d'allumage en position OFF (Hors
fonction) (l'EVIC affiche "IGNI-
TION MODE OFF" [allumage en
mode hors fonction]).
TEMPS EXTREMEMENT
FROID (SOUS -29 °C)
Pour assurer un démarrage régulier à
ces températures, l'utilisation d'un
dispositif de chauffage électrique à
alimentation externe (disponible chez
votre concessionnaire agréé) est re-commandé.
SI LE MOTEUR NE
DEMARRE PASAVERTISSEMENT !
Ne versez jamais ni carburant ni autre liquide inflammable dans la
prise d'air du papillon des gaz
pour démarrer. Vous risqueriez un
incendie et des blessures.
(Suite)
AVERTISSEMENT !(Suite)
Ne tentez jamais de pousser ni de
remorquer votre véhicule pour le
démarrer. Les véhicules avec une
boîte automatique ne peuvent dé
marrer de cette manière. Le car-
burant non brûlé pourrait péné
trer dans le convertisseur
catalytique et, après le démar-
rage, s'enflammer et endommager
le convertisseur et le véhicule. Si
la batterie du véhicule est déchar-
gée, des câbles de pontage
peuvent être utilisés pour bénéfi
cier de la batterie d'un autre véhi
cule. Ce type de démarrage peut
s'avérer dangereux s'il est mal ef-
fectué. Pour plus d'informations,
reportez-vous à la section "Dé
marrage par batterie auxiliaire"
dans la section "En cas d'ur-gence".
Réparation d'un moteur noyé (à
l'aide du bouton ENGINE
START/STOP [démarrage/arrêt
du moteur])
Si le moteur ne démarre pas après
avoir effectué les procédures "Démar- rage normal" ou "Temps extrême
ment froid", il se peut qu'il soit noyé.
Pour éliminer l'excès de carburant,
enfoncez la pédale de frein et
maintenez-la, enfoncez complète
ment la pédale d'accélérateur et
maintenez-la, puis pressez et relâchez
une fois le bouton ENGINE START/
STOP (démarrage/arrêt du moteur).
Le démarreur s'engage automatique-
ment, fonctionne pendant 10 secon-
des, puis se désengage. Après cela,
relâchez la pédale d'accélérateur et la
pédale de frein, attendez 10 à 15 se-
condes puis répétez la procédure de
démarrage normal.
Réparation d'un moteur noyé (à
l'aide d'une télécommande avec
clé intégrée)
Si le moteur ne démarre pas après
avoir effectué les procédures "Démar-
rage normal" ou "Temps extrême
ment froid", il se peut qu'il soit noyé.
Pour éliminer l'excès de carburant,
enfoncez complètement la pédale
d'accélérateur et maintenez-la. Tour-
nez ensuite le commutateur d'allu-
mage en position START (Démar-
rage) et relâchezle dès l'engagement
254
Regardez l'affichage de position dulevier de changement de vitesse et
vérifiez qu'il indique la position P(stationnement).
Avec la pédale de frein relâchée, vérifiez que le levier de changement
de vitesse ne se déplace pas hors de
la position P (stationnement).
R (marche arrière)
Ce rapport est utilisé pour déplacer le
véhicule vers l'arrière. Ne sélectionnez
la position R (marche arrière)
qu'après l'arrêt complet du véhicule.
N (point mort)
Utilisez cette gamme lorsque le véhi
cule est au repos pendant une période
prolongée alors que le moteur tourne.
Le moteur peut démarrer dans cette
gamme. Serrez le frein de stationne-
ment et déplacez la transmission en
position P (stationnement) si vous de-
vez quitter le véhicule.
AVERTISSEMENT !
Ne roulez pas en roue libre en po-
sition N (point mort) et ne coupez
jamais le contact pour rouler dans
une pente. Ces comportements sont
dangereux et limitent votre capacité
de réaction en cas de changement
des conditions de route ou de trafic.
Vous pourriez perdre le contrôle du
véhicule et avoir un accident.ATTENTION !
Remorquer le véhicule, rouler en
roue libre ou au point mort pour
quelque raison que ce soit peut en-
dommager la transmission.
Reportez-vous à "Remorquage de
loisir" dans "Démarrage et
conduite" et à "Remorquage d'un
véhicule en panne" dans "En cas
d'urgence" pour plus d'informa-tions.
D (marche avant)
Utilisez cette gamme pour la plupart
des trajets urbains et routiers. C'est la
gamme la plus économique en carbu-
rant et celle qui procure les change-
ments de rapport les plus confor- tables. La transmission passe
automatiquement à la vitesse supé
rieure depuis la première sous-
multipliée, la deuxième, la troisième
et la quatrième, la cinquième en prise
directe jusqu'à la sixième surmulti-
pliée. La position D (marche avant)
procure les caractéristiques optimales
de conduite dans toutes les conditions
normales de circulation.
En cas de fréquents changements de
rapport (p.ex. si le véhicule fonc-
tionne lourdement chargé, sur terrain
vallonné, avec de forts vents de face,
ou avec des remorques lourdes), utili-
sez le mode de sélection électronique
de gamme (ERS) (voir plus bas) pour
choisir un rapport inférieur. Dans ces
conditions, l'utilisation d'une vitesse
inférieure améliore le rendement et la
durée de vie de la transmission en
limitant les changements de rapport
et la production de chaleur.
Par temps froid, le fonctionnement de
la transmission peut être modifié en
fonction de la température du moteur
et de la transmission ainsi que de la
vitesse du véhicule. Ceci améliore le
temps de réchauffement du moteur et
262
de la transmission pour un rendement
maximum. L'engagement de l'em-
brayage du convertisseur de couple
est interdit jusqu'à ce que le liquide de
boîte de vitesses soit chaud (reportez-
vous à "Remarque" sous "Embrayage
du convertisseur de couple" dans
cette section). Par températures ex-
trêmement froides (-27 °C ou en des-
sous), le fonctionnement peut être
brièvement limité au troisième rap-
port seulement. Le fonctionnement
normal reprend quand la température
de la transmission atteint un niveauadéquat.
Mode de secours de la transmission
Le fonctionnement de la boîte de vi-
tesses est surveillé électroniquement
pour la détection des conditions anor-
males. En cas de détection d'une
condition qui pourrait endommager
la boîte de vitesses, le mode de secours
de la transmission est activé. Dans ce
mode, la transmission reste en troi-
sième rapport quelle que soit la vitesse
avant choisie. Les positions P (sta-
tionnement), R (marche arrière) et N
(point mort) restent disponibles. Letémoin de panne (MIL) peut s'allu-
mer. Le mode de secours permet de
conduire le véhicule chez un conces-
sionnaire agréé sans endommager latransmission.
Si le problème était momentané, la
transmission peut être réinitialisée
pour accéder à nouveau à tous les
rapports avant en effectuant les opé
rations suivantes :
1. Arrêtez le véhicule.
2. Passez en position P (stationne- ment).
3. Arrêtez le moteur.
4. Attendez 10 secondes environ.
5. Redémarrez le moteur.
6. Sélectionnez la gamme de vitesses
désirée. Si le problème n'est plus dé
tecté, la transmission retourne au
fonctionnement normal.
REMARQUE :
Même si la transmission peut être
réinitialisée, nous vous recom-
mandons de vous rendre chez
votre concessionnaire agréé dès
que possible. Votre concession-
naire agréé possède l'équipementde diagnostic lui permettant de dé
terminer si le problème risque de
se reproduire.
Si la transmission ne peut être réini
tialisée, une intervention de votre
concessionnaire agréé est indispen-sable.
Fonctionnement de la sélection
électronique de gamme (ERS)
La commande de sélection électro-
nique de gamme (ERS) permet au
conducteur de limiter le rapport le
plus élevé disponible lorsque le levier
de changement de vitesse est en po-
sition D (marche avant). Par exemple,
si vous déplacez la transmission sur 3
(troisième rapport), la transmission
ne passe jamais au-dessus du troi-
sième rapport, mais descend norma-
lement au second et au premier rap-port.
Vous pouvez choisir les modes D
(marche avant) et ERS à n'importe
quelle vitesse. Quand le levier de
changement de vitesse est en position
D (Marche avant), la transmission
fonctionne automatiquement et passe
de l'un à l'autre de tous les rapports
263
disponibles. Donnez une impulsion
sur la gauche (-) sur le levier de chan-
gement de vitesse pour activer le
mode ERS, afficher le rapport actuel
dans le bloc d'instruments et conser-
ver ce rapport comme premier rap-
port disponible. Une fois dans le mode
ERS, donnez une impulsion vers la
gauche ou la droite (-/+) sur le levierde changement de vitesse pour passer
au rapport supérieur disponible.
Pour quitter le mode ERS, appuyez et
maintenez simplement le levier de
changement de vitesse vers la droite
(+) jusqu'à ce que "D" s'affiche de
nouveau dans le témoin de position du
levier de changement de vitesse dans
le bloc d'instruments.
AVERTISSEMENT !
Ne rétrogradez pas pour augmenter
le frein moteur sur une surface glis-
sante. Les roues motrices pourraient
perdre leur adhérence et le véhicule
pourrait déraper, causant un acci-
dent ou des blessures corporelles.
Affichage du totalisateur
1 2 3 4 5 6 D
Rapport(s) effectivement autorisé(s) 1 1-2 1-3 1-4 1-5 1-6 1-6
REMARQUE :
Pour choisir la position correcte
de rapport pour une décélération
maximum (frein moteur), donnez
plusieurs impulsions vers la
gauche (-) sur le levier de change-
ment de vitesse au fur et à mesure
que le véhicule ralentit. La trans-
mission repasse dans la gamme à
partir de laquelle le véhicule peut
décélérer le plus efficacement. Fonctionnement de lasurmultipliée
La transmission automatique inclut
une surmultipliée commandée élec
troniquement (la sixième). La trans-
mission passe automatiquement à la
surmultipliée si les conditions suivan-
tes sont réunies :
le levier de changement de vitesse
est dans la position D (marche avant),
le liquide de boîte de vitesses a at- teint une température suffisante,
le liquide de refroidissement du moteur a atteint une températuresuffisante, la vitesse du véhicule est suffisam-
ment rapide, et
le conducteur n'appuie pas lourde- ment sur l'accélérateur.
Embrayage du convertisseur decouple
Une fonction destinée à favoriser
l'économie de carburant a été ajoutée
à la transmission automatique de
votre véhicule. Un embrayage placé
dans le convertisseur de couple s'en-
gage automatiquement à des vitesses
étalonnées. Il en résulte une percep-
tion ou une réaction légèrement diffé
rente pendant le fonctionnement nor-
mal dans les rapports supérieurs.
264
Il se peut que vous constatiez les phé
nomènes suivants, lorsque le système
de freinage passe au mode antiblo-
cage :
le moteur des freins antiblocagetourne (il est possible qu'il continue
à tourner pendant une courte pé
riode après le freinage) ;
un cliquetis des électrovannes ;
des pulsations de la pédale de frein ;
une légère baisse ou dépression de la pédale de frein à la fin du frei- nage.AVERTISSEMENT !
Le système ABS comporte des cir-cuits électroniques complexes qui
peuvent être sensibles aux interfé
rences provenant de l'installation
incorrecte d'un émetteur radio ou
de la présence d'un émetteur
haute puissance. Ces interférences
risquent d'empêcher le fonction-
nement du système antiblocage.
L'installation d'un tel équipement
doit être effectuée par du person-
nel qualifié.
(Suite)
AVERTISSEMENT !(Suite)
Le pompage des freins ABS dimi-
nue leur efficacité et peut provo-
quer une collision. Le pompage
allonge la distance de freinage.
Enfoncez fermement la pédale de
frein lorsque vous devez ralentir
ou arrêter le véhicule.
Le système de freinage antiblo-
cage ne peut empêcher les acci-
dents, y compris ceux qui ré
sultent d'une vitesse excessive en
virage, d'une proximité excessive
avec le véhicule devant vous ou del'aquaplanage.
L'ABS n'autorise ni la témérité ni
l'imprudence, sous peine de com-
promettre la sécurité des occu-
pants du véhicule et des tiers.
La production de signaux précis de-
stinés à l'ordinateur exige que toutes
les roues et tous les pneus du véhicule
soient de même type et de même taille.
En outre, les pneus doivent être gon-
flés à la pression correcte. TEMOIN DU SYSTEME
ANTIBLOCAGE DESROUES
Le témoin ABS contrôle le
système antiblocage des
roues. Il s'allume quand le
contact est mis et peut res-
ter allumé jusqu'à quatre secondes.
Si le témoin ABS reste allumé ou s'al-
lume pendant le trajet, il indique que
la section ABS du circuit de freinage
est en panne et qu'une intervention
s'impose. Cependant, les freins
conventionnels continuent à fonction-
ner normalement, à moins que le té
moin des freins ne soit allumé.
Si le témoin ABS est allumé, faites
réparer le système de freinage dès que
possible pour bénéficier de nouveau
de l'antiblocage. Si le témoin ABS ne
s'allume pas quand le commutateur
d'allumage est tourné en position ON
(En fonction), faites réparer l'am-
poule dès que possible.
Si le témoin des freins et le témoin
ABS restent tous deux allumés, c'est
l'indice d'une panne de l'ABS et du
système de répartition de la puissance
270
pressions de gonflage à froid en fonc-
tion de la vitesse et de la charge duvéhicule.AVERTISSEMENT !
Il est dangereux de rouler à grande
vitesse quand votre véhicule est à
charge maximale ou dépasse celle-
ci. La surcharge peut endommager
les pneus. Vous risquez alors une
grave collision. Ne conduisez pas un
véhicule chargé à sa capacité maxi-
male à une vitesse dépassant
120 km/h pendant une période pro-longée.
PNEUS A CARCASSE RADIALEAVERTISSEMENT !
Le fait de combiner des pneus à car-
casse radiale avec un autre type de
pneu nuit à la tenue de route du
véhicule. Cette instabilité risque de
causer une collision. Les pneus à
carcasse radiale doivent toujours
être posés par jeu de quatre. Ils ne
peuvent jamais être combinés avec
un autre type de pneu. Les coupures et perforations des
pneus à carcasse radiale ne sont répa
rables que sur la bande de roulement
et non sur le flanc, trop flexible.
Consultez votre fournisseur de pneus
pour faire réparer les pneus à carcasseradiale.
ROUE DE SECOURS
CORRESPONDANT AU
PNEU ET A LA ROUE
D'ORIGINE (pour les
versions/marchés qui en
sont équipés)
Votre véhicule peut être équipé d'une
roue de secours à l'aspect et au fonc-
tionnement identiques à ceux de la
roue d'origine équipant l'essieu avant
ou l'essieu arrière de votre véhicule.
Cette roue de secours pourrait être
utilisée dans la permutation des roues
pour votre véhicule. Si votre véhicule
dispose de cette option, consultez un
fournisseur de pneus agréé pour le
modèle de permutation des pneus re-commandé.
Si votre véhicule n'est pas équipé
d'une roue de secours identique au
pneu et à la roue d'origine, une roue de secours temporaire non identique
peut être montée sur votre véhicule.
Les roues de secours temporaires sont
conçues spécialement pour une utili-
sation pour votre véhicule. Votre véhi
cule pourrait être équipé de l'un des
types suivants de roues de secours
temporaires non identiques : com-
pacte, plein format ou à usage limité.
Ne posez pas plus d'un pneu/d'une
roue de secours d'utilisation tempo-
raire non identique à la fois.
ATTENTION !
A cause de la garde au sol limitée, ne
faites pas laver votre véhicule dans
une station automatique lorsque le
pneu de secours est de taille com-
pacte, plein format ou à usage li-
mité. Le véhicule risquerait des dégâts.
ROUE DE SECOURS
COMPACTE (pour les
versions/marchés qui en
sont équipés)
La roue de secours compacte est des-
tinée uniquement à une utilisation
temporaire en cas d'urgence. Vous
276
AVERTISSEMENT !(Suite)
N'utilisez jamais de pneu dont
l'indice de charge ou la capacité
sont inférieurs à ceux des pneus
d'origine de votre véhicule. L'uti-
lisation d'un pneu à indice de
charge inférieur peut entraîner
une surcharge et une défaillance
du pneu. Vous risquez de perdre le
contrôle et d'avoir un accident.
N'utilisez que des pneus avec une
capacité de vitesse adéquate afin
d'éviter une défaillance soudaine
des pneus et une perte de contrôle
du véhicule.ATTENTION !
Si vous remplacez les pneus d'ori-
gine par des pneus de dimensions
différentes, les indications du comp-
teur de vitesses et du compteur kilo-
métrique risquent d'être erronées.
CHAÎNES POUR PNEUS
N'utilisez que des chaînes compactes
ou autres dispositifs favorisant l'ad-
hérence conformes aux normes SAE
Classe S. Respectez le mode d'emploi du fabricant des chaînes en ce qui
concerne leur taille.
REMARQUE :
N'utilisez pas de chaînes sur une
roue de secours compacte.
ATTENTION !
Prenez les précautions suivantes
pour éviter des dégâts au véhicule et
aux pneus :
Utilisez des chaînes uniquement
sur des pneus P225/65R16. Des
pneus P225/65R17 ne four-
nissent pas un jeu suffisant.
Etant donné les limitations d'es-
pace entre les pneus et les organes
de suspension, n'utilisez que des
chaînes en bon état. Les chaînes
brisées peuvent causer de graves
dégâts. Arrêtez immédiatement si
un bruit signale un risque de bris
de chaîne. Eliminez les parties en-
dommagées de la chaîne avant de
la remettre en service.
Ne dépassez pas 70 km/h.
Roulez prudemment en évitant les
virages serrés et les grosses bosses,
surtout si le véhicule est chargé.
(Suite)
ATTENTION !(Suite)
Serrez les chaînes des roues avant
aussi solidement que possible et
resserrez-les après avoir roulé sur
environ 0,8 km.
Ne roulez pas pendant longtemps
sur une chaussée sèche.
Respectez le mode d'emploi du fa-
briquant des chaînes en ce qui
concerne leur installation, leur
utilisation et la vitesse à respecter.
Ne dépassez pas la vitesse
conseillée par le constructeur des
chaînes même si elle est inférieure
à la vitesse conseillée par le
constructeur du véhicule.
Si les limitations de vitesse du mode
d'emploi des chaînes et du construc-
teur de la voiture diffèrent, choisissez
toujours la limite inférieure. Ceci
s'applique à tous les types de chaînes,
y compris les chaînes à maillons et à
câbles (radiales).
280
ATTENTION !
L'emballement du moteur ou le pa-
tinage des roues peuvent provoquer
une surchauffe et une défaillance de
la transmission. Laissez le moteur
tourner au ralenti avec le levier de
changement de vitesse en position N
(point mort) pendant au moins une
minute après tous les cinq cycles de
désembourbement. Ceci limite la
surchauffe et réduit le risque de
panne de transmission si le désem
bourbement devait se prolonger.
REMARQUE :
Pour améliorer la traction du
véhicule lors d'un démarrage dans
de la neige profonde, du sable ou
du gravier, il peut être souhaitable
de mettre la commande électro
nique de stabilité (ESP) en mode
de désactivation partielle.
Reportez-vous à "Système de com-
mande électronique des freins"
dans la section "Démarrage et
fonctionnement" pour plus d'in-formations.
ATTENTION !
Lors de manœuvres de désem bourbement, en passant alternati-
vement entre la position D
(marche avant) et la position R
(marche arrière), ne faites pas pa-
tiner les roues à plus de 24 km/h
sous peine d'endommager le
groupe motopropulseur.
L'emballement du moteur ou le
patinage trop important des roues
peuvent provoquer une sur-
chauffe de la transmission et une
défaillance. Cela peut également
endommager les pneus. Ne faites
pas patiner les roues à plus de
48 km/h quand la transmission
est en prise (pas de passage derapport).
AVERTISSEMENT !
Le patinage des roues à une vitesse
élevée peut être dangereux. Les
forces produites par une vitesse ex-
cessive des roues peuvent endomma-
ger, ou même provoquer la dé
faillance de l'essieu et des pneus. Un
pneu peut exploser et blesser
quelqu'un. Ne faites pas patiner les
roues à plus de 48 km/h ou plus de
30 secondes consécutives sans arrê
ter si vous êtes embourbé, et écartez
tout le monde des roues qui pa-
tinent, quelle que soit la vitesse.
NEUTRALISATION DU
LEVIER DE
CHANGEMENT DEVITESSE
En cas de panne, si le levier de chan-
gement de vitesse ne peut être déplacé
de la position P (stationnement), vous
pouvez utiliser temporairement la
procédure suivante pour déplacer le
levier de changement de vitesse :
1. Serrez fermement le frein de sta- tionnement.
316