Page 214 of 299

STÍRAČ ČELNÍHO SKLASTÍRACÍ LIŠTY
Pokřivené nebo opotřebované stírací lišty bez prodlení
vyměňte. V každém případě doporučujeme je
vyměnit alespoň jednou za rok.
Poškození stíracích lišt lze předejít několika
jednoduchými opatřeními:
❒Jakmile klesne venkovní teplota pod nulu,
zkontrolujte, zda pryž stíracích lišt nepřimrzla ke
sklu. Pro uvolnění případných přimrzlých stěrek
používejte rozmrazovací prostředek.
❒sníh napadaný na sklo odstraňte manuálně a nikoli
stěrači: šetříte nejen stírací lišty, ale chráníte i
elektromotor před přetížením a přehříváním;
❒neuvádějte do chodu stírače čelního/zadního okna,
když je sklo suché.
POZOR
Jízda s opotřebovanými stíracími lištami
čelního/zadního okna
je velmi
nebezpečná, protože za nepříznivého počasí je
snížená viditelnost.Výměna stíracích lišt stírače čelního okna
Postupujte takto:
❒nadzvedněte rameno stírače čelního skla, stlačte
výstupek A obr. 162 upevňovací svorky a stáhněte
stírací lištu;
❒namontujte novou stírací lištu, zasuňte výstupek do
uložení v rameni a ujistěte se řádném upevnění;
❒přiklopte rameno stírače na čelní sklo.
Nezapínejte stírače, jsou-li odklopené od
čelního skla.
obr. 162
L0F0186
212SEZNÁMENÍ S
VOZIDLEM
BEZPEČNOST
STARTOVÁNÍ
MOTORU A JÍZDA
S VOZIDLEM
KONTROLKY A
HLÁŠENÍ
V NOUZIÚDRŽBA A PÉČE
TECHNICKÉ
ÚD
AJE
RE
JSTŘÍK
Page 215 of 299
Výměna stírací lišty stírače zadního okna
Postupujte takto:
❒zvedněte kryt A obr. 163, vyšroubujte matici B a
demontujte rameno C;
❒umístěte správně nové rameno, utáhněte na doraz
maticiBazaklopte kryt A.OSTŘIKOVAČE
Ostřikovač čelního skla
Ostřikovací trysky čelního okna A obr. 164 jsou
zabudované napevno. Pokud ostřikovač nestříká,
zkontrolujte především, zda je v ostřikovači kapalina
(viz pokyny “Kontrola hladin” v této kapitole).
Pak zkontrolujte, zda nejsou zanesené výstupní otvory
trysek. Případně je vyčistěte špendlíkem.
UPOZORNĚNÍ U verzí se střešním oknem je nutno
před zapnutím ostřikovačů zkontrolovat, zda je střešní
okno zavřené.
obr. 163
L0F0222
obr. 164
L0F0221
213SEZNÁMENÍ S
VOZIDLEM
BEZPEČNOST
STARTOVÁNÍ
MOTORU A JÍZDA
S VOZIDLEM
KONTROLKY A
HLÁŠENÍ
V NOUZIÚDRŽBA A PÉČETECHNICKÉ
ÚD
AJE
RE
JSTŘÍK
Page 216 of 299
Ostřikovač zadního skla
Ostřikovací trysky zadního okna jsou zabudované
napevno. Trysky jsou umístěny ve válcovém držáku
nad zadním oknem obr. 165.OSTŘIKOVAČ SVĚTLOMETŮ
(u příslušné verze vozidla)
Jsou umístěny v předním nárazníku obr. 166. Uvádějí
se do činnosti spolu s ostřikovači čelního okna, pokud
jsou rozsvícená potkávací a/nebo dálkové světlomety
Kontrolujte pravidelně neporušenost a čistotu trysek
ostřikovačů.
obr. 165
L0F0223
obr. 166
L0F0023
214SEZNÁMENÍ S
VOZIDLEM
BEZPEČNOST
STARTOVÁNÍ
MOTORU A JÍZDA
S VOZIDLEM
KONTROLKY A
HLÁŠENÍ
V NOUZIÚDRŽBA A PÉČE
TECHNICKÉ
ÚD
AJE
RE
JSTŘÍK
Page 217 of 299

KAROSÉRIEOCHRANA PŘED ATMOSFÉRICKÝMI
VLIVY
Vozidlo je vybaveno nejlepšími technologickými
řešeními na účinnou ochranu karosérie před korozí.
Zejména:
❒Laky a lakovací postupy zajišťující vysokou
odolnost proti rezivění a oděru;
❒pozinkované (nebo jinak upravené) plechy s
vysokou odolností proti rezivění;
❒vystříkání spodku karosérie, motorového prostoru,
vnitřků podběhů a jiných dílů přípravky na bázi
vosku s vysokým ochranným účinkem;
❒ochranné plastové nástřiky v místech nejvíce
vystavených korozním účinkům: pod prahy, do
blatníků, na hrany, atd.;
❒používají se “otevřené” duté díly, aby nedocházelo
ke kondenzaci a zadržování vody uvnitř těchto
dílů.
ZÁRUKA NA KAROSÉRII A SPODEK
VOZIDLA
Na vozidlo se vztahuje záruka při zrezavění a
proděravění originálních dílů nosné konstrukce či
karosérie.
Všeobecné záruční podmínky jsou uvedeny v záruční
knížce.OCHRANA KAROSÉRIE
Lak
Doporučujeme nechat bez prodlení opravit všechny
hlubší škrábance nebo vrypy laku, aby se zabránilo
rezivění.
Údržba laku spočívá v pravidelném mytí vozu.
Pravidelnost mytí závisí na četnosti a podmínkách
provozování vozidla. Doporučujeme například vozidlo
častěji umývat v oblastech se silně znečištěným
ovzduším nebo při jízdách po silnicích ošetřených
solí.
Postup při správném mytí vozidla:
❒Před mytím vozidla v automatické myčce sundejte
anténu ze střechy, aby se nepoškodila.
❒Při mytí vozidla parními nebo vysokotlakými
mycími zařízením držte tato zařízení ve vzdálenosti
alespoň 40 cm od karosérie, aby se nenarušila či
jinak nepoškodila. Při dlouhodobém vystavení vodě
se může vozidlo poškodit;
❒Nejdříve namočte karosérii slabým proudem vody.
❒Houbou namočenou ve slabém čisticím roztoku
omývejte karosérii. Houbu často vymývejte.
❒Opláchněte karosérii hojným množstvím vody a
osušte ji proudem vzduchu nebo jelenicí.
215SEZNÁMENÍ S
VOZIDLEM
BEZPEČNOST
STARTOVÁNÍ
MOTORU A JÍZDA
S VOZIDLEM
KONTROLKY A
HLÁŠENÍ
V NOUZIÚDRŽBA A PÉČETECHNICKÉ
ÚD
AJE
RE
JSTŘÍK
Page 218 of 299

Dbejte zejména na vysušení částí vozidla, která jsou
méně vidět (jako jsou např. vnitřky dveřních rámů,
víko motorového prostoru, rámy světlometů, atd.), kde
by se případně mohla voda snadno zdržovat.
Doporučujeme neodstavit vozidlo hned do
uzavřeného prostoru, je dobré je nechat po určitou
dobu venku, aby se voda mohla odpařit.
Neumývejte vozidlo rozpálené sluncem nebo s
horkým víkem motoru: lak by mohl zmatnět.
Plastové díly je nutno čistit stejným postupem jako
při běžném mytí vozidla.
Pokud možno neparkujte s vozidlem pod stromy;
pryskyřice poškozují lak; snižují jeho lesk a činí
ho náchylnější k napadení korozí.
UPOZORNĚNÍ Ptačí trus je nutné bez prodlení
pečlivě umýt, protože kyselina v něm obsažená je
obzvlášť agresivní.
Čisticí prostředky znečišťují vodní zdroje.
Vozidlo umývejte pouze v místech
vybavených pro sběr a čistění kapalin
použitých pro mytí.Aby se vyloučilo nebezpečí, že se poškodí
estetické vlastnosti laku, doporučujeme
nepoužívat pro čistění vozidla brusné
a/nebo lešticí výrobky.Skla
Pro čistění používejte pouze čisté utěrky, kterými se
sklo nepoškrábe nebo se nesníží jeho průhlednost.
UPOZORNĚNÍ Vnitřní stranu skla zadního okna
otírejte opatrně po směru vodičů topného odporu, aby
se nepoškodily.
Přední světlomety
Používejte měkkou utěrku navlhčenou vodou a
autošampon.
UPOZORNĚNÍ Pro čistění plastových krytů
předních světlometů nepoužívejte aromatické látky
(např. benzín) nebo ketony (např. aceton).
UPOZORNĚNÍ Při mytí vozidla hadicí je nutno
zajistit, aby se proud vody nedostal ke světlometům
blíže než na 2 cm.
Motorový prostor
Na konci zimního období je nutno motor pečlivě
umýt. Při mytí motorového prostoru se nesmí proud
vody dostat přímo do elektronických jednotek ani
do motorků stíračů čelního skla. Motorový prostor
nechávejte mýt ve specializovaných servisech.
UPOZORNĚNÍ Při mytí vozidla musí být motor
vychladlý a klíček v poloze STOP. Po umytí vozidla
zkontrolujte, zda nebyly odstraněny nebo poškozeny
kryty a uzávěry (například pryžové násadky či jiné
kryty).
216SEZNÁMENÍ S
VOZIDLEM
BEZPEČNOST
STARTOVÁNÍ
MOTORU A JÍZDA
S VOZIDLEM
KONTROLKY A
HLÁŠENÍ
V NOUZIÚDRŽBA A PÉČE
TECHNICKÉ
ÚD
AJE
RE
JSTŘÍK
Page 219 of 299

INTERIÉRKontrolujte pravidelně, zda se pod koberečky nedrží
voda, která sem zatekla a mohla by způsobovat oxidaci
plechu.
POZOR
Při čištění interiéru nikdy nepoužívejte
hořlavé produkt
y, jako jsou např.
petroleter nebo rektifikovaný benzín.
Elektrostatický náboj vznikající třením při čistění
může způsobit požár.
POZOR
Ve vozidle nenechávejte aerosolové spreje:
nebezpečí výbuchu.
Aerosolové spreje se
nesmějí vystavit teplotám více než 50 °C: ve
vozidle zaparkovaném na slunci může být teplota
daleko vyšší.SEDADLA A DÍLY POTAŽENÉ TKANINOU
Prach odstraňte navlhčeným měkkým kartáčem nebo
vysavačem. Pro lepší vyčistění velurových sedadel
doporučujeme kartáč navlhčit.
Sedadla vytřete houbou navlhčenou v roztoku vody a
neutrálního čistidla.
PLASTOVÉ A POTAŽENÉ DÍLY
Plasty čistěte utěrkou (pokud možno z mikrovláken)
navlhčenou ve vodném roztoku s neoděrným
neutrálním čisticím prostředkem. Na odstranění
mastnoty nebo odolných skvrn používejte speciální
čisticí prostředky na plasty, které neobsahují
rozpouštědla a nezmění se jimi vzhled a barva
plastových dílů.
Případný prach setřete prachovkou z mikrovláken
případně navlhčenou vodou. Nedoporučujeme
používat papírové utěrky, které by mohly po sobě
zanechávat zbytky.
UPOZORNĚNÍ Na čištění skla přístrojové desky
nepoužívejte líh ani benzín.
217SEZNÁMENÍ S
VOZIDLEM
BEZPEČNOST
STARTOVÁNÍ
MOTORU A JÍZDA
S VOZIDLEM
KONTROLKY A
HLÁŠENÍ
V NOUZIÚDRŽBA A PÉČETECHNICKÉ
ÚD
AJE
RE
JSTŘÍK
Page 220 of 299
KOŽENÁ SEDADLA
(u příslušné verze vozidla)
Suchou špínu odstraňte mírně navlhčenou jelenicí
nebo utěrkou: při čistění příliš netlačte. Skvrny po
tekutinách nebo mastnotě odstraňte suchou savou
utěrkou bez tření. Používejte měkkou utěrku
navlhčenou vodou a neutrální mýdlo. Pokud se nedaří
skvrnu odstranit, použijte speciální čistidla přesně
podle návodu k jejich použití.
UPOZORNĚNÍ Nikdy nepoužívejte líh. Ujistěte se,
zda používáte čistidla, která neobsahují líh a jeho
deriváty ani v malé koncentraci.DÍLY POTAŽENÉ PRAVOU KŮŽÍ
(u příslušné verze vozidla)
Na čištění používejte výhradně vodu a neutrální
mýdlo. Nepoužívejte nikdy líh nebo produkty na bázi
lihu. Před použitím speciálních čisticích prostředku
se ujistěte, zda neobsahují líh a/nebo produkty na bázi
lihu.
218SEZNÁMENÍ S
VOZIDLEM
BEZPEČNOST
STARTOVÁNÍ
MOTORU A JÍZDA
S VOZIDLEM
KONTROLKY A
HLÁŠENÍ
V NOUZIÚDRŽBA A PÉČE
TECHNICKÉ
ÚD
AJE
RE
JSTŘÍK
Page 221 of 299

TECHNICKÉ ÚDAJE
IDENTIFIKAČNÍ ÚDAJEDoporučujeme, abyste si zaznamenali identifikační
údaje vozidla. Identifikační údaje jsou uvedeny na
následujících štítkách:
❒Souhrnný štítek s identifikačními údaji
❒Označení podvozku.
❒Identifikační štítek laku karosérie.
❒Značení motoru.SOUHRNNÝ ŠTÍTEK S IDENTIFIKAČNÍMI
ÚDAJI
Je umístěn na levé straně zavazadlového prostoru obr.
167 (pro zpřístupnění je třeba zvednou krytinu) a
jsou na něm uvedeny tyto údaje:
BHomologační číslo.C
Identifikační kód typu vozidla.
D
Pořadové výrobní číslo podvozku vozidla.
ENejvyšší povolená hmotnost plně zatíženého
vozidla.FNejvyšší povolená hmotnost plně zatíženého
vozidla s přípojným vozidlem.G
Nejvyšší přípustná hmotnost na první (přední)
nápravě.
H
Nejvyšší povolená hmotnost na druhé (zadní)
nápravě.
ITyp motoru.LKód verze karosérie.M
Číslo pro objednávání náhradních dílů.
N
Správná hodnota součinitele kouřivosti (dieselové
motory).
obr. 167
L0F0029
219SEZNÁMENÍ S
VOZIDLEM
BEZPEČNOST
STARTOVÁNÍ
MOTORU A JÍZDA
S VOZIDLEM
KONTROLKY A
HLÁŠENÍ
V NOUZI
ÚDRŽBA A PÉČETECHNICKÉ
ÚD
AJERE
JSTŘÍK