Pri kúpe dostane pôvodný majiteľ
štvorciferný osobný identifikačný kód
(kód PIN). Kód PIN uchovávajte na
bezpečnom mieste. Tento kód vyžaduje
autorizovaný predajca pri výmene
príveskov na kľúče. Kópie príveskov na
kľúče si môžete nechať vyrobiť u
autorizovaného predajcu. POZNÁMKA:
V prípade servisu systému imobilizéra
Sentry Key® prineste so sebou k
autorizovanému predajcovi všetky
kľúče zapaľovania od vozidla.
PROGRAMOVANIE
KĽÚČOV ZÁKAZNÍKOV
Prívesky na kľúče alebo vysielače RKE
možno naprogramovať u
autorizovaného predajcu.
VŠEOBECNÉ
INFORMÁCIE
Kľúč Sentry Key® funguje na rádiovej
frekvencii 433,92 MHz. Imobilizačný
systém Sentry Key® možno používať v
nasledujúcich európskych krajinách,
ktoré uplatňujú smernicu 1999/5/ES:
Rakúsko, Belgicko, Česká republika,
Dánsko, Fínsko, Francúzsko, Nemecko,
Grécko, Maďarsko, Írsko, Taliansko,Luxembursko, Holandsko, Nórsko,
Poľsko, Portugalsko, Rumunsko, Ruská
federácia, Slovinsko, Španielsko,
Švédsko, Švajčiarsko, Juhoslávia a
Spojené kráľovstvo.
Na prevádzku systému sa vzťahujú
nasledujúce podmienky:
• Toto zariadenie nesmie spôsobovať
škodlivé rušenie.
• Toto zariadenie musí fungovať pri akomkoľvek rušení, ktoré sa môže
vyskytnúť, vrátane rušenia, ktoré môže
spôsobovať nežiaducu prevádzku
zariadenia.
ALARM ZABEZPEČENIA
VOZIDLA (pre verzie/trhy,
kde sa dodáva)Alarm zabezpečenia vozidla monitoruje
dvere vozidla, dvere/elektricky ovládané
dvere batožinového priestoru, kapotu a
elektricky ovládané posuvné dvere z
hľadiska neoprávneného vstupu a
neoprávneného používania spínača
zapaľovania. Po aktivácii alarmu sa
vypnú vnútorné spínače pre zámky
dverí, elektricky ovládané posuvné dvere
a elektricky ovládané dvere
batožinového priestoru. Alarm zabezpečenia vozidla poskytuje zvukovú
a aj vizuálnu signalizáciu. Ak sa z
určitého dôvodu spustí alarm a
nevykoná sa žiaden úkon na jeho
deaktiváciu, alarm zabezpečenia vozidla
vypne klaksón po uplynutí 29 sekúnd, po
uplynutí ďalších 31 sekúnd minút sa
vypne svetelná signalizácia a potom sa
alarm zabezpečenia vozidla samočinne
znova aktivuje. Motor sa spustí len v
prípade, že na naštartovanie vozidla
použijete platný kľúč.
AKTIVÁCIA SYSTÉMU
Ak chcete aktivovať alarm zabezpečenia
vozidla, postupujte nasledovne:
1. Vyberte kľúč zo systému zapaľovania
(podrobnejšie informácie nájdete v
odseku „Postup štartovania“ v časti
„Naštartovanie a obsluha“).
• Pri vozidlách vybavených bezkľúčovým
systémom Keyless Enter-N-Go dbajte
na to, aby bol systém zapaľovania v
polohe „OFF“ (Vypnuté).
• Pri vozidlách, ktoré nie sú vybavené
bezkľúčovým systémom Keyless Enter-
N-Go, dbajte na to, aby bol systém
zapaľovania v polohe „OFF“ (Vypnuté) a
kľúč fyzicky vybratý zo zapaľovania.
16
4. Ak chcete spojiť (zostaviť) puzdro
vysielača RKE, vzájomne spojte jeho dve
polovice.
VŠEOBECNÉ
INFORMÁCIE
Vysielače a prijímače RKE fungujú na
nosnej frekvencii 433,92 MHz. Na
prevádzku systému sa vzťahujú
nasledujúce podmienky:
• Toto zariadenie nesmie spôsobovaťškodlivé rušenie.
• Toto zariadenie musí fungovať pri akomkoľvek prijímanom rušení, a to
vrátane rušenia, ktoré môže
spôsobovať nežiaducu prevádzku
zariadenia.
Ak vysielač RKE prestane fungovať z
normálnej (bežnej) vzdialenosti,
skontrolujte dve nasledujúce oblasti.
1. Slabá batéria vysielača RKE.
Predpokladaná životnosť batérie je
minimálne tri roky.
2. Blízkosť k rádiovému vysielaču,
napríklad k prenosovej rozhlasovej veži,
letiskovému vysielaču a niektorým
typom vysielačiek. DVEROVÉ ZÁMKY
MANUÁLNE DVEROVÉ
ZÁMKY
Predné dvere zamknite stlačením
tlačidiel zámky, ktoré sa nachádzajú na
obložení dverí na každých dverách.
Ak je tlačidlo zámky stlačené, dvere sa
uzamknú potom, ako zatvoríte
ktorékoľvek predné dvere. Pred
zavretím dverí sa uistite, že kľúče
nezostali vo vnútri vozidla.
Ak je tlačidlo zámky vzadu, dvere sa
uzamknú potom, ako zatvoríte
ktorékoľvek bočné posuvné dvere. Pred
zavretím dverí sa uistite, že kľúče
nezostali vo vnútri vozidla.
VAROVANIE!
• Na zaistenie osobnej bezpečnosti a
celkovej bezpečnosti v prípade
havárie vozidla zamknite dvere
vozidla pri jazde a aj po každom
zaparkovaní a opustení vozidla.
• Keď opúšťate vozidlo, nezabudnite
prívesok na kľúče vybrať zo
zapaľovania a vozidlo uzamknúť.
• Nikdy nenechávajte deti osamote vo
vozidle alebo s prístupom k
odomknutému vozidlu.
(Pokračovanie)
Manuálne uzamknutie dverí
Uzamknutie posuvných dverí
22
Doplnkové sedadlové bočné airbagy sú
označené štítkom, ktorý je všitý do
vonkajšej krajnej časti predných
sedadiel. POZNÁMKA:
• Kryty v rámci obloženia interiérunemusia byť okamžite
rozpoznateľné. Počas nafukovania
airbagov sa však otvoria.
• Po akejkoľvek nehode je potrebné ihneď dopraviť vozidlo k
autorizovanému predajcovi.
SÚČASTI SYSTÉMU
AIRBAGOV
Toto vozidlo môže byť vybavené
nasledujúcimi súčasťami systémuairbagov:
• ovládač záchytného systému pre pasažierov (ORC),
• výstražný indikátor airbagu,
• volant a stĺpik riadenia,
• prístrojová doska,
• chránič kolien pri náraze (pre verzie/ trhy, kde sa dodáva),
• pokročilý predný airbag vodiča,
• pokročilý predný airbag spolujazdca, • doplnkové sedadlové bočné airbagy
(SAB),
• doplnkové nafukovateľné závesové bočné airbagy (SABIC),
• senzory čelného a bočného nárazu,
• predpínače bezpečnostných pásov na predných sedadlách a spínač zapnutia
bezpečnostného pásu.
FUNKCIE POKROČILÝCH
PREDNÝCH AIRBAGOV
Systém pokročilých predných airbagov
sa skladá z viacfázových airbagov vodiča
a spolujazdca na prednom sedadle.
Tento systém zabezpečuje aktiváciu
airbagov v závislosti od závažnosti a typu
kolízie určeného ovládačom záchytného
systému pre pasažierov (ORC), ktorý
môže prijať informácie zo senzorov
čelného nárazu.
Nafukovacie zariadenie prvej fázy sa
spustí ihneď počas nárazu, ktorý
vyžaduje nafúknutie airbagu. Táto
aktivácia s nízkou intenzitou sa použije v
prípade menej závažných kolízií. V
prípade závažnejších kolízií sa použije
výstup (aktivácia) s vyššou energetickouhodnotou.
VAROVANIE!
• Na airbag (na prístrojovej doske) ani do jeho blízkosti sa nesmú ukladať
žiadne predmety, pretože tieto
predmety môžu zraniť osoby vo
vozidle v prípade, ak je intenzita
kolízie natoľko vysoká, že sa airbag
nafúkne.
• Neukladajte žiadne predmety na
kryty airbagov ani do ich blízkosti a
nepokúšajte sa manuálnym
spôsobom otvárať kryty airbagov.
Hrozí riziko poškodenia airbagov a
zranenia (funkčnosť airbagov sa
môže narušiť). Ochranné kryty na
vankúšoch airbagov sa otvárajú iba
vtedy, keď sa nafukuje airbag.
• Do kolenného chrániča (pre verzie/
trhy, kde sa dodáva) nevŕtajte a
nerežte, ani ho žiadnym spôsobom
neupravujte.
• Na kolenný chránič (pre verzie/trhy,
kde sa dodáva) neupevňujte žiadne
príslušenstvo (napríklad indikátory
alarmu, stereofónne súpravy,
občianske rádiostanice atď.).
47
• VÝSTRAŽNÉ ZOBRAZENIE SYSTÉMUPARKSENSE® . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 136
• ZOBRAZENIE SYSTÉMU PARKSENSE® . . . . 136
• ZAPNUTIE/VYPNUTIE SYSTÉMU PARKSENSE® . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 139
• SERVIS SYSTÉMU PARKOVACIEHO ASISTENTA PARKSENSE® . . . . . . . . . . . . . . 139
• ČISTENIE SYSTÉMU PARKSENSE® . . . . . . . 139
• PREVENTÍVNE OPATRENIA TÝKAJÚCE SA SYSTÉMU PARKSENSE® . . . . . . . . . . . . . . 140
• ZADNÁ KAMERA NA CÚVANIE PARKVIEW® (pre verzie/trhy, kde sa dodáva) . . . . . . . . . . . . . . . . 141
• ZAPNUTIE ALEBO VYPNUTIE SYSTÉMU PARKVIEW® - S NAVIGÁCIOU/
MULTIMEDIÁLNYM RÁDIOM . . . . . . . . . . . 143
• ZAPNUTIE ALEBO VYPNUTIE SYSTÉMU PARKVIEW® - BEZ NAVIGÁCIE/
MULTIMEDIÁLNEHO RÁDIA . . . . . . . . . . . 143
• STROPNÉ KONZOLY . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 143 • PREDNÁ STROPNÁ KONZOLA . . . . . . . . . . 143
• VNÚTORNÉ/INTERIÉROVÉOSVETLENIE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 144
• ODKLADACÍ PRIESTOR NA SLNE ČNÉ
OKULIARE (LEN MODELY BEZ
STREŠNÉHO OKNA) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 144
74
Astronomy Zone — System Temporarily
Unavailable (Astronomická zóna -
Systém dočasne nedostupný)
Keď vozidlo vstúpi do tejto zóny, systém
slepého bodu bude dočasne nedostupný
a na module EVIC sa zobrazí hlásenie
„Blind spot system unavailable-
Astronomy zone“ (Systém slepého bodu
nedostupný - astronomická zóna). LED
indikátory postranných zrkadiel sa
rozsvietia a zostanú svietiť, kým vozidlo
túto zónu neopustí.
TELEFÓN
UCONNECT™ (pre
verzie/trhy, kde sa dodáva) POZNÁMKA:
Informácie o telefóne Uconnect™ s
navigáciou alebo multimediálnym
rádiom nájdete v používateľskej
príručke navigácie alebo
multimediálneho rádia (samostatná
brožúra) v časti o telefóne Uconnect™.Telefón Uconnect™ je hlasom aktivovaný
komunikačný systém vozidla typu
handsfree. Telefón Uconnect™ vám
umožňuje vytočiť telefónne číslo pomocou
mobilného telefónu* prostredníctvom
jednoduchých hlasových príkazov (napr.„Call“ (Zavolať) „Jim“ (Jim) „Work“
(Práca) alebo „Dial“ (Vytočiť) „151-1234-
5555“). Zvuk z mobilného telefónu sa
prenáša prostredníctvom zvukového
systému vozidla. V prípade používania
telefónu Uconnect™ systém automaticky
stíši rádio.
Telefón Uconnect™ umožňuje prenášať
hovory medzi telefónom Uconnect™ a
vaším mobilným telefónom pri vstupe
alebo vystúpení z vozidla a umožňuje
vypnúť mikrofón telefónu Uconnect™ v
prípade súkromnej konverzácie.Telefón Uconnect™ uskutočňuje
komunikáciu prostredníctvom mobilného
telefónu s rozhraním Bluetooth® a
profilom „Hands-Free profile“ (Profil
Handsfree). Telefón Uconnect™ je
vybavený technológiou Bluetooth® –
globálnym štandardom, ktorý umožňuje
vzájomne prepojiť rôzne elektronické
zariadenia bez potreby použitia káblov
alebo dokovacej stanice. To znamená, že
telefón Uconnect™ bude fungovať bez
ohľadu na to, kam uložíte mobilný telefón
(do vrecka, príručnej tašky alebo kufríka)
za predpokladu, že telefón bude zapnutý a
spárovaný s telefónom Uconnect™ vo
vozidle. Telefón Uconnect™ umožňuje
prepojiť so systémom až sedem mobilných
telefónov. Naraz je možné s telefónom
Uconnect™ používať iba jeden prepojený
(alebo spárovaný) mobilný telefón.
Telefón Uconnect™ je dostupný len pre
anglický, holandský, francúzsky, nemecký,
taliansky alebo španielsky jazyk (podľa
výbavy).
VAROVANIE!
Systém ovládaný hlasom používajte iba
za bezpečných podmienok jazdy a v
súlade s miestnymi zákonmi a
nariadeniami o používaní telefónu.
Venujte pozornosť ceste a dopravnej
situácii. V opačnom prípade hrozí
riziko nehody a vážneho alebo
smrteľného zranenia.
Tlačidlo telefónu Uconnect™ Ovládacie prvky rádia alebo
volantu (pre verzie/trhy, kde
sa dodáva) budú obsahovať
dve ovládacie tlačidlá
(tlačidlo telefónu Uconnect™
a
tlačidlo hlasového príkazu
), ktoré
vám umožnia prístup do systému. Po
stlačení tlačidla budete počuť slovo
Uconnect™, za ktorým bude nasledovať
PÍPNUTIE. Pípnutie znamená, že
môžete zadať príkaz.
85
Ak si chcete vypočuť prvú dostupnú
ponuku, stlačte tlačidlo hlasového
príkazu
a vyslovte príkaz „Help“
(Pomocník) alebo „Main Menu “
(Hlavná ponuka).
PRÍKAZY
Systém hlasového príkazu dokáže
porozumieť dvom typom príkazov.
Univerzálne príkazy sú dostupné vždy.
Lokálne príkazy sú dostupné vtedy, keď
je aktívny podporovaný rádiový režim.
Z mena hlasitosti
1. Spustite dialóg stlačením tlačidla
systému Voice Command
.
2. Vyslovte príkaz – napríklad „Help“
(Pomocník). 3.
Keď systém Voice Command hovorí,
na úpravu hlasitosti na vhodnú úroveň
použite otočný regulátor ON/OFF
VOLUME (Zapnúť/vypnúť hlasitosť).
Pamätajte, že nastavenie hlasitosti
systému Voice Command sa odlišuje od
nastavenia hlasitosti zvukového systému.
Main Menu (Hlavná ponuka)
Spustite dialóg stlačením tlačidla
systému Voice Command
. Do hlavnej ponuky môžete prepnúť
vyslovením príkazu „Main Menu“
(Hlavná ponuka).
V tomto režime môžete vysloviť
nasledujúce príkazy:
• „Radio“ (Rádio) (na prepnutie do
režimu rádia)
• „Disc“ (Disk) (na prepnutie do režimu disku)
• „Memo“ (Poznámka) (na prepnutie do režimu poznámok)
• „Setup“ (Nastavenie) (na prepnutie do nastavenia systému)
Rádio AM (alebo dlhovlnné rádio,
prípadne strednovlnné rádio (pre
verzie/trhy, kde sa dodáva)
Ak chcete prepnúť na pásmo AM,
vyslovte príkaz „AM“ alebo „Radio AM“
(Rádio AM). V tomto režime môžete
vysloviť nasledujúce povely:
• „Frequency #“ (na zmenu frekvencie)
• „Next Station“ (na zvolenie ďalšej stanice)
• „Previous Station“ (na zvolenie predchádzajúcej stanice) • „Menu Radio“ (prepnutie na ponuku
rádia)
• „Main Menu “ (prepnutie na hlavnú ponuku)
Rádio FM
Ak chcete prepnúť na pásmo FM,
vyslovte príkaz „FM“ alebo „Radio FM“
(Rádio FM). V tomto režime môžete
vysloviť nasledujúce povely:
• „Frequency #“ (na zmenu frekvencie)
• „Next Station“ (na zvolenie ďalšej stanice)
• „Previous Station“ (na zvolenie predchádzajúcej stanice)
• „Menu Radio“ (prepnutie na ponuku rádia)
• „Main Menu “ (prepnutie na hlavnú ponuku)
Disk
Ak chcete prepnúť do režimu disku,
vyslovte príkaz „Disc“ (Disk). V tomto
režime môžete vysloviť nasledujúce povely:• „Track“ (#) (Skladba (číslo)) – zmena skladby
• „Next Track“ (Ďalšia skladba) (prehratie ďalšej skladby)
105
2. Ak chcete obnoviť zvislú polohu
sedadla, zdvihnite operadlo a tlačte ho
dopredu, kým sa ukotvenia nezaistia.VAROVANIE!
Ak chcete zabrániť vážnemu zraneniu
alebo smrti, vozidlo nikdy
nepoužívajte, keď pasažieri sedia na
sedadle tretieho radu v režime dverí
batožinového priestoru.
PLASTOVÉ HÁČIKY NA
UCHYTENIE VRECIEK S
POTRAVINAMI
Vrecká na uchytenie, ktoré držia
rukoväte plastových vrecúšiek na
potraviny, sú zabudované do operadiel
všetkých zadných sedadiel a niektorých
predných sedadiel. Podlaha poskytuje
čiastočnú podporu hmotnosti
zabaleného tovaru.
SEDADLO VODIČA S
PAMÄ ŤOU (pre verzie/trhy,
kde sa dodáva)
Tlačidlá pamäte 1 a 2 na paneli dverí
vodiča môžete naprogramovať na
vyvolanie predvolených nastavení
sedadla vodiča, vonkajšieho zrkadla vodiča, nastaviteľného brzdového a
plynového pedálu a predvolieb
rozhlasových staníc. Vaše vysielače
diaľkového bezkľúčového otvárania
(RKE) je tiež možné naprogramovať na
vyvolávanie rovnakých polôh po stlačení
tlačidla ODOMKNÚ
Ť.
Vaše vozidlo sa možno dodalo aj s dvomi
vysiela čmi RKE. Na každú z
pamäťových pozícií je možné prepojiť
len jeden vysielač RKE.
NASTAVENIE
PAMÄŤOVÝCH POZÍCIÍ A
PREPOJENIE VYSI ELAČA
RKE S PAMÄ ŤOU
POZNÁMKA:
Po každom stla čení tlačidla SET
(Nastaviť) (S) a číselného tlačidla (1 alebo 2) vymažete nastavenia pamäte
pre dané tlačidlo a uložíte nové.
1. Vložte kľúč do zapaľovania a otočte
spínač zapaľovania do polohy ON
(Zap.).
2. Stlačte tlačidlo dverí vodiča
MEMORY (Pamäť) s číslom 1, ak
nastavujete pamäť pre vodiča 1,
prípadne tlačidlo s číslom 2, ak
nastavujete pamäť pre vodiča 2. Systém
vyvolá akékoľvek uložené nastavenia.
Kým prejdete na krok 3, čakajte, kým
systém nevykoná vyvolanie údajov zpamäte.
3. na želanú polohu nastavte sedadlo
vodiča, sklopenie a bočné spätné zrkadlo
vodiča.
4. Na želanú polohu nastavte brzdový a
plynový pedál.
5. Zapnite rádio a nastavte predvoľby
rozhlasových staníc (nastaviť môžete až
10 AM a 10 FM staníc).
6. Prepnite spínač zapaľovania do
polohy OFF (Vyp.) a vyberte kľúč.
7. Stlačte a uvoľnite tlačidlo SET
(Nastaviť) (S), ktoré sa nachádza na
dverách vodiča.
Spínač pamäte vodiča
121
VÝSTRAŽNÉ UPOZORNENIA
Zadná vzdialenosť
cm Viac ako
200 cm 200-100 cm 100-65 cm 65-30 cm Menej ako
30 cm
Zvuková
signalizácia
Z vonček Žiadne Jeden
polsekundový tón Pomaly Rýchlo Nepretržite
Zobrazené hlásenie Park Assist System ON (Systém
parkovacieho
asistenta zapnutý) Warning Object
Detected (Pozor –
zistila sa prekážka) Warning Object
Detected (Pozor –
zistila sa prekážka) Warning Object
Detected (Pozor –
zistila sa prekážka) Warning Object
Detected (Pozor –
zistila sa prekážka)
Oblúky Žiadne 3 svietiace oblúky (nepretržite)3 pomaly
blikajúce 2 pomaly
blikajúce 1 pomaly
blikajúci
Radio Volume
Reduced (Znížená
hlasitosť rádia) No (Nie) Yes (Áno) Yes (Áno) Yes (Áno) Yes (Áno)
POZNÁMKA:
Systém ParkSense® zníži hlasitosť
rádia, ak je zapnuté, keď systém vydá
zvukový tón. 138