnade radiostationen blir gradvis sämre eller de lagrade stationerna fungerar inte (inget ljud, 87,5 Mhz visas...).
Bilen är på för långt avstånd från den avlyssnade stat\
ionens sändare eller det fi nns ingen sändare i det geografi ska område som bilen befi nner sig i. Aktivera RDS-funktionen med hjälp av snabbmenyn för att låta systemet kontrollera om en starkare sändare befi nner sig i det geografi ska området.
Omgivningen (kulle, hög byggnad, tunnel, parkering under jorden...)\
blockerar mottagningen, till och med då RDS-funktionen är aktivera\
d. Detta är ett vanligt fenomen och tyder inte på att bilradion fungerar onormalt.
Antennen är frånvarande eller har skadats (till exempel då bil\
en har tvättats eller varit i en parkering under jorden). Låt kontrollera antennen på en PEUGEOT-verkstad.
Ljudet avbryts i 1 till 2 sekunder vid radiomottagning.
RDS-systemet söker under detta korta avbrott i ljudet en eventuell frekvens som kunde tillåta en bättre mottagning av stationen. Avaktivera RDS-funktionen med hjälp av snabbmenyn om detta händer för ofta och alltid på samma vägsträcka.
Då motorn är avstängd kopplas systemet ifrån efter fl era minuters användning.
Då motorn är avstängd beror systemets funktionstid på batter\
iets laddning.
Frånkopplingen är normal: systemet övergår till energibespar\
ingsläge och kopplas bort för att spara på bilens batteri.
Starta bilens motor för att öka batteriets laddning.