POKYNY PRO NAKLÁDÁNÍ S VOZIDLEM NA KONCI ŽIVOTNOSTIAutomobilka Lancia vyvíjí značné úsilí při ochraně životního prostředí průběžným zlepšováním výrobních
postupů a vyráběním výrobků, jež jsou stále více “ekologicky kompatibilní”. Pro poskytování co nejlepších
služeb zákazníkům v rámci předpisů o ochraně životního prostředí a povinností stanovených evropskou
směrnicí 2000/53/ES o vozidlech s ukončenou životností Vám Lancia nabízí možnost takové vozidlo (*)
odevzdat bez jakýchkoli výdajů.
Podle výše uvedené směrnice může poslední držitel nebo vlastník vozidlo předat vozidlo bez jakýchkoli výdajů
vzhledem k nulové nebo minusové tržní hodnotě tohoto vozidla. Ve všech zemích Evropské unie bylo do 1.
ledna 2007 možné bezplatně odevzdat pouze vozidla přihlášená od 1. července 2002. Od roku 2007 jsou
přijímána vozidla se skončenou životností bez ohledu na rok přihlášení za podmínky, že má dané vozidlo
podstatné součásti (zejména motor a karosérii) a neobsahuje žádné přidané odpady.
Vozidla se skončenou životností lze bez jakýchkoli výdajů předat buď našim dealerům nebo některému
sběrnému a zpracovatelskému zařízení autorizovanému společností Lancia. Tato zařízení byla uváženě vybrána
tak, aby bylo zaručeno, že poskytnou služby s odpovídajícími kvalitativními standardy z hlediska sběru,
zpracování a recyklace vozidel se skončenou životností s ohledem na ochranu životního prostředí.
Informace o těchto sběrných a zpracovatelských zařízeních získáte u dealerů Lancia nebo zatelefonováním na
bezplatné telefonní číslo 00800 526242 00 nebo na webových stránkách Lancia.
(*) Vozidla pro přepravu osob s maximálním počtem devíti míst a celkovou hmotností 3,5 t
241SEZNÁMENÍ S
VOZIDLEM
BEZPEČNOST
STARTOVÁNÍ
MOTORU A JÍZDA
S VOZIDLEM
KONTROLKY A
HLÁŠENÍ
V NOUZI
ÚDRŽBA A PÉČETECHNICKÉ
ÚD
AJERE
JSTŘÍK
PŘEDSTAVENÍAutorádio bylo vyprojektováno v souladu s
charakteristikami interiéru vozidla, jeho osobitý
design ladí se stylem palubní desky.
Doporučujeme, abyste si pozorně přečetli následující
návod k obsluze.
RADY
Bezpečnost silničního provozu
Naučte se používat jednotlivé funkce autorádia (např.
ukládat stanice do paměti) před jízdou.
Podmínky příjmu
Podmínky příjmu se během jízdy neustále mění.
Příjem mohou rušit hory, budovy nebo mosty, zejména
nacházíte-li se daleko od vysílače naladěné stanice.
Pozn.
Při vysílání dopravních informací se může hlasitost
zvýšit.
POZOR
Příliš hlasité rádio může představovat
nebezpečí pro řidičei ostatní osoby, které
jsou účastníky dopravního provozu. Hlasitost
poslechu nastavte tak, aby bylo možno slyšet i
hluky z okolí.Péče a údržba
Čelní panel čistěte výhradně měkkou antistatickou
utěrkou. Běžná čistidla a leštidla by mohla poškodit
povrch.
CD
Nečistoty nebo případné deformace CD mohou při
přehrávání způsobit přeskakování a špatnou kvalitu
zvuku. Pro zajištění optimálního přehrávání uvádíme
následující rady:
❒používejte pouze značková CD:
❒z každého disku pečlivě očistěte měkkou
prachovkou případné otisky prstů a prach. CD je
nutno držet po obvodu a čistit jej od středu k
okrajům;
❒pro čištění nepoužívejte nikdy chemické výrobky
(např. spreje, antistatické přípravky nebo thinnery),
protože by se jimi mohl poškodit povrch CD.
❒jakmile CD přehrajete, vložte jej zpět do obalu, aby
se nepoškodil;
❒nevystavujte CD přímému působení slunečních
paprsků, vysokým teplotám nebo dlouhodobě
vysoké vlhkosti;
263
AUTORÁDIO
❒na povrch CD nelepte etikety, po vypáleném
povrchu ničím nepište;
❒nepoužívejte poškrábané, prasklé, zdeformované a
jinak poškozené CD, protože by mohly být příčinou
nesprávné funkce nebo poškození přehrávače.
❒pro co nejlepší reprodukci je nutno používat
originálně vypálené CD. Při použití nesprávně
vypálených nosičů CDR/ RW a/nebo nosičů o
kapacitě více než 650 MB není garantována řádná
funkce přehrávače.
❒u prodávaných CD nebo CD se stabilizátory atd.
nepoužívejte ochranné fólie, které by se mohly
zachytit v mechanice přehrávače a poškodit disk;
❒v případě použití CD s ochranou před
zkopírováním je nutno počkat několik sekund, než
je systém začne přehrávat. Není ani zaručeno, že
přehrávač přehraje všechny CD s ochranou proti
kopírování. Upozornění na ochranu před
kopírováním je často uvedeno malým či nesnadno
čitelným písmem na obálce CD a bývá označeno
např. nápisy “COPY CONTROL”, “COPY
PROTECTED”, “THIS CD CANNOT BE
PLAYED ON A PC/MAC” nebo je označeno
symboly jako např.:
❒Přehrávač CD umí přehrát většinu dnes běžně
prodávaných kompresních systémů (např.: LAME,
BLADE, XING, FRAUNHOFER), ale v důsledku
průběžného vývoje těchto systémů není zaručeno, že
načte všechny kompresní formáty.
TECHNICKÉ CHARAKTERISTIKY
Reproduktory aparatury Audio Base
Přední reproduktory
❒2 tweetery
38 mm ve dveřním sloupku;
❒2 reproduktory mid-woofer
165 mm ve dveřním
panelu.
Zadní reproduktory
❒2 reproduktory full-range165 mm ve dveřním
panelu.
Reproduktory aparatury 360° HI-FI MUSIC
(na objednávku namísto aparatury Audio Base)
Přední reproduktory
❒2 reproduktory tweeter
39 mm ve dveřním
sloupku;
❒2 reproduktory mid-woofer
165 mm ve dveřním
panelu.
264
AUTORÁDIO
Pozn.
Je-li aktivní funkce TA, ale je aktivní jiný zdroj
audiosignálu než Tuner (rádio) (CD, MP3, telefon
nebo Mute/Pause), může autorádio automaticky
naladit stanici vysílající dopravní informace. Pak se
může stát, že při opětném přepnutí na Tuner (Rádio)
se tento naladí na jinou než předtím naladěnou
f rekvenci.
S funkcí TA je možno:
❒vyhledávat pouze stanice vysílající systémem RDS,
které vysílají ve vlnovém pásmu FM a vysílají
informace o dopravní situaci;
❒přijímat dopravní informace, i když funguje
přehrávač CD;
❒přijímat dopravní informace minimální
přednastavenou hlasitostí i v případě, že byla
hlasitost před tím zeslabena.
Pozn.
V některých zemích existují rozhlasové stanice, které
nevysílají dopravní informace i přesto, že vykazují
aktivní funkci TP (na displeji je zobrazen nápis „TP“).
Jestliže rádio pracovalo ve vlnovém rozsahu AM,
aktivací TA se přepne na naposledy naladěnou stanici
ve vlnovém rozsahu FM1.
Hlasitost reprodukce dopravních informací závisí na
nastavené hlasitosti poslechu:
❒hlasitost poslechu nižší než 5: hlasitost dopravních
informací je nastavena na 5 (pevná hodnota);❒hlasitost poslechu vyšší než 5: hlasitost dopravních
informací je rovná hlasitosti poslechu + 1.
Jestliže během vysílání dopravních informací změníte
hlasitost, nová hodnota hlasitosti se na displeji
nezobrazí a zůstane v platnosti pouze během vysílání
těchto dopravních informací.
Během příjmu dopravního zpravodajství se na displeji
zobrazí “TRAFFIC INFORMATION”.
Funkci TA přerušíte stisknutím kteréhokoli tlačítka
autorádia.
Funkce REGIONAL MODE
(příjem regionálního vysílání)
Některé celostátní okruhy vysílají v určitém vysílacím
čase regionálně šířené programy, (které se liší region
od regionu).
Díky výše uvedené funkci můžete naladit pouze
lokální (regionální) programy (viz “Funkce EON”).
Jestliže chcete, aby autorádio automaticky ladilo
stanice vysílající regionální programy ve zvolené síti,
musíte tuto funkci aktivovat.
Funkce se aktivuje/deaktivuje tlačítkem
nebo
.
Na displeji se zobrazí aktuální stav funkce:
❒“Regional On”: funkce aktivovaná;
❒“Regional Off ”: funkce deaktivovaná.
Je-li funkce deaktivovaná a jste naladěni na regionální
stanici vysílající v určité oblasti, při přejezdu do druhé
oblasti začne rádio přijímat regionální stanici vysílající
v této nové oblasti.
277
AUTORÁDIO
Pozn.
Jsou-li funkce AF a REG aktivní současně, při
přejíždění z jednoho regionu do druhého se nemusí
autorádio správně přelaďovat na alternativní f rekvenci.
Funkce MP3 DISPLAY
(zobrazení údajů o CD MP3)
Tato funkce umožňuje zvolit, jaké informace se budou
zobrazovat na displeji při poslechu CD se skladbami
ve formátu MP3.
Funkce je dostupná pouze po zasunutí CD MP3: v
takovém případě se na displeji zobrazí “MP3
Display”.
Funkci lze změnit tlačítky
nebo
.
Možná nastavení jsou:
❒“Title” (název skladby, pokud je dostupný ID3-
TAG);
❒“Author” (autor skladby, pokud je dostupný ID3-
TAG);
❒“Album”(album skladby, pokud je dostupné ID3-
TAG);
❒“Folder” name (jméno přiřazené složce);
❒“File” name (jméno přiřazené souboru MP3).Funkce SPEED VOLUME
(nastavení hlasitosti v závislosti na rychlosti
vozidla)
(kromě verzí se systémem 360° HI-FI MUSIC)
Funkce umožňuje automaticky přizpůsobovat hladinu
hlasitost podle rychlosti vozidla, tzn. ji zvyšovat se
zvyšující se rychlostí, aby byl zachován poměr vůči
úrovni hlučnosti v kabině vozidla.
Funkci zapnete/vypnete tlačítky
/
. Na displeji se
zobrazí “Speed volume” a stávající stav funkce:
❒Off: funkce vypnuta
❒Low: funkce zapnuta (nízká citlivost)
❒High: funkce zapnuta (vysoká citlivost).
Funkce RADIO ON VOLUME
(zapnutí/vypnutí nejvyšší mezní hlasitosti rádia)
Tato funkce umožňuje aktivovat/deaktivovat omezení
maximální hlasitosti při zapnutí autorádia.
Stav funkce se zobrazí na displeji:
❒“Radio on vol – Limit on”: při zapnutí autorádia
bude hlasitost na následující úrovni: – jestliže je
hlasitost vyšší než nejvyšší hodnota, autorádio se
zapne nejvyšší hlasitostí;
– jestliže je hlasitost mezi minimální a maximální
hodnotou, autorádio se zapne hlasitostí nastavenou
před vypnutím;
– jestliže je hlasitost vyšší než nejnižší hodnota,
autorádio se zapne nejnižší hlasitostí.
278
AUTORÁDIO
Funkce SYSTEM RESET
Tato funkce umožňuje obnovit výchozí nastavení od
výrobce.
Možnosti jsou:
❒NO: žádné obnovení;
❒YES: budou obnoveny výchozí hodnoty. Během
této operace se na displeji zobrazí “Resetting”. Po
ukončení se opět zapne původně poslouchaný zdroj
audia a zobrazí se předcházející situace.
PŘÍPRAVA PRO TELEFON
Pokud je součástí výbavy vozidla sada handsf ree, při
příchozím hovoru se audio autorádia přepne na výstup
zvuku z telefonu. Telefonní hovor je přijímán s
přednastavenou hlasitostí, kterou lze během hovoru
zesílit nebo zeslabit tlačítkem/otočným ovládačem
(ON/OFF).
Přednastavenou hlasitost lze upravit v menu pomocí
funkce “SPEECH VOLUME”. Během vypnutí audia
při telefonování se na displeji zobrazí “PHONE”.
OCHRANA PŘED ODCIZENÍM
Autorádio je opatřeno systémem ochrany proti
odcizení založeným na výměně informací mezi
autorádiem a elektronickou řídicí jednotkou (Body
Computer) vozidla.
Tento systém zaručuje maximální bezpečnost, a
přitom není nutné zadávat tajný kód při každém
odpojení autorádia od napájení.Jestliže kontrola dopadne kladně, autorádio se
zprovozní. Jakmile srovnávané kódy nesouhlasí nebo
byla vyměněna elektronická řídicí jednotka (Body
Computer), vyžádá si autorádio od uživatele zadání
tajného kódu postupem uvedeným v následujícím
bodě.
Zadání tajného kódu
Pokud při zapnutí požádá autorádio o zadání kódu, na
displeji se cca na 2 sekundy zobrazí nápis “Radio
code” a čtyři čárky “----”.
Tajný kód se skládá ze čtyř číslic od 1 do 6, každá
odpovídá jedné čárce.
Zadejte první číslici tajného kódu stisknutím
odpovídajícího tlačítka předvolby (od 1 do 6). Stejným
způsobem zadejte ostatní číslice kódu.
Jestliže nezadáte čtyři číslice do 20 sekund, na displeji
se zobrazí “Enter code----”.Totonení bráno jako
zadání nesprávného kódu.
Po zadání čtvrté číslice (do 20 sekund) začne
autorádio fungovat.
Při zadání chybného kódu vydá autorádio akustický
signál a na displeji se zobrazí hlášení “Radio blocked/
wait” jako upozornění uživateli, že je nutno zadat
správný kód.
Při každém vložení chybného kódu se prodlouží doba
čekání na možnost zadat nový kód (1 min., 2 min., 4
min., 8 min., 16 min., 30 min., 1 hod., 2 hod., 4 hod.,
8 hod., 16 hod., 24 hod.) až do max. doby 24 hod.
280
AUTORÁDIO
Aktivací funkce Autostore v pásmu MW se
automaticky zvolí pásmo FMA, v jehož rámci funkce
proběhne.
Pozn.
Někdy se stane, že funkce Autostore nenajde šest
stanic se silným signálem. V takovém případě se pod
zbývajícími tlačítky předvolby opakovaně uloží stejné
nejsilnější stanice.
Pozn.
Aktivací funkce Autostore se vymažou všechny stanice
původně uložené ve vlnovém rozsahu FMA.
PŘÍJEM VYHLÁŠENÍ POPLACHU
Autorádio je nastaveno pro příjem výstražných
hlášení, která jsou vysílána v případě výjimečných
stavů či událostí obecného ohrožení (zemětřesení,
záplavy, atd.), pokud je naladěná stanice vysílá.
Tato funkce se aktivuje automaticky a nelze ji
vypnout.
Během vysílání výstrahy se na displeji zobrazí
“Alarm”. Během vysílání výstrahy se hlasitost změní
stejně jako při příjmu dopravních informací.FUNKCE EON (Enhanced Other Network)
V některých zemích jsou aktivní okruhy, v nichž jsou
seskupeny vysílače, jež mohou vysílat dopravní
zpravodajství. V takovém případě se program aktuální
stanice dočasně přeruší kvůli:
❒příjmu dopravního zpravodajství (pouze je-li aktivní
funkce TA);
❒případně se přeladí na regionální vysílání, pokud je
vysílá některá ze stanic, jež jsou součástí okruhu
STEREOFONNÍ VYSÍLAČE
Pokud je slabý příjem, přepne se reprodukce
automaticky ze stereo na mono.
283
AUTORÁDIO
PŘEHRÁVAČ CDÚVOD
V této kapitole jsou popsány pouze odlišnosti týkající
se přehrávače CD. Fungování autorádia je popsáno v
kapitole “Funkce a nastavení”.
NAVOLENÍ PŘEHRÁVAČE CD
Zapnutí přehrávače CD, jenž je součástí aparatury:
❒založte CD při zapnutém přístroji: začne přehrávání
první skladby na CD;
anebo
❒pokud je CD již v přehrávači, zapněte autorádio a
krátkým stiskem tlačítka CD zvolte režim “CD”:
přehrávání začne od naposledy poslouchané skladby.
Pro optimální reprodukci se doporučuje používat
pouze originální CD. V případě CD-R/RW se
doporučuje používat nosiče dobré kvality vypálené co
nejmenší možnou rychlostí.
VLOŽENÍ/VYSUNUTÍ CD
CD se lehce zatlačí do štěrbiny, čímž se spustí
servopohon zakládacího mechanismu, který disk
správně umístí v přehrávači.
CD lze vložit do přehrávače, i když je autorádio
vypnuto, ale klíček zapalování musí být v poloze
MAR: autorádio zůstane vypnuté. Při zapnutí se
autorádia se aktivuje zdroj audia, který byl aktivní při
vypnutí.Založením CD se na displeji zobrazí symbol “CD-
IN” a nápis “CD Reading”. Symbol a nápis zůstanou
zobrazeny po dobu, než autorádio načte stopy na CD.
Po načtení stop se automaticky spustí přehrávání
první skladby.
Při zapnutém autorádiu zapnete servopohon
vysouvacího mechanismu stiskem tlačítka
(EJECT). Po vysunutí se aktivuje zdroj zvuku, který
byl aktivní před přehráváním CD.
Jestliže CD z autorádia nevyjmete, autorádio jej
zasune zpět automaticky cca po 20 sekundách a
přepne se do režimu rádia (tuner).
Při vypnutém autorádiu nelze CD vysunout.
Pokud CD zasunete znovu do přehrávače, aniž byl
předtím zcela vysunut ze zdířky autorádio se nepřepne
na přehrávač CD.
Případné chybové hlášky
Pokud se CD vložený do přehrávače nedá přečíst
(např. se jedná o CD ROM, nebo byl CD založen
obráceně, nebo nastala chyba při načítání), na displeji
se zobrazí hlášení “CD Disc error”.
CD se pak vysune a autorádio se přepne na zdroj
audia, který byl aktivní před volbou režimu CD.
Je-li aktivní externí zdroj zvuku (“TA”, “ALARM” a
“Phone”), nečitelný CD se vysune až po dokončení
těchto funkcí. Jestliže je aktivní režim CD, na displeji
se na několik sekund zobrazí nápis “CD Disc error” a
CD se potom vysune.
284
AUTORÁDIO