Page 276 of 356

274
08
14
5
2ABC3DEF5JKL4GHI6MNO8TUV7PQRS9WXYZ0*#
1NAV ESC TRAFFICADDR
BOOK2ABC3DEF5JKL4GHI6MNO8TUV7PQRS9WXYZ0*#
1SETUP2ABC3DEF5JKL4GHI6MNO8TUV7PQRS9WXYZ0*#
1
3
2ABC3DEF5JKL4GHI6MNO8TUV7PQRS9WXYZ0*#
1RADIO MEDIANAV ESC TRAFFIC
SETUPADDR
BOOK
2
Extraire le support en appuyant sur le bouton
d’éjection.
Installer la carte
SIM dans le
support et l’insérer ensuite dans
la trappe.
Pour retirer la carte
SIM, procéder comme pour l’étape 1.
Pour des raisons de sécurité et parce qu
’elles nécessitent uneattention soutenue de la part du conducteur, les opérations
d’installation de la carte SIM doivent être effectuées à l’arrêt.
Saisir le code PIN sur le clavier puis
sélectionner OK et valider.
Le s
ystème demande «Utiliser le
téléphone interne pour les appels
vocaux
?», sélectionner «Oui» si
vous souhaitez utiliser votre carte SIM pour vos appels personnels. Dans le cas contraire, seuls l’appel
d’urgence et les services utiliseront
la carte SIM.
Mémo code PIN
Lors de la saisie de votre code PIN, cocher l’onglet «Mémo code
PIN» pour accéder au téléphone sans devoir composer ce code
lors d’une prochaine utilisation.
UTILISER LE TÉLÉPHONE INTERNE
AVEC CARTE SIM
TÉLÉPHONER
Une fois la carte SIM installée, le système peut synchroniser le carnet d’adresses et le journal des appels.
Cette synchronisation peut prendre quelques minutes.
Si vous avez refusé d’utiliser le téléphone interne pour les appels
personnels, vous pouvez toujours connecter un téléphone Bluetooth pour recevoir vos appels sur le système audio de la voiture.
Page 281 of 356

279
ADDR
BOOK
Recalculer itinéraire3
Le plus rapide 4
Le plus court 4
Optimisé temps / distance4
A proximité
Rechercher points d’intérêt 2
3
Proche de la destination3
Dans une ville3
Dans un pays3
Le long de l’itinéraire3
Critères de guidage
Options de guidage2
3
Proche de la destination 4
Le plus court 4
Optimisé temps / distance4
Service payant4
Prise en compte trafi c
Réglages 2
3
Sans déviation4
Avec confi rmation 4
Automatique4
Critères d’exclusion3
Exclure autoroutes 4
Exclure péages 4
Exclure tunnels 4
Exclure ferry-boat4
Recalculer itinéraire3
Menu «Carnet d’adresses»
Créer nouvelle fi che
1
2
Affi cher espace disponible2
Exporter carnet d’adresses 2
Effacer tous les libellés vocaux 2
Supprimer toutes les fi ches2
Effacer contenu «Mes Adresses»
2
Menu «Téléphone»
Numéroter
1
2
Appel depuis carnet d’adresses 2
Journal d’appels 2
Messages 2
Sélectionner le téléphone2
Rechercher un téléphone4
Aucun3
Téléphone Bluetooth3
Téléphone interne3
Connecter téléphone Bluetooth3
Déconnecter téléphone 5
Renommer téléphone5
Supprimer téléphone5
Supprimer tous les téléphones5
Affi cher dÈtails 5
Page 283 of 356
281
Affi chage 2
Luminosité3
Harmonie de couleur3
Steel4
B lue light (uniquement de jour)4
Orange Ray 4
Blue Flame4
Couleur carte3
Carte en mode jour 4
Carte en mode nuit4
Carte jour/nuit auto4
Unités 2
Température3
Celsius 4
Fahrenheit 4
Distance3
km4
miles4
Paramètres système2
Restaurer confi guration usine3
Version logiciel3
Textes défi lants3
Page 287 of 356

285
QUESTIONRÉPONSESOLUTION
Le calcul de l’itinéraire n’aboutit pas. Les critères d’exclusion sont peut être en contradiction avec lalocalisation actuelle (exclusion des routes à péage sur une autoroute à péage).
Vérifi er les critËres díexclusion dans le Menu´Navigationª (´Options de guidageª - ´CritËres díexclusionª).
Le temps díattente aprËslíinsertion díun CD estlong.
Lors de líinsertion díun nouveau mÈdia, le systËme lit un certain nombre de donnÈes (rÈpertoire, titre, artiste, etc.). Ceci peut prendre quelquessecondes.
Ce phÈnomËne est normal.
Je níarrive pas ‡ connecter mon tÈlÈphone Bluetooth.
Il est possible que le Bluetooth du tÈlÈphone soit dÈsactivÈ ou líappareilnon visible.
- VÈrifi er que le Bluetooth de votre tÈlÈphone est activÈ.
- VÈrifi er que votre téléphone est visible.
Le téléphone Bluetooth n’est pas compatible avec le système.
Une liste des téléphones mobile Bluetoothcompatibles est disponible dans le réseau.
Le son du téléphone connecté en Bluetooth est inaudible.
Le son dépend à la fois du système et du téléphone. Augmenter le volume du WIP Nav, éventuellementau maximum et augmenter le son du téléphone si nécessaire.
Le système ne lit pas le DVD. Il est possible que la protection de zone ne soit pas compatible.
Insérer des DVD avec une protection de zone compatible.
Je n’arrive pas à copier le CD sur le Jukebox.La source sélectionnée n’est pas la bonne.
Modifi er la source active pour sélectionner la source CD.
Le CD est protégé contre la copie.
Il est normal qu’un CD protégé ne puisse êtrecopié.
Page 288 of 356

286
QUESTIONRÉPONSESOLUTION
Le système ne reçoit pas les SMS. Le mode Bluetooth ne permet pas de transmettre les SMS au système.
Utiliser votre carte SIM et le téléphone interne.
La carte SIM utilisée est une carte jumelle.
Utiliser la carte SIM originale pour recevoir lesSMS.
Je n’arrive pas à mettre à jour les POI zones àrisques.
Le Menu «Navigation» - «Importer mes points d’intérêts» ne s’affi che pas.
VÈrifi er que le mÈdia utilisÈ pour la mise ‡ jour (Carte SD ou clÈ USB) est correctement insÈrÈ.
Un message díerreur síaffi che à la fi n de la procédure.
- Recommencer la procédure intégralement.
- Consulter le réseau PEUGEOT si l’anomalie persiste.
- Vérifi er que les donnÈes sur le MEDIA sont livrÈes par un partenaire offi ciel dePEUGEOT.
Les frÈquences vocales(DTMF) ne sont pasactives quand je suis en communication et je tape des numÈros sur leclavier.
Les touches numÈriques du clavier sont actives en appel seulement silíaffi chage est en mode téléphone.
Pour les activer, appuyer sur la touche MODEjusqu’a l’affi chage du téléphone à l’écran.
Une zone accidentogène qui ne me concerne pas s’affi che à l’écran.
Les zones accidentogènes s’affi chent ‡ proximitÈ díun point dÈfi ni dans lacartographie et en relation avec un sens de circulation.
Il est possible que líalerte se dÈclenche en circulant sous une voie ou ‡ proximitÈ díune voiecomportant un radar.
Page 289 of 356
287
Le WIP Nav est protégé de manière à fonctionner
uniquement sur votre véhicule. En cas d’installation sur
un autre véhicule, consultez le réseau PEUGEOT pour
la confi guration du systËme.
Certaines fonctionnalitÈs dÈcrites dans ce
guide seront
disponibles en cours díannÈe.
WIP NAV
Pour des raisons de sécurité, le conducteur doit
impérativement réaliser les opérations nécessitant une
attention soutenue véhicule à l’arrêt.
Lorsque le moteur est arrêté et a
fi n de prÈserver la
batterie, le WIP Nav se coupe aprËs líactivation dumode Economie díEnergie.
AUTORADIO MULTIMÉDIA / TÉLÉPHONE BLUETOOTH
GPS EUROPE PAR CARTE SD
01 Premiers pas
SOMMAIRE
02 Commandes au volant
03 Fonctionnement général
04 Navigation - Guidage
05 Information trafic
06 Radio
07 Lecteurs médias musicaux
08 Téléphone Bluetooth
09 Configuration
10 Arborescences écrans p.
p.
p.
p.
p.
p.
p.
p.
p.
p.
Questions fréquentes p. 288
289
290
293
301
303
304
307
310
311
315
Page 309 of 356

307
08
1
2
3
5 4
*
Les services disponibles sont dépendants du réseau, de la carte SIM et
de la compatibilité des appareils Bluetooth utilisés. Vérifi ez sur le manuel
de votre tÈlÈphone et auprËs de votre opÈrateur, les services auxquels
v
ous avez accËs.
TÉLÉPHONE BLUETOOTH
JUMELER UN TÉLÉPHONE /
PREMIÈRE CONNEXION
Pour des raisons de sécurité et parce qu’elles nécessitent une
attention soutenue de la part du conducteur, les opérations de jumelage du téléphone mobile Bluetooth au système kit mains-
libres du WIP Nav, doivent être réalisées véhicule à l’arrêt etcontact mis.
Activer la
fonction Bluetooth du téléphone et s’assurer qu’il est «visible par tous» (se référer à
la notice du téléphone). Saisir le code d’authentifi cation sur le télé
phone.Le code à saisir est affi ché à l’écran du système.
Certains téléphones proposent une reconnexion
automatique du téléphone à chaque mise du contact.
Un messa
ge confi rme le jumelage.
Pour chan
ger le tÈlÈphone connectÈ,
appuyer sur la touche PHONE, puissÈlectionner Menu ´TÈlÈphoneª et
appuyer sur la molette pour valider. Une
fois le tÈlÈphone connectÈ, WIP Nav peut synchroniser lecarnet díadresses et le journal des appels. Cette synchronisationpeut prendre quelques minutes * . Le
jumelage peut Ègalement Ítre lancÈ ‡ partir du tÈlÈphone (serÈfÈrer ‡ la notice du tÈlÈphone).
Connectez-vous sur www.peugeot.pays pour plus díinformations(compatibilitÈ, aide complÈmentaire, ...).
Appu
yer sur la touche PHONE.
Pour une
premiËre connexion, sÈlectionner ´Rechercher un
tÈlÈphoneª et appuyer sur la molettepour valider. SÈlectionner ensuite lenom du tÈlÈphone.
Rechercher un téléphone
Page 310 of 356

308
08
1
2
4
3
*
Les services disponibles sont dépendants du réseau, de la carte SIM et
de la compatibilité des appareils Bluetooth utilisés. Vérifi ez sur le manuel
de votre téléphone et auprès de votre opérateur, les services auxquels
vous avez accès.
TÉLÉPHONE BLUETOOTH
CONNECTER UN TÉLÉPHONE
Pour des raisons de sécurité et parce qu’elles nécessitent une attention soutenue de la part du conducteur, les opérations dejumelage du téléphone mobile Bluetooth au système kit mains-libres du WIP Nav, doivent être réalisées véhicule à l’arrêt et contact mis.
Activer la
fonction Bluetooth du téléphone et
s’assurer qu’il est «visible par tous» (se référer àla notice du téléphone).
Le dernier téléphone connecté se reconnecte
automatiquement.
Un messa
ge confi rme la connexion.Lorsquíun tÈlÈphone est dÈ
j‡ connectÈ, pour le changer, appuyer sur la touche PHONE, puis sÈlectionner Menu ´TÈlÈphoneª et appuyer sur la molette pour valider.
Une fois le tÈlÈphone connectÈ, WIP Nav peut s
ynchroniser lecarnet díadresses et le journal des appels. Cette synchronisation peut prendre quelques minutes *
.
La liste des tÈlÈphones prÈcÈdemment connectÈs
(4 au maximum)síaffi chent sur líÈcran multifonction. SÈlectionner le tÈlÈphone choisi pour une nouvelle connexion.
Connectez-vous sur www.peugeot.pays pour plus díinformations(compatibilitÈ, aide complÈmentaire, ...).
Appuyer sur la touche PHONE.
SÈlectionner ´Connecter un
tÈlÈphoneª. SÈlectionner le
tÈlÈphone et appuyer pour valider.
Connecter un télé
phone