Page 89 of 210

ClimateCONTROLS
87
Air flow rate, manual
Press the – button to reduce air flow. Press
the + button to increase it.
You can reactivate the automatic mode
for the air flow rate with the AUTO button.
The air flow rate is lowered or switched off
entirely to reduce the drain on the battery. The
display remains the same.
Switching the system on/off
Reduce the air flow by pressing the – button
repeatedly until the system is switched off. All
displays go out.
Press the AUTO button to switch the automatic
climate control back on.
AUTO program
The AUTO program adjusts the air
distribution to the windshield and
side windows, toward the upper body area and
into the footwell for you. The air flow rate and
your temperature specific ations will be adapted
to outside influences in accordance with sea-
sonal changes, e.g. sunlight.
The cooling function is automatically switched
on along with the AUTO program.
Convertible Program
If the soft top is open, the Convertible Program is
activated. During the Convertible Program, the
automatic climate control is optimized for driv-
ing with the soft top down. Furthermore, with
increasing vehicle speed, the airflow is also
increased.
If attaching the wind reflector, the perfor-
mance of the Convertible Program can be
significantly improved.<
Recirculated-air mode
Recirculated-air mode: the supply
of outside air is permanently shut
off. The system then recirculates
the air currently within the vehicle.
If condensation starts to form on the
inside window surfaces, press the AUTO
button or switch off the recirculated-air mode
and, if necessary, incr ease the air flow rate.
The recirculated-air mode should not be used
over an extended period of time; otherwise, the
air quality in the passenger compartment will
deteriorate continuously. <
Maximum cooling
You will get maximum cooling as
quickly as possible if the outside air
is at a temperature greater than
32 7 /06 and the engine is running.
The automatic climate control goes into recircu-
lated-air mode at the lowest temperature. Air
flows at maximum rate from the vents for the
upper body area. You should therefore open
them for maximum cooling.
Air distribution, manual
The flow of air is directed to the
windows, to the upper body area or
to the footwell as selected.
You can switch the automatic air
distribution back on by pressing the AUTO
button.
Temperature
Set the desired temperature individually.
The automatic climat e control achieves
this temperature as quickly as possible
regardless of the season, using maximum
cooling or heating power if necessary, and then
maintains it.
If you switch between different tempera-
ture settings in quic k succession, the auto-
matic climate control do es not have enough
time to achieve the set temperature. <
Page 90 of 210

CONTROLSClimate
88
Rear window defroster
The defroster is switched off
automatically after a certain time.
Depending on your vehicle's equip-
ment, the upper wires serve as an
antenna and are not part of the rear window
defroster.
Defrosting windows and removing
condensation
Quickly removes ice and condensa-
tion from the windshield and front
side windows.
For this purpose, also switch on the
cooling function.
The windshield heating
* is switched on auto-
matically.
Windshield heating*
The windshield heating is switched
off automatically after a certain
time.
Cooling function
The passenger compartment can only be cooled
while the engine is running.
When the cooling function is on,
the air is cooled, dried, then
reheated according to the temper-
ature setting.
The cooling function helps prevent condensa-
tion on the windows or removes it quickly.
Depending on the weather, the windshield may
fog over briefly when the engine is started. The
recirculated-air mode may be switched on
automatically.
When the AUTO button is pressed, the cooling
function switches on automatically.
Microfilter/activated-charcoal filter
The microfilter captures dust and pollen. The
activated-charcoal filter provides additional
protection by filtering gaseous pollutants from
the outside air. Your MINI dealer replaces this
combined filter as a standard part of your
scheduled maintenance.
You can call up further information in the service
requirements display, page 62.
Ventilation
1 Knob for continuous opening and closing
2 Jet for direction of air flow
Opening/closing
Turn the knob.
Direction of air flow
Swivel the entire jet.
Page 91 of 210

Practical interior accessoriesCONTROLS
89
Practical interior accessories
Integrated universal
remote control*
The concept
The integrated universal remote control can
replace as many as three hand-held transmitters
for various remote-controlled devices, such as
garage and gate openers and lighting systems.
The integrated universal remote control regis-
ters and stores signals from the original hand-
held transmitters.
The signal of an original hand-held transmitter
can be programmed on one of the three mem-
ory buttons 1. The system in question can then
be operated by means of the programmed
memory button 1. The LED 2 flashes to confirm
transmission of the signal.
If you decide to sell your vehicle one day, in the
interest of your own secu rity, remember to clear
the stored programs before the vehicle leaves
your possession, page 90.
To prevent possible damage or injury,
before programming or using the inte-
grated universal remote control, always inspect
the immediate area to make certain that no
people, animals or objects are within the travel
range of the device. Comply also with the safety
instructions supplied with the original hand-held
transmitter. <
Checking compatibility
If this symbol appears on the package
or in the instructions supplied with the
original hand-held transmitter, you can
assume that the radio re mote control device is
compatible with the inte grated universal remote
control.
For additional information, please contact your
MINI dealer or call: 1-800-355-3515. You can also obtain information on the
Internet at:
www.homelink.com
HomeLink is a registered trademark of Johnson
Controls, Inc.
Programming
1
Memory buttons
2 LED
Fixed-code hand-held transmitters
1.Switch on the ignition, page 46.
2. When starting operation for the first time:
press both outer memory buttons 1 for
approx. 20 seconds until the LED 2 flashes
rapidly. All stored programs are cleared.
3. Hold the original hand-held transmitter at a
distance of approx. 1 in/2.5 cm to 3 in/8 cm
from the memory buttons 1.
The required distance between the
hand-held transmitter and the mem-
ory buttons 1 depends on the system of the
respective original hand-held transmitter
used. <
4. Simultaneously press the transmit key on
the original hand-held transmitter and the
desired memory button 1 on the integrated
universal remote control. The LED 2 flashes
slowly at first. As soon as the LED 2 flashes
rapidly, release both buttons. If the LED 2
does not flash rapidly after approx.
Page 92 of 210

CONTROLSPractical interior accessories
90
60 seconds, alter the distance and repeat
this step.
Canada: if the LED is not flashing rapidly
after 60 seconds, chan ge the distance and
repeat the step or, if the programming was
interrupted by the hand-held transmitter,
press and hold the memory button and
press the button on the hand-held transmit-
ter for 2 seconds and release several times.
5. To program other original hand-held
transmitters, repeat steps 3 and 4.
The corresponding memory button1 is now
programmed with the signal of the original
hand-held transmitter.
You can operate the system with the engine
running or with the ignition switched on.
If the system fails to function even after
repeated programming, check whether
the original hand-held transmitter uses an alter-
nating-code system. To do so, either read the
instructions for the orig inal hand-held transmit-
ter or hold down the programmed memory
button 1 of the integrated universal remote
control. If the LED 2 for the integrated universal
remote control quickly flashes for a short period
of time and is then co ntinuously on, then the
original hand-held transm itter is equipped with
an alternating-code system . If it uses an alter-
nating-code system, program the memory
buttons 1 as described under Alternating-code
hand-held transmitters. <
Alternating-code hand-held
transmitters
To program the integrat ed universal remote
control, consult the oper ating instructions for
the device to be set. You will find information
there on the possibilities for synchronization or
programming of additional hand-held trans-
mitters.
When programming hand-held transmitters that
employ an alternating code, please observe the
following supplementary instructions:
Programming will be easier with the aid of
a second person. < 1.
Park your vehicle within the range of the
remote-controlled device.
Do not exceed the 164 ft/50 m range
of the remote-controlled device.
2. Program the integrated universal remote
control as described above in the section
Fixed-code hand-held transmitters.
3. Locate the button on the receiver of the
device to be set, e.g. on the drive unit.
4. Press the button on the receiver of the
device to be set. After Step 4, there remain
approx. 30 seconds for Step 5.
5. Press and hold the programmed memory
button 1 on the integrated universal remote
control for approx. 3 seconds.
If necessary, repeat the step up to three
times.
The corresponding memory button1 is now
programmed with the signal of the original
hand-held transmitter.
Clearing stored programs
Press both outer memory buttons 1 for approx.
20 seconds until the LED 2 flashes: all stored
programs are cleared.
It is not possible to clear individual programs.
Reassigning individual programs
1. Hold the original hand-held transmitter at a
distance of approx. 1in/2.5cm to 3in/8cm
from the memory buttons 1.
The required distance between the
hand-held transmitter and the mem-
ory buttons 1 depends on the system of the
respective original hand-held transmitter
used. <
2. Press the desired memory button 1 of the
integrated universal remote control.
If the LED 2 flashes slowly after approx.
20 seconds, press the transmit key of the
original hand-held transmitter and release
both buttons as soon as the LED 2 flashes
rapidly.
Page 93 of 210

Practical interior accessoriesCONTROLS
91
If the LED2 does not flash rapidly after
approx. 60 seconds, alter the distance and
repeat this step.
Canada: if the LED is not flashing rapidly
after 60 seconds, change the distance and
repeat the step or, if the programming was
interrupted by the hand-held transmitter,
press and hold the memory button and
press the button on the hand-held transmit-
ter for 2 seconds and release several times.
Glove compartment
Opening
Press the button to open the cover.
The light in the glove compartment comes on.
Closing
Fold cover up.
To prevent injury in the event of an
accident, close the glove compartment
after use while the vehi cle is being driven.<
MINI Convertible: locking
Use the integrated key to lock the remote
control system, refer to page20.
Ventilation*
Depending on your vehicle's equipment, the
glove compartment can be ventilated and, if the
cooling function
* is switched on, can also be
cooled.
Opening
Rotate the switch in the direction of the arrow.
Closing
Rotate the switch in the opposite direction of the
arrow until it is in the vertical position.
Depending on the temperature setting of the air
conditioner or the automatic climate control,
high temperatures may result in the glove
compartment.
Connection for external
audio device
You can connect an external audio device such
as a CD or MP3 player an d play audio tracks over
the vehicle's speaker system, refer to the Enter-
tainment chapter, page 113.
Page 94 of 210

CONTROLSPractical interior accessories
92
Center armrest*
Storage compartment
The center armrest between the front seats
contains either a compartment or the cover for
the mobile phone base plate
* or the snap-in
adapter
*.
Opening
The cover slides along guide rails and can be
opened fully by pushing it back and lifting it.
Closing
Push the cover forward.
Storage compartments
In the vehicle interior
Depending on your vehicle's equipment, you
will find storage compartments in the doors,
next to the rear seats and in the center console
*.
The map compartments in the MINI Convertible
are located next to the rear seats.
Nets
* are located in the passenger footwell and
on the backs of the front seat backrests.
Storage compartment on the front
passenger side*
Opening
Briefly press the bottom edge of the cover.
Closing
Push the cover back into its original position.
To prevent injury in the event of an acci-
dent, close the storage compartment after
use while the vehicle is being driven. <
MINI Convertible
The storage compartment cannot be locked.
Clothes hooks
There are clothes hooks on the grab handles in
the rear passenger compartment.
Items of clothing hung from the hooks
must not obstruct the driver's view. Do not
hang heavy objects from the hooks; otherwise,
they could endanger the car's occupants, e.g. in
case of heavy braking or sudden swerving. <
In the cargo area
Depending on your vehicle's equipment, you
have the following storage options:
>Hooks
* for hanging up items such as shop-
ping or tote bags on the left and right side-
walls of the cargo area
> Net
* on the rear cargo well and side trim for
smaller objects; for at taching to the lashing
eyes and the hook
* on the cargo area side-
wall
Page 95 of 210

Practical interior accessoriesCONTROLS
93
Cupholders and ashtray*
Cupholders
Two cupholders are located in the front of the
center console; another is in the rear at the back
of the center console.Use lightweight, nonbreakable containers
and do not transport hot beverages.
Otherwise, there is an increased risk of injury
in the event of an accident. <
Do not push unsuitable containers forcibly
into the cupholder. Otherwise, you may
damage it. <
Ashtray*
The ashtray is located in one of the cupholders in
the center console.
Emptying
Remove the entire ashtray.
Lighter
With the engine running or the ignition switched
on, press in the cigarette lighter.
The lighter can be pulled out as soon as it pops
back out.
Hold or touch the hot cigarette lighter by
the knob only. Holding or touching it in
other areas could result in burns.
When leaving the car, always remove the key
so that children cannot operate the cigarette
lighter and burn themselves. <
Connecting electrical
appliances
In your MINI, when the engine is running or if the
ignition is switched on, you can use electrical
devices such as flashlights, car vacuum cleaners,
etc., up to approx. 140 watts at 12 volts, as long
as one of the following sockets is available.
Avoid damaging the sockets by attempting to
insert plugs of unsui table shape or size.
Cigarette lighter socket
Remove the lighter* or cover from the socket.
Power socket in cargo area
MINI
Pull out the cover.
MINI Convertible
Pull out the cover.
Page 96 of 210