Black plate (305,1)
“UPDATING xx% ”s'affiche lorsque la
carte des canaux SIRIUS est changée. Si
l'unité est initialisée ou que les données du
contrat de l'utilisateur sont changées,
“ UPDATING ”s'affiche. La mise à jour
peut prendre jusqu'à trois minutes pour
être accomplie, selon la zone
géographique. Lorsque l'unité est à l'état
initialisé, le canal 184 s'affiche après que
le message “UPDATING 100% ”se soit
affiché. Si la carte des canaux SIRIUS ou
les données du contrat d'utilisateur sont
changées, le canal établi avant le
changement s'affiche après que le
message “UPDATING ”se soit affiché.
Après que l'affichage d'initialisation
apparaisse, un délai allant jusqu'à 12
secondes pourra être nécessaire avant que
le canal 184 soit reçu.
REMARQUE
Ne pas effectuer l'opération suivante pendant
que “UPDATING ”est affiché. Sinon, la
procédure de mise à jour sera annulée.
lMise hors tension du système audiolPassage à d'autres modeslMettre le contacteur sur la position d'arrêt
Lorsque le mode SIRIUS passe à un autre
mode, ou que l'alimentation électrique est
coupée, le canal en cours de réception est
mémorisé comme dernier canal.
Sélection du canal
On peut sélectionner le canal de réception
voulu en tournant le bouton de
syntonisation manuelle.
lTourner le bouton dans le sens des
aiguilles d'une montre: Canal vers le
haut
lTourner le bouton dans le sens
contraire des aiguilles d'une montre:
Canal vers le bas Canal désabonné
Lorsqu'on ne s'est pas abonné à la station
sélectionnée, les indications suivantes
s'affichent:
[CALL
888] et [539SIRI]
(clignotent tour à tour)
REMARQUE
Lorsque le contrat d'abonnement est annulé,
tous les canaux apparaissent comme
désabonnés, y compris le canal 184.
Canal non valide
Lorsqu'un canal sélectionné n'est pas
diffusé, l'indication [SR
(numéro de
banque)
INVALID] s'affiche pendant
une seconde, suivi par l'indication [SR
(numéro de banque)CHANNEL], qui
est aussi affichée pendant une seconde. Le
canal valide précédent réapparaît ensuite à
l'affichage.
REMARQUE
Si le dernier canal sélectionné n'est plus
disponible en raison d'une mise à jour des
canaux, l'indication ci-dessus apparaît jusqu'à
ce qu'on appuie sur une touche quelconque.
Programmation des canaux préréglés
(Programmation avec l'affichage de
“ numéro de canal ”)
1. Sélectionner le canal que l'on veut programmer. A ce moment, les
indications suivantes s'affichent:
[SR
(numéro de banque)
(numéro de canal)]
Confort intérieur
Système audio
6-39
CX-7_8BM9-EC-10I_Edition1 Page305
Thursday, September 16 2010 7:2 PM
Form No.8BM9-EC-10I
Black plate (306,1)
2. Continuer à appuyer sur la touche decanal préréglé pendant 1,5 seconde ou
plus.
L'opération de programmation est
terminée une fois que le numéro de
canal clignote. Ensuite, [SR
(numéro de banque)] s'affiche et un bip
sonore retentit simultanément.
3. Les indications [SR
(numéro de
banque)
CH(numéro de
préréglage)
(numéro de canal)]
s'affichent.
(Programmation avec l'affichage de
“ texte ”(par ex. nom de canal))
1. Sélectionner le canal que l'on veut programmer. A ce moment, les
indications suivantes s'affichent:
[SR
(numéro de banque)(texte
sélectionné (par ex. nom de canal))]
2. Continuer à appuyer sur la touche de canal préréglé pendant 1,5 seconde ou
plus.
L'opération de programmation est
terminée une fois que le texte (par ex.
nom de canal) clignote. Ensuite, [SR
(numéro de banque)] s'affiche et un
bip sonore retentit simultanément.
3. Les indications [SR
(numéro de
banque)
CH(numéro de
préréglage)
(numéro de canal)]
s'affichent.
4. Trois secondes plus tard, l'affichage normal réapparaît. [SR
(numéro de
banque)
(texte (par ex. nom de
canal))]
REMARQUE
Il est possible de mémoriser six stations dans
chaque banque SR1, SR2 et SR3, afin de
pouvoir accéder commodément à ses stations
préférées.
Appel d'un canal préréglé
Appuyer sur une touche de canal préréglé
et relâcher la touche.
[SR
(numéro de banque)CH
(numéro de préréglage)(numéro de
canal)] apparaît.
Lorsqu'on appuie sur la touche de
préréglage pendant le mode de texte, son
numéro de canal est d'abord affiché
pendant trois secondes, puis le texte
apparaît.
REMARQUE
Par défaut, tous les canaux sont préréglés à
184.
Changement de catégorie
Appuyer sur la touche de catégorie (
ou
) et sélectionner la catégorie voulue.lAppuyer sur la touche de catégorie
(
): Catégorie vers le hautlAppuyer sur la touche de catégorie
(
): Catégorie vers le bas
A chaque pression sur la touche de
catégorie (
), la catégorie change dans
l'ordre indiqué ci-dessous.
A ce moment, le canal le plus bas
(numéro le plus petit) dans la catégorie
indiquée est reçu.
Lorsque la catégorie la plus haute (ou la
plus basse) est atteinte, la catégorie
change dans l'ordre indiqué ci-dessous.
Plus haute catégorie →Toutes catégories
→ Plus basse catégorie
REMARQUE
Quand toutes les catégories sont sélectionnées,
il est possible d'accéder à tous les canaux
d'une catégorie (état sans catégorie).
6-40
Confort intérieur
Système audio
CX-7_8BM9-EC-10I_Edition1 Page306
Thursday, September 16 2010 7:2 PM
Form No.8BM9-EC-10I
Black plate (309,1)
(Affichage du titre de chanson)lLorsqu'on appuie sur la touche
d'affichage (
) en mode d'affichage
du nom d'artiste, le mode passe au
mode d'affichage du titre de chanson.
lPour afficher les autres caractères du
nom de la chanson, appuyer sur la
touche de texte (
). Les huit
caractères suivants défilent sur
l'affichage. Appuyer à nouveau sur la
touche de texte (
) après que les
huit derniers caractères ont été affichés
pour revenir au début du titre.
lTrois secondes après qu'on ait fait
défiler le titre de chanson, la première
partie du titre de chanson revient
automatiquement à l'affichage.
lS'il n'y a pas de titre de chanson,
l'indication “No SONG” apparaît.
(Affichage des informations (telles que
le nom du compositeur))
lLorsqu'on appuie sur la touche
d'affichage (
) en mode d'affichage
du titre de chanson, le mode passe au
mode d'affichage des informations.
lPour afficher les autres caractères du
nom du compositeur, appuyer sur la
touche de texte (
). Les huit
caractères suivants défilent sur
l'affichage. Appuyer à nouveau sur la
touche de texte (
) après que les
huit derniers caractères ont été affichés
pour revenir au début du titre.
lTrois secondes après qu'on ait fait
défiler le texte, la première partie du
texte revient automatiquement à
l'affichage.
lS'il n'y a pas de nom de compositeur,
l'indication “No INFO ”apparaît. Relecture instantanée
Cette fonction permet de revenir
rapidement en arrière et de relire le
programme que l'on écoutait
précédemment ou que l'on écoute
actuellement.
Appuyer sur la touche de relecture
instantanée (
).
Lorsqu'on appuie (pendant 1,5 seconde
environ) sur la touche de syntonisation
par recherche (
), la lecture commence à
partir du début du programme actuel.
Lorsqu'on appuie à deux reprises sur la
touche de syntonisation par recherche
(
), la lecture commence à partir du
début du programme précédent.
Lorsqu'on appuie sur la touche de
syntonisation par recherche (
) pendant
environ 1,5 seconde ou plus, le
programme est reculé pendant qu'on
appuie sur la touche.
Lorsqu'on appuie (pendant 1,5 seconde
environ) sur la touche de syntonisation
par recherche (
), la lecture commence à
partir du début du programme suivant.
Lorsqu'on appuie (pendant 1,5 seconde
environ) sur la touche de syntonisation
par recherche (
) pendant que le dernier
programme est lu, le mode de relecture
instantanée est annulé.
Lorsqu'on appuie sur la touche de
syntonisation par recherche (
) pendant
1,5 seconde ou plus, le programme est
avancé rapidement pendant qu'on appuie
sur la touche. Lorsqu'on maintient la
touche enfoncée jusqu'à la fin du
programme, le mode de relecture
instantanée est annulé.
Lorsqu'on appuie à nouveau sur la touche
de relecture instantanée (
), la lecture
est interrompue momentanément, ou la
lecture recommence si elle a été
interrompue momentanément.
Confort intérieur
Système audio
6-43
CX-7_8BM9-EC-10I_Edition1 Page309
Thursday, September 16 2010 7:3 PM
Form No.8BM9-EC-10I
Black plate (311,1)
REMARQUE
Code maître:
Le code maître est utilisé pour initialiser ou
réinitialiser le code d'identifiant si le code n'est
pas réglé à [0000] et/ou si le code d'identifiant
personnalisé est inconnu. L'opération
d'initialisation remet le code d'identifiant à
[0000]. Le code maître peut potentiellement
neutraliser l'effet de sécurité du verrouillage
parental s'il est localisé par des personnes non
autorisées par le propriétaire pour accéder à
certains canaux.
Code maître de la radio satellite SIRIUS:
[0913]
REMARQUElLorsqu'on entre une valeur numérique
autre que le code maître et qu'on appuie sur
la touche de mémoire automatique
(
), le message“SR1 Err ”apparaît,
puis “SR1---- ”réapparaît à l'affichage.
lSi l'on n'entre aucun code d'identifiant
pendant dix secondes, le message “Err ”
apparaît, puis l'affichage précédent
réapparaît.
lPour entrer le code d'identifiant, il faut
utiliser les touches de canaux préréglés 1,
2, 3, 4 et la touche de mémoire automatique
(
). Il est impossible d'utiliser les
touches 5 et 6.
Changement du code d'identifiant
Etat du réglage: Mode SAT
Lors du changement de code identifiant,
le nouveau code identifiant n'est saisi
qu'une fois l'ancien code entré. (Entrée du code d'identifiant
enregistré)
1. Maintenir la touche de mémoire
automatique (
) enfoncée, puis
appuyer sur la touche de canal préréglé
5. Maintenir les deux touches
enfoncées simultanément pendant 1,5
seconde.
2. L'indication “ENTER PIN ”apparaît
pendant deux secondes, pour indiquer
qu'on se trouve en mode d'entrée de
code.
3. L'indication “SR1 - - - - ”apparaît, pour
indiquer que l'appareil est prêt pour
l'entrée du code.
4. Entrer le code d'identifiant enregistré en utilisant les touches de canaux
préréglés 1-4.
Exemple: Lorsque le code d'identifiant
enregistré est “2323 ”, entrer “2323 ”.
L'indication “SR1 2323 ”s'affiche
alors.
Appuyer sur 1 pour le premier chiffre,
sur 2 pour le deuxième chiffre, sur 3
pour le troisième chiffre, et sur 4 pour
le dernier chiffre. Par exemple, si le
numéro de code est 2323, appuyer sur
1 trois fois (0 compris), sur 2 quatre
fois, sur 3 trois fois et sur 4 quatre fois.
Si l'affichage s'éteint pendant que l'on
entre le code, reprendre à partir de
l'étape 1.
REMARQUE
Le code d'identifiant enregistré est la valeur
par défaut [0000] au moment de l'expédition
de l'usine. Si [0000] produit l'apparition du
message “Err ”sur l'affichage, passer à la
section
“ INITIALISATION DU CODE
D'IDENTIFIANT ”pour remettre la valeur à
[0000].
Confort intérieur
Système audio
6-45
CX-7_8BM9-EC-10I_Edition1 Page311
Thursday, September 16 2010 7:3 PM
Form No.8BM9-EC-10I
Black plate (327,1)
Fonctionnement de la
commande audio au volant
Lorsque l'unité audio est en marche, il est
possible de faire marcher l'unité audio à
partir du volant.
REMARQUE
Comme l'unité audio sera éteinte lors des
conditions suivantes, les interrupteurs seront
inopérants.
lLorsque le contacteur est sur la position
d'arrêt.
lLorsque la touche d'alimentation de l'unité
audio est enfoncée et que l'unité audio est
éteinte.
lLorsque le disque compact en cours de
lecture est éjecté et que l'unité audio est
éteinte.
Sans téléphone mains-libres Bluetooth
et système de navigation de 7 pouces
Avec téléphone mains-libres Bluetooth
uniquement/téléphone mains-libres
Bluetooth et système de navigation de 7
pouces
Les touches appel, décrocher et raccrocher
permettent de commander le son du
système de navigation.
Pour plus de détails, se référer au manuel
séparé
“Conduite et Entretien du SYSTEME DE
NAVIGATION ”.
Touche appel
Touche décrocherTouche appel
Touche raccrocher
Touche décrocher
REMARQUElLes touches appel, décrocher et raccrocher
peuvent être utilisées lorsque l'appareil
audio est désactivé.
lMazda a installé ce système pour empêcher
les distractions lorsque le véhicule est en
marche et utilise les commandes audio du
tableau de bord.
Une conduite sécuritaire doit toujours être
la priorité première.
q
Réglage du volume
Pour augmenter le volume, presser vers le
haut l'interrupteur de volume.
Pour diminuer le volume, appuyer vers le
bas l'interrupteur de volume.
Confort intérieur
Système audio
6-61
CX-7_8BM9-EC-10I_Edition1 Page327
Thursday, September 16 2010 7:3 PM
Form No.8BM9-EC-10I
Black plate (333,1)
Certification de sécurité
Ce lecteur de disques compacts est manufacturé et testé pour répondre à des normes de
sécurité rigoureuses. Il répond aux exigences du FCC et est conforme aux standards de
performance sécuritaire du Department of Health and Human Services des Etats-Unis.
ATTENTION
ØCe lecteur de disques compacts ne doit pas être réglé ou réparé par une personne
autre qu'un personnel d'entretien qualifié.
Si une réparation est requise, s'adresser à un concessionnaire agréé Mazda.
Ø L'utilisation des commandes et réglages ou une utilisation autre que celles
décrites dans ce manuel peut causer l'exposition dangereuse au laser. Ne jamais
faire fonctionner le lecteur de disques compacts avec le boîtier ouvert.
Ø Les changements ou modifications non spécifiquement approuvés par l'entité
responsable de la conformité peuvent annuler le droit de l'utilisateur de faire
fonctionner cet appareil.
REMARQUE
Pour la section du lecteur de disques compacts:
Cet appareil est conforme à la partie 15 de la Réglementation FCC. Le fonctionnement étant sujet
aux deux conditions suivantes: (1) cet appareil ne doit pas causer d'interférences néfastes, et (2) cet
appareil doit accepter toutes les interférences reçues, incluant celles qui risquent de causer un
mauvais fonctionnement.
REMARQUE
Cet appareil a été testé et il a été déterminé qu'il respecte les limites pour un appareil numérique de
classe B, en accord avec la partie 15 de la Réglementation FCC. Ces limites sont conçues pour
donner une protection adéquate contre les interférences lors d'une installation résidentielle. Cet
appareil génère, utilise et peut radier une énergie de fréquence radio et, s'il n'est pas installé et
utilisé suivant les instructions, peut causer des interférences nuisibles aux communications radio.
Cependant, il n'est pas garanti qu'aucune interférence ne se produira lors d'une installation
particulière.
Confort intérieur
Système audio
6-67
CX-7_8BM9-EC-10I_Edition1 Page333
Thursday, September 16 2010 7:3 PM
Form No.8BM9-EC-10I
Black plate (335,1)
Spécification Bluetooth applicable
Ver. 2,0 ou supérieure
Profil audio
lA2DP (Advanced Audio Distribution
Profile) Ver. 1.0
lAVRCP (Audio/Video Remote Control
Profile) Ver. 1.0/1.3
Le profil A2DP transmet uniquement les
sons à l'unité Bluetooth. Si le périphérique
audio Bluetooth est compatible avec
A2DP mais pas avec AVRCP, il ne peut
pas être commandé à partir du panneau de
configuration du système audio ou de
navigation de 7 pouces du véhicule. Le
périphérique audio Bluetooth peut alors
être commandé directement au niveau du
périphérique, à l'image d'un système audio
portable sans fonction de communication
Bluetooth, connecté à la borne AUX.
Fonction A2DP A2DP
・AVRCP
Ver. 1.0 Ver 1.3
Lecture Non Oui Oui
Pause Non Oui Oui
Fichiers
(piste) vers le
haut/bas Non Oui Oui
Recul Non Non Oui
Avance rapide Non Non Oui
Balayage Non Non Oui
Lecture à
répétition Non Non Oui
Lecture
aléatoire Non Non Oui
Affichage
textuel Non Non Oui
Oui: Disponible
Non: Pas disponible REMARQUE
lSelon le périphérique audio Bluetooth
utilisé, il est possible que le système ne
fonctionne pas normalement.
lPour s'assurer que le périphérique audio
Bluetooth utilisé est bien de Ver. 1.0 ou 1.3,
se référer au mode d'emploi du
périphérique audio Bluetooth.
Bluetooth est la marque déposée de
Bluetooth SIG. Inc.
REMARQUE
lIl est possible que la lecture des
périphériques audio Bluetooth soit
impossible lorsque les périphériques sont
placés dans un lieu où la transmission est
compromise (dans un coffre métallique ou
dans le coffre, par exemple). Placer le
périphérique audio Bluetooth à un
emplacement où la transmission est
possible.
lLa consommation de la batterie des
périphériques audio Bluetooth est plus
élevée en cas de connexion Bluetooth.
lUn adaptateur Bluetooth disponible dans le
commerce est requis lors de l'utilisation
d'un périphérique non Bluetooth. Lors de la
lecture d'un périphérique audio équipé d'un
adaptateur Bluetooth, il est possible que la
programmation du périphérique audio ne
puisse être effectuée ou que les enceintes du
véhicule n'émettent aucun son si la
connexion de l'adaptateur et du
périphérique est mauvaise. Vérifier alors
que l'adaptateur Bluetooth est correctement
connecté.
Confort intérieur
Système audio Bluetooth
6-69
CX-7_8BM9-EC-10I_Edition1 Page335
Thursday, September 16 2010 7:3 PM
Form No.8BM9-EC-10I
Black plate (343,1)
qProcédure d'utilisation du
système audio Bluetooth
Activation du mode audio Bluetooth
Pour écouter de la musique ou des sons
enregistrés sur un périphérique audio
Bluetooth, activer le mode audio
Bluetooth de manière à pouvoir
commander le périphérique audio à l'aide
du panneau de configuration du système
de navigation de 7 pouces ou du système
audio.
Les périphériques audio Bluetooth
doivent être programmés sur l'unité
Bluetooth du véhicule avant utilisation.
(se référer à
“Programmation des périphériques audio
Bluetooth ”)
1. Mettre le contacteur en position ACC ou ON.
2. Mettre le périphérique audio Bluetooth sous tension.
Veiller à ce que le symbole “
”
s'affiche sur l'affichage d'information.
Le symbole ne s'affiche pas si le
périphérique audio Bluetooth n'est pas
programmé ou si l'unité Bluetooth du
véhicule ne fonctionne pas
correctement.
REMARQUE
Certains périphériques audio Bluetooth
nécessitent un certain délai avant que le
symbole “
”apparaisse.
3. Appuyer sur la touche AUX ()
pour passer en mode audio Bluetooth
et démarrer la lecture.
Si la version actuelle du périphérique
est inférieure à la AVRCP Ver. 1.3:
“ BT Audio ”est affiché.
Si le périphérique actuel est à la
AVRCP Ver. 1.3:
Le temps de lecture est affiché. REMARQUE
lSi la lecture ne démarre pas sur le
périphérique audio Bluetooth, appuyer sur
la touche de lecture/pause (
).lSi le mode audio Bluetooth est désactivé au
profit d'un autre mode (mode radio, par
exemple), la lecture des sons du
périphérique audio Bluetooth est
interrompue.
lSi un appel est reçu sur un téléphone
mobile mains-libres lors de la lecture à
partir du périphérique audio Bluetooth, la
lecture est interrompue. La lecture à partir
du périphérique audio Bluetooth reprend
une fois l'appel terminé.
Lecture
1. Pour écouter un périphérique audio
Bluetooth sur le système d'enceintes du
véhicule, activer le mode audio
Bluetooth. (se référer à
“Activation du mode audio Bluetooth ”)
2. Pour arrêter la lecture, appuyer sur la touche de lecture/pause (
).
3. Appuyer de nouveau sur la touche pour reprendre la lecture.
Sélection d'un fichier (piste)
Appuyer brièvement sur la touche de
plage précédente (
) ou tourner le
bouton des fichiers dans le sens inverse
des aiguilles d'une montre: pour
sélectionner le début du fichier
sélectionné (piste).
Appuyer brièvement sur la touche de
plage suivante (
) ou tourner le bouton
des fichiers dans le sens des aiguilles
d'une montre: pour sélectionner le fichier
suivant (piste).
Confort intérieur
Système audio Bluetooth
6-77
CX-7_8BM9-EC-10I_Edition1 Page343
Thursday, September 16 2010 7:3 PM
Form No.8BM9-EC-10I