Page 225 of 276

223
07
2ABC3DEF5JKL4GHI6MNO8TUV7PQRS9WXYZ0*#
1RADIOMEDIANAVESCTRAFFICSETUPADDRBOOK
1
4
5
6
2ABC3DEF5JKL4GHI6MNO8TUV7PQRS9WXYZ0*#
1RADIOMEDIANAVESCTRAFFICSETUPADDRBOOK
2ABC3DEF5JKL4GHI6MNO8TUV7PQRS9WXYZ0*#
1RADIOMEDIANAVESCTRAFFICSETUPADDRBOOK
3
2ABC3DEF5JKL4GHI6MNO8TUV7PQRS9WXYZ0*#
1RADIOMEDIANAVESCTRAFFICSETUPADDRBOOK
RADIONAVESCTRAFFICMEDIA
MEDIA
2ABC3DEF5JKL4GHI6MNO8TUV7PQRS9WXYZ0*#
1RADIOMEDIANAVESCTRAFFICSETUPADDRBOOK
2ABC3DEF5JKL4GHI6MNO8TUV7PQRS9WXYZ0*#
1RADIO MEDIANAVESCTRAFFICSETUPADDRBOOK
2
7
VÄLJA/LYSSNA PÅ
CD, CD MP3/WMA, SD-KORT MP3/WMA/
USB-LÄSARE
Avspelningen och visningen av en MP3/WMA-spellista kan bero på bränningsprogrammet och/eller de använda parametrarna. Vi rekommenderar användning av standarden ISO 9660. Tryck på knappen MEDIA.
Välj funktionen "Select media" (Välj media) och tryck på OK för att bekräfta.
Tryck på denna knapp.
Välj önskad musikkälla. Tryck på OK för att bekräfta. Avspelningen börjar.
Select media
Tryck åter på knappen MEDIA eller välj funktionen Media Menu Media och tryck på OK för att bekräfta.
Då skärmen "MEDIA" visas vrider du vridknappen uppåt eller nedåt för att välja föregående eller nästa på den kompatibla ljudkällan.
Media Menu
Listan över MP3/WMA-spår eller fi ler visas under Media Menu (menyn Media).
Lägg in ljud-CD- eller MP3-skivan i läsaren, SD-kortet i kortläsaren eller USB-enheten i USB-läsaren. Avspelningen börjar automatiskt.
CD MP3, SD-kort eller USB-enheter är kompatibla källor.
MUSIKSPELARE
Page 226 of 276

224
07
1
3
42ABC3DEF5JKL4GHI6MNO8TUV7PQRS9WXYZ0*#
1RADIOMEDIANAVESCTRAFFICSETUPADDRBOOK
2ABC3DEF5JKL4GHI6MNO8TUV7PQRS9WXYZ0*#
1RADIOMEDIANAVESCTRAFFICSETUPADDRBOOK
2ABC3DEF5JKL4GHI6MNO8TUV7PQRS9WXYZ0*#
1RADIOMEDIANAVESCTRAFFICSETUPADDRBOOK
2ABC3DEF5JKL4GHI6MNO8TUV7PQRS9WXYZ0*#
1RADIOMEDIANAVESCTRAFFICSETUPADDRBOOK2
2ABC3DEF5JKL4GHI6MNO8TUV7PQRS9WXYZ0*#
1RADIOMEDIANAVESCTRAFFICSETUPADDRBOOK
5
7
8
6
9
RADIONAVESCTRAFFICMEDIAMEDIA
2ABC3DEF5JKL4GHI6MNO8TUV7PQRS9WXYZ0*#
1RADIO MEDIANAVESCTRAFFICSETUPADDRBOOK
2ABC3DEF5JKL4GHI6MNO8TUV7PQRS9WXYZ0*#
1RADIOMEDIANAVESCTRAFFICSETUPADDRBOOK
2ABC3DEF5JKL4GHI6MNO8TUV7PQRS9WXYZ0*#
1RADIOMEDIANAVESCTRAFFICSETUPADDRBOOK
Välj "Jukebox management" (Hantering av jukebox) och sedan "Add fi les" (Kopiera) och tryck på OK varje gång för att bekräfta.
Tryck på knappen MEDIA. Tryck åter på knappen MEDIA eller välj Media Menu, menyn Media, och tryck på OK för att bekräfta.
Lägg in en ljud-CD/MP3, ett USB-minne eller ett SD-kort.
JUKEBOX
Add fi les
Kontrollera att den aktiva källan är den rätta för mediet so\
m används (CD, USB eller SD-kort).
Välj till exempel "Add fi les from MP3-Disc" (Kopiera från det valda mediet) och tryck på OK för att bekräfta.
Välj de önskade spåren och sedan "Rip selection" (Kopiera valet) eller välj alla spår med "Rip all" (Kopiera alla).
Välj "[New folder]" (Ny mapp) för att skapa en ny mapp eller välj en existerande mapp (som skapats tidigare).
Add fi les from MP3-Disc
[New folder]
"Do you want to change the names of the tracks that will be ripped?" (Vill du döpa om spåren som kopieras?): välj "Yes" (Ja) för att ändra, annars "No" (Nej).
Vid kopiering av en CD MP3 väljer du "Real time ripping" (Lyssna medan du kopierar), "Fast ripping" (Snabb kopiering)/"High quality (192 kbit/sec)" (Hög kvalitet (192 kBit/s)) eller "Standard quality (128 kbit/sec) "(Normal kvalitet (128 kBit/s)) och sedan väljer du "Start ripping" (Starta kopiering).
Bekräfta varningsmeddelandet genom att trycka på "OK" för att starta kopieringen.
OK
YesNo
När en kopiering pågår, avbryts den vid frånslagning av tändningen, men återupptas direkt då tändningen slås på igen.
MUSIKSPELARE
KOPIERA EN CD, ETT USB-MINNE ELLER ETT SD-KORT TILL HÅRDDISKEN KOPIERA EN CD, ETT USB-MINNE ELLER ETT SD-KORT TILL HÅRDDISKEN KOPIERA EN CD, ETT USB-MINNE ELLER ETT SD-KORT
Page 235 of 276

233
10
MEDIA
TRAFFIC
MENYÖVERSIKT
HUVUDFUNKTION
VAL A
VAL B...
val A1
val A2
1
2
3
2
3
Traffi c Menu Menyn "Trafi k"
Messages on route Alla meddelanden om sträckan
Select preferred list Filtrering av meddelanden
1
2
3
Deactivate PIN Inaktivera PIN 4
Only warnings on route Varningsmeddelanden om sträckan3
All warning messages Alla varningsmeddelanden3
All messages Alla meddelanden3
Geo. Filter Geografi skt fi lter3
Within 2 miles (3 km) Inom en radie på 3 km 4
Within 3 miles (5 km) Inom en radie på 5 km 4
Within 6 miles (10 km) Inom en radie på 10 km 4
Within 30 miles (50 km) Inom en radie på 50 km 4
On confi rmation Vid bekräftelse
Read out settings Röstmeddelanden 2
3
Incoming messages Inkommande meddelanden3
TMC station information Nyheter från TMC-station 2
Media Menu Menyn "Media"
Audio CD/MP3-Disc/ DVD-Audio /DVD-Video ljud-CD / CD mp3 / ljud - DVD / video - DVD
Select media Välja källa
1
2
3
Jukebox (Folders & Files) Jukebox (mappar & fi ler)3
SD-Card SD-kort3
USB USB3
External device (audio/AV) AUX-ingång (audio/video)3
Add fi les Lägg till fi ler
Jukebox management Hantering av jukebox 2
3
Folders & Files Mappar och fi ler 4
Create folder Skapa mapp 3
Modify content Ändra innehållet Modify content Ändra innehållet Modify content 3
Edit playlist Redigera spellistor 3
Play options Uppspelningsalternativ 3
Playlists Spellistor 4
Memory capacity Minneskapacitet 3
Refer to Sound settings menu details of which are shown on the next page Se menyn "Sound settings" (Ljudinställningar) på nästa sida.
Sound settings Ljudinställningar 2
3
Aspect ratio Visningsformat
Video settings Bildinställningar 2
3
Menu language Språk 3
Display Display 3
Brightness Ljusstyrka 4
Contrast Kontrast 4
Colour Färger 4
Page 244 of 276

242
FRÅGA
SVAR
LÖSNING
Systemet tar inte emot
SMS.
Bluetooth-funktionen ger inte möjlighet att skicka SMS till systemet.\
Använd SIM-kortet och den interna telefonen.
Det använda SIM-kortet är ett tvillingkort.
Använd det ursprungliga SIM-kortet för att ta emot
SMS.
Jag lyckas inte uppdatera
POI för riskabla platser.
Menyn Navigation Menu/"Update personal POI" (Navigation/Uppdatera
mina POI) visas inte.
Kontrollera att SD-kortet eller USB-enheten som
används för uppdateringen är rätt insatt.
Ett felmeddelande visas i slutet av förfarandet.
- Börja om förfarandet från början.
- Kontakta PEUGEOT om problemet fortgår.
- Kontrollera att data som fi nns på kortet
eller enheten har levererats av en offi ciell
samarbetspartner till PEUGEOT.
Tonvalen (DTMF)
är inte aktiva under
pågående samtal och
då jag slår numren på
tangentbordet.
Sifferknapparna på tangentbordet är endast aktiva vid samtal då
visningen ställts in på telefonen.
För att aktivera dem trycker du på knappen MODE
ända tills telefonen visas på skärmen.
En olycksdrabbad plats
som inte berör mig visas
på skärmen.
Olycksdrabbade platser visas i närheten av en viss punkt på kartan\
och i
samband med en färdriktning.
Det kan hända att varningen utlöses då man kör
under en väg eller i närheten av en väg som är
försedd med övervakningskamera.
Page 245 of 276
243
WIP SOUND
Din WIP Sound är kodad för att fungera endast i din
bil. Om du behöver installera den i en annan bil ska
du vända dig till en PEUGEOT-verkstad för råd om hur
systemet ska konfi gureras.
Alla åtgärder som kräver odelad uppmärksamhet ska av
säkerhetsskäl göras med bilen stillastående.
Då motorn är avstängd kan audiosystemet stängas av
efter några minuter för att spara på batteriet.
BILRADIO/BLUETOOTH
01 Komma igång
02 Rattreglage
03 Huvudmeny
04 Audio
05 USB-läsare - WIP Plug
06 WIP Bluetooth
07 Inställningar
08 Menyöversikt
Vanliga frågor
s.
s.
s.
s.
s.
s.
s.
s.
s.
244
245
246
247
250
253
255
256
259
INNEHÅLL
Page 246 of 276

244
01
11
22
10101111
131314141515
33445566778899
1212
KOMMA IGÅNG
1. Till/från och inställning av ljudvolym. 2. Utmatning av CD-skivan 3. Val av funktionsläge som ska visas på displayen: Ljudfunktioner (AUDIO), bildiagnos och telefon (TEL). 4. Val av funktion: radio, CD och audio/CD MP3, USB, Jack-anslutning, strömning. 5. Val av våglängdsområde FM1, FM2, FMast och AM 6. Ljudinställningar: balans fram/bak, vänster/höger, loudness, ljudmiljöer 7. Visning av lista över lokala stationer, spår på CD-skivan eller MP3-kataloger
8. Avbryta pågående funktion 9. Till-/frånslag av TA-funktionen (trafi kinformation). Lång tryckning: åtkomst till PTY-funktionen (typer av radioprogram). 10. Bekräfta val 11. Automatisk sökning av frekvens nedåt/uppåt. Val av föregående/följande spår på CD- eller MP3-skiva eller USB. 12. Val av lägre/högre radiofrekvens Val av föregående/följande katalog på MP3 Val av katalog/genre/artist/föregående eller nästa spellista i USB-utrustningen 13. Visning av huvudmenyn
14. Knappar 1 till 6: Val av en lagrad radiostation Lång tryckning: lagring av en station 15. Knappen DARK ändrar visningen på skärmen för en bättre körkomfort i mörker. 1:a tryckningen: endast den övre delen är tänd. 2:a tryckningen: visning av en svart skärm. 3:e tryckningen: återgång till normal visning.
Page 247 of 276
245
02 RATTREGLAGE
RADIO: val av nästa station
USB: val av genre/artist/nästa spellista i förteckningen.
Val av följande alternativ i en meny.
RADIO: val av föregående station
USB: val av genre/artist/föregående spellista i förteckningen.
Val av föregående alternativ i en meny.
RADIO: automatisk frekvenssökning uppåt
CD/MP3/USB: val av nästa spår
CD/USB: ihållande tryckning: snabbspolning framåt.
Val av föregående alternativ.
RADIO: automatisk frekvenssökning nedåt
CD/MP3/USB: val av föregående spår
CD/USB: ihållande tryckning: snabbspolning bakåt.
Val av följande alternativ.
- Byte av ljudkälla
- Godkännande av ett val
- Svara/Lägga på
- Tryckning i mer än 2 sekunder: öppna telefonmenyn.
Ökning av ljudvolymen.
Minskning av ljudvolymen.
Stänga av ljudet: tryck samtidigt på knapparna för ökning och minskning av ljudvolymen.
Återställa ljudet: tryck på någon av volymknapparna.
Page 248 of 276
246
03 HUVUDMENY
LJUDFUNKTION : radio, CD, USB, tillval.
> MONOKROM DISPLAY C
En översikt av de olika menyerna som kan väljas får du i avsnittet "Menyöversikt" i detta kapitel.
TELEFON : handsfreeutrustning, parning, samtalshantering.
BILDIAGNOS : varningslogg. ANPASSNING - KONFIGURATION : fordonsparametrar, visning, språk.