Page 321 of 356
319
WIP SOUND
WIP Sound został zakodowany w taki sposób, by działał
wyłącznie w Państwa samochodzie. W przypadku
montażu w innym samochodzie, należy skontaktować się z ASO sieci PEUGEOT w celu konfi guracji systemu.
Ze względów bezpieczeństwa, kierowca powinien
wykonywać czynności wymagające uwagi podczas
postoju.
Po wyłączeniu silnika, aby nie rozładowa
ć akumulatora, system audio wyłączy się po kilku minutach.
RADIOODTWARZACZ / BLUETOOTH
01 Wprowadzenie
02 Sterowanie przy kierownicy
03 Menu główne
04 Audio
05 Czytnik USB - WIP Plug
06 WIP Bluetooth
07 Konfiguracja
08 Rozkład funkcji ekranów
Najczęściej zadawane pytania str.
str.
str.
str.
str.
str.
str.
str.
str. 320
321
322
323
326
329
331
332
337
SPIS TREŚCI
Page 324 of 356
322
03MENU GŁÓWNE
AUDIO FUNCTIONS (FUNKCJE AUDIO): radio,CD, USB, opcje.
> EKRAN MONOCHROMATYCZNY C
> EKRAN MONOCHROMATYCZNY A
Szczegółowy wykaz elementów menu znajduje się w części"Rozkład funkcji ekranów" w bieżącym rozdziale.
TELEPHONE(TELEFON): zestaw głośnomówiący, podłączenie, obsługa połączenia.
VEHICLE DIAGNOSIS(DIAGNOSTYKA POJAZDU):dziennik alarmów.
PERSONNALISATION- CONFIGURATION (PERSONALIZACJA-KONFIGURACJA):parametry samochodu, wyświetlacz, języki.
Page 326 of 356

324
04
1
2
3
AUDIO
Wkładać wyłącznie płyty o kształcie okrągłym.
Niekt
óre systemy zapobiegające kopiowaniu płyt, znajdujące się
na oryginalnych lub wypalanych płytach CD, mogą powodować
zakłócenia niezależne od jakości odtwarzacza.
Nie naciskać przycisku EJECT, włożyć płytę CD audio do
o
dtwarzacza, następuje automatyczne odtwarzanie płyty.
CD
ODTWARZANIE PŁYTY CD AUDIO
Aby posłuchać płyty, która znajduje się już w odtwarzaczu, należy
nacisnąć kilka razy przycisk SOURCE
i wybrać CD.
Nacisną
ć jeden z przycisków w celu
wybrania utworu na płycie CD.
Nacisnąć przycisk LI
ST REFRESH w celu wyświetlenia listy utworów na płycie.
Nacisnąć i przytrzymać jeden
z przycisków w celu szybkiego
przewijania do przodu lub wstecz.
SŁUCHANIE KOMUNIKATÓW TA
Nacisnąć przycisk TA, aby włączyć lub
wyłączyć odsłuch komunikatów.
Funkc
ja TA (Traffi c Announcement) powoduje priorytetowy odsłuch
komunikatów ostrzegawczych TA. Aby móc działać, funkcja tawymaga prawidłowego odbioru stacji radiowej nadającej tego typu
komunikaty. Z chwilą emisji informacji odsłuch z aktualnego źródła(Radio, CD,...) zostaje automatycznie przerwany, aby przekazać
komunikat TA. Normalny odsłuch źr
Page 328 of 356

326
05
1
1
2
3
CZYTNIK USB - WIP PLUG
System tworzy listy odtwarzania (pamięć tymczasowa), których czas
tworzenia zależy od pojemności urządzenia USB.
W tym czasie można używać innych źródeł dźwięku.
Listy odtwarzania są aktualizowane przy każdym włączeniu zapłonu
albo podłączeniu pamięci USB.
Przy pierwszym podłączeniu proponowane jest katalogowanie
folderami. Przy ponownym podłączeniu zachowany jest wybrany
poprzednio s
ystem katalogowania. Podłączyć moduł pamięci U
SB do przewidzianego
w tym celu gniazda bezpośrednio albo za pomocą przewodu. Jeżeli radioodtwarzacz jest włączony,
źródło USB zostaje wykryte z chwilą podłączenia. Odtwarzanie rozpoczyna się automatycznie poczasie uzależnionym od pojemności pamięci USB.
Rozpoznawane są następujące rodzaje plików:
.mp3 (wyłącznie mpeg1 layer 3), .wma (wyłączniestandard 9, kompresja 128 kbit/s), .wav i .ogg.
Akceptowane są listy odtwarzania typu m3u, .pls, .wpl.
Moduł składa się z portu USB i gniazda
Jack *
. Pliki audio są przesyłane z urządzeniaprzenośnego, takiego jak odtwarzacz cyfrowyalbo pamięć USB, do Państwa systemu WIP Sound w celu odsłuchu przez głośniki samochodu.
Pamięć U
SB (1.1, 1.2 i 2.0) albo Ipod® generacji 5 lub wyższej:
- pamięci USB muszą być sformatowane w
s
ystemie plików FAT albo FAT 32 (NTFS nie jest obsługiwany),
- przewód połączeniowy Ipod® jest konieczny,
- do nawigacji w bazie plików służą przyciski
steru
jące na kierownicy,
- oprogramowanie IPod powinno być regularnie
aktualizowane, aby zapewnić lepszą jakość
połączenia.
Lista kompatybilnych urządzeń oraz obsługiwane poziomy kompresji
dostępne są w sieci PEU
GEOT.
UŻYWANIE PORTU USB - WIP PLUG
PODŁĄCZENIE MODUŁU PAMIĘCI USB
Inne odtwarzacze Ipo
d® poprzednich generacji®
oraz odtwarzacze wykorzystujące protokół MTP *
:
- tylko odtwarzanie poprzez przewód Jack-Jack (należy zakupić osobno),
- nawigacja w bazie plików odbywa się z
poziomu urządzenia przenośnego.
*
W z
ależności od samochodu.
Page 331 of 356

329
06
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
WIP BLUETOOTH
Ze względów bezpieczeństwa oraz ze względu na konieczność zwiększonej uwagi kierowcy, operacje parowania telefonu
komórkowego Bluetooth do systemu głośnomówiącego Państwa
radioodtwarzacza należ
y przeprowadzać na postoju przywłączonym zapłonie.
Nacisnąć przycisk MENU.
Wyświetla się okienko z komunikatem "Wyszukiwanie w trakcie...".
Włączyć
funkcję Bluetooth w telefonie.
W
ybrać w menu:
- Bl
uetooth: - telefon - audio
- Kon
fi guracja Bluetooth
- W
ykonać wyszukiwanie przyużyciu Bluetooth
Oferowane usługi są uzależnione od sieci, karty SIM oraz kompatybilności
stosowanych urządzeń Bluetooth.
Prosimy sprawdzić w instrukcji obsługi telefonu lub skontaktować się
z operatorem w celu uzyskania informacji na temat dostępnych usług.
Skontaktować się z ASO sieci PEUGEOT.
TELEFON BLUETOOTH EKRAN C
Menu "TELEF
ON" umożliwia dostęp zwłaszcza do następującychfunkcji: książka telefoniczna *
, dziennik połączeń, zarządzanie
parowaniem.
W okienku tym wyświetlają się 4 pierwsze rozpoznane telefony.
Na ekranie wyświetla się wirtualna klawiatura:
wprowadzić kod co na
jmniej 4-cyfrowy.
Zatwierdzić naciskając
OK.
Na ekranie ukazuje się komunikat "Parowanie Nazwa_tele
fonu
udało się".
Wybrać z listy telefon do podłączenia. Można podłączyć tylko jeden
t
elefon naraz.
Na ekranie wybranego telefonu ukazuje się komunikat:aby zaakceptować parowanie, wpisać ten sam kod w
telefonie, a potem zatwierdzić naciskając OK.
Dozwolone połączenie automatyczne jest aktywne dopiero po skonfi gurowaniu telefonu.
Książka tele
foniczna i dziennik połączeń są dostępne pozakończeniu synchronizacji.
PAROWANIE TELEFONU
Parowanie można także zainic
jować z poziomu telefonu. (DOSTĘPNY W ZALEŻNOŚCI OD MODELU I WERSJI)
*
Jeżeli Państwa telefon jest w pełni kompatybilny sprzętowo.
W razie niepowodzenia liczba prób jest nieograniczona.
Page 332 of 356

330
06
2
1
2
2
3
ODBIERANIE POŁĄCZENIA
wyświetleniem okna dialogowego na ekranie wielofunkcyjnym. Zainicjować parowanie pomiędzy telefonem i samochodem. Parowanie to można zainicjować z menu telefonicznego samochodu albo z klawiaturytelefonu. Patrz etapy 1 do 10 na poprzednich stronach.
Podczas fazy parowania, samochód powinienpozostawać na postoju z włączonym zapłonem.
Wybrać w menu telefonicznym telefon do podłączenia.
System audio łączy się automatycznie z nowo sparowanym
t
elefonem.
Wybrać zakładkę YE
S na ekranie za pomocą przycisków i zatwierdzićprzez OK.
Nacisnąć przycisk
OK w zespole sterującym na kierownicy w celu odebrania połączenia.
STREAMING AUDIO BLUETOOTH
Bezprzewodowe odtwarzanie plików muzycznych telefonu poprzezsprzęt audio. Telefon powinien móc obsługiwać odpowiednie profi le
Bluetooth (Profi le A2DP / AVRCP).
*
W pewnych przypadkach, odtwarzanie plików audio należy zainicjować z klawiatury.
**
Jeżeli telefon obsługuje funkcję. Uakt
ywnić źródło streaming
naciskając przycisk SOURCE * . Sterowanie odtwarzaniemutworów jest możliwe przy pomocy
przycisków na panelu czołowym
radia i przyciskami na kierownicy **
.
Informacje kontekstowe mogą być
wyświetlane na ekranie.
WIP BLUETOOTH
WYKONYWANIE POŁĄCZENIA
Z poziomu menu telefonii audio Bluetooth wybrać opcję Obsługapołączeń telefonicznych, a potem Połącz, Rejestr połączeń lub
Książka telefoniczna.
Naciskać przez ponad dwie sekundy końcówkę
przełącznika pod kierownicą, aby otworzyć książkę
telefoniczną.
Al
bo
Aby wybrać numer, uży ü klawiatury telefonupodczas postoju samochodu.
Page 334 of 356
332
08 ROZKŁAD FUNKCJI EKRANÓW
RADIO-CD FUNKCJA GŁÓWN
A
*
Parametry mogą różnić się w zależności od modelu pojazdu.
WYBÓR A
WYBÓR B...
MONOCHROMATYCZNY A
Wybór A1
Wybór A2
TRYB REG
POWTARZANIE CD
ODTWARZANIE LOSOWE
KONFIGURACJA
SAMOCHODU *
AUTOMATYCZNE WŁĄCZANIE WYCIERACZKI TYLNEJ SZYBYY
OPCJE
OŚWIETLENIE TOWARZYSZĄCE
DIAGNOSTYKA
ŚLEDZENIE RDS
PRZEGLĄDANIE
REZYGNACJA
JEDNOSTKI
TEMPERATURA: °CELSJUSZA / °FAHRENHEITA
ZUŻYCIE PALIWA: km/l - l/100 - mp
g
1
2
3
31
2
2
2
2
1
2
3
2
3
1
2
2
1
2
2
RADIO-CD
REG MODE
CD REPEAT
RANDOM PLAYVEHICLE CONFIG
*
REV WIPE ACTOPTION
S
GUIDE LAMPS
DIAGNOSTICS
RDS SEARCH
CONSULT
ABANDON
UNITS
TEMPERATURE: °CELSIUS/°FAHRENHEIT
FUEL CONSUMPTION: KM/L - L/100 - MPG
MAIN FUNCTION
CHOICE A
CHOICE B...
Choice A1
Choice A2
Page 336 of 356

334
08 ROZKŁAD FUNKCJI EKRANÓW
Naciśnięcie pokrętła OK umożliwia dostęp do menu skrótów w zależności od
wyświetlania na ekranie:
MONOCHROMATYCZNY C
włącz / wyłącz RDS
włącz / wyłącz trybu REG
włącz / wyłącz radiotekst
RADIO
włącz / wyłącz Intro
CD/CD MP3
włącz / wyłącz powtarzanie ścieżek (cała płyta w przy-
padku CD, cały folder w przypadku CD MP3)
włącz / wyłącz losowe odtwarzanie utworów (cała płyta w przypadku CD, cały folder w przypadku CD MP3)
włącz / wyłącz powtarzanie ścieżek (bieżącego folderu / artysty / gatunku / listy odtwarzania)
USB
włącz / wyłącz odtwarzanie losowe (bieżącego folderu / artysty / gatunku / listy odtwarzania)
1
1
1
1
1
1
1
1
activate/deactivate RDS
activate/deactivate REG mode
activate/deactivate radiotext
RADIO
activate/deactivate Intro
CD/MP3 CD
activate/deactivate track repeat (the entire current CD for CD, the entire current folder for MP3 CD)
activate/deactivate random play (the entire current CD for CD, the entire current folder for MP3 CD)
activate/deactivate track repeat (of the current folder/artist/genre/playlist)
USB
activate/deactivate random play (of the current folder/artist/genre/playlist)
RADIOCD/MP3 CD USB