
Left Front Turn Signal Lamp Out(Falha na lâmpada Dianteira de
Mudança de Direcção para a Es-
querda)
Left Rear Turn Signal Lamp Out (Falha na Lâmpada Traseira de
Mudança de Direcção para a Es-
querda)
Right Front Turn Signal Lamp Out (Falha na Lâmpada Dianteira de
Mudança de Direcção para a Di-
reita)
Right Rear Turn Signal Lamp Out (Falha na Lâmpada Traseira de
Mudança de Direcção para a Di-
reita)
Park Assist Disabled (Auxiliar de Estacionamento Desligado)
Service Park Assist System (Repa- rar Sistema Auxiliar de Estaciona-mento)
Personal Settings Not Available — Vehicle Not in Park (Definições
Pessoais Não Disponíveis - Veículo
não em P)
Blind Spot System Off (Sistema de Ângulo Morto Desligado) — Esta mensagem é apresentada quando a
ignição é ligada para indicar que o
Sistema de Ângulo Morto foi desli-gado.
Blind Spot System Not Available (Sistema de Ângulo Morto Não Dis-
ponível) — Esta mensagem é apre-
sentada para indicar que o sistema
Blind Spot Monitor (BSM - Monitor
de ângulo Morto) está temporaria-
mente indisponível devido a blo-
queios no sensor, interferências
electrónicas ou outras condições
"temporárias". Quando esta men-
sagem é apresentada, os ícones de
ambos os espelhos retrovisores ex-
teriores acendem-se. Se houver in-
terferências electrónicas, o sistema
BSM acende o ícone apenas no lado
da interferência enquanto esta esti-
ver presente.
Service Blind Spot System (Reparar o Sistema de Ângulo Morto) — Esta
mensagem é apresentada para indi-
car que o sistema Blind Spot Moni-
tor (BSM - Monitor de Ângulo
Morto) está permanentemente in-
disponível. O condutor receberá
uma mensagem do EVIC e um aviso no visor do BSM em ambos os
espelhos ficará permanentemente
aceso. Se esta mensagem estiver
presente, consulte um conces-
sionário autorizado.
Obstacle Detected (Obstáculo De- tectado)
Driver Seatbelt Unbuckled (Cinto de Segurança do Condutor Não Co-locado)
Exhaust System — Regeneration Required Now (Sistema de Escape
— Regeneração Necessária Agora).
Em condições de ciclos de condu-
ção exclusivos de curta duração e a
baixa velocidade, o motor e o sis-
tema póstratamento de gases de
escape podem nunca alcançar as
condições necessárias para retirar o
PM preso. Se isto ocorrer, a mensa-
gem “Exhaust System Regenera-
tion Required Now” (Regeneração
do Sistema de Escape Necessária
Agora) é apresentada no EVIC. Se
conduzir o seu veículo a velocida-
des na estrada durante 30 minutos
no mínimo, pode reparar o pro-
blema no sistema do filtro de partí
193

Luzes de Aviso Vermelhas do EVIC
Esta área apresenta as luzes de aviso
vermelhas reconfiguráveis. Entre es-
tas luzes de aviso contam-se:
Porta entreabertaEsta luz fica acesa para in-
dicar que uma ou mais por-
tas podem estar entreaber-tas.
Luz de Aviso da Pressão do Óleo Esta luz indica pressão baixa
do óleo do motor. Esta luz deve
acender-se momentaneamente
quando põe o motor a trabalhar. Se a
luz se acender enquanto conduz, pare
o veículo e desligue o motor logo que
possível. Soará um sinal sonoro
quando esta luz se acender.
Não ponha o veículo a trabalhar en-
quanto não resolver o problema. Esta
luz não indica a quantidade de óleo
que existe no motor. O nível de óleo do
motor deve ser verificado por baixo docapô. Luz do sistema de carga
Esta luz mostra o estado do
sistema de carga eléctrica. A
luz deve acender-se quando se ligar a
ignição e permanecer acesa durante
um breve período para verificação da
lâmpada. Se a luz ficar acesa ou acen-
der durante a condução, desligue al-
guns dos dispositivos eléctricos não
essenciais do veículo ou aumente a
velocidade do motor (se estiver ao ra-
lenti). Se a Luz do Sistema de Carga
Eléctrica ficar acesa, isso significa que
o veículo está a ter um problema com
o sistema de carga. Contacte a ASSIS-
TÊNCIA TÉCNICA DE IMEDIATO.
Consulte um concessionário autori-zado.
Se for necessário arrancar com bate-
ria auxiliar, consulte "Procedimentos
de Arranque com Cabos Auxiliares"
na secção "Em Caso de Emergência". Luz do Controlo Electrónico do
Acelerador (ETC) Esta luz informa-o da exis-
tência de um problema com
o sistema do Controlo Elec-
trónico do Acelerador
(ETC). A luz acenderseá quando se
ligar a ignição e permanecerá ligada
durante um breve período para veri-
ficação da lâmpada. Se a luz não se
acender durante o arranque, mande
verificar o sistema num conces-
sionário autorizado.
Se for detectado um problema, a luz
acende-se enquanto o motor estiver a
trabalhar. Faça um ciclo com a chave
de ignição quando o veículo estiver
completamente parado e a alavanca
das mudanças estiver colocada na po-
sição P (ESTACIONAR). A luz deve
apagar-se.
Se a luz permanecer acesa com o mo-
tor a funcionar, normalmente, o veí
culo poderá ser conduzido. Contudo,
consulte o seu concessionário autori-
zado o mais depressa possível. Se a luz
estiver a piscar com o motor a funcio-
nar, é necessária assistência imediata.
Poderá notar um desempenho infe-196

SISTEMAS DE SOM
Consulte o Folheto sobre Sistemas de Áudio.
SISTEMA DE NAVEGA-
ÇÃO (para versões/
mercados onde esteja dis-ponível)
Consulte o Manual do Utilizador
Uconnect Touch™.
CONTROLO DE iPod®/
USB/MP3 (para versões/
mercados onde esteja dis-ponível)
NOTA:
Esta secção refere-se apenas aos
rádios com código de vendas RES/
REL e REQ/RET com uconnect™.
Para a função de controlo de
iPod®/USB/MP3 de rádio de ecrã
de toque com código de vendas
RBZ/RHB, RHR, RHP, RHW ou
RB2, consulte o Manual do Utiliza-
dor RBZ/RHB, RHR, RHP, RHW ou
RB2 em separado. O controlo de
iPod®/USB/MP3 apenas existenas versões/mercados onde estes
rádios estejam disponíveis.
Esta função permite a ligação de um
iPod® ou de um dispositivo USB ex-
terno à porta USB, situada no porta--luvas.
O controlo iPod® suporta dispositivos
Mini, 4G, Photo, Nano, 5G iPod® e
iPhone®. Algumas versões do soft-
ware iPod® podem não suportar por
completo as funções do controlo
iPod®. Visite o Web site da Apple
para obter actualizações de software.
NOTA:
Se o rádio possuir uma porta
USB, consulte o Manual do Uti-
lizador de rádio Multimédia
Uconnect™ para obter informa-
ções sobre a capacidade de su-
porte de dispositivo USB externo
ou iPod®.
Ao ligar um iPod® ou disposi- tivo electrónico de som à porta
AUX do painel frontal do rádio,
consegue ler o suporte, mas não
utiliza a função de controlo de
iPod® /MP3 para controlar o
dispositivo ligado. Ligação de iPod® ou Dispo-
sitivo USB Externo
Utilize o cabo de ligação para ligar um
iPod® ou dispositivo USB externo à
porta do conector USB do veículo,
situada no porta-luvas.
Depois de o dispositivo de som estar
ligado e sincronizado ao sistema de
controlo de iPod®/USB/MP3 (o
iPod® ou dispositivo USB externo po-
derão demorar alguns minutos a
ligar-se), o dispositivo de som começa
a carregar e está pronto para ser uti-
lizado, ao premir os interruptores do
rádio, conforme descrito abaixo.
NOTA:
Se a bateria do dispositivo de som
estiver totalmente descarregada,
poderá não comunicar como o sis-
Porta do Conector USB
208

tema de controlo de iPod®/USB/
MP3 até atingir uma carga mí
nima. Ao deixar o dispositivo de
som ligado ao sistema de controlo
de iPod®/USB/MP3, poderá
carregálo até ao nível necessário.
Utilizar esta Função
Ao utilizar um cabo de iPod ou dispo-
sitivo USB externo para ligar à portaUSB:
O dispositivo de som pode ser lidono sistema de som do veículo, pro-
porcionando a apresentação de me-
tadados (artista, nome da faixa, ál
bum, etc.) no visor do rádio.
O dispositivo de som pode ser con- trolado com os botões do rádio,
para reproduzir, procurar e apre-
sentar os conteúdos do iPod®.
A bateria do dispositivo de som car- rega quando ligada ao conector
USB/AUX (se suportado por esse
dispositivo de som específico) Controlar o iPod® ou Dis-
positivo USB Externo com
os Botões do Rádio
Para entrar no modo de controlo de
iPod®/USB/MP3 e aceder a um dis-
positivo de som ligado, prima o botão
“AUX” no painel frontal do rádio, ou
prima o botão VR e diga "USB" ou
"Switch to USB" (Mudar para USB).
No modo de controlo de iPod®/USB/
MP3, as faixas de áudio (caso estejam
disponíveis no dispositivo de som) co-
meçam a ser reproduzidas através do
sistema de som do veículo.
Modo de Reprodução
No modo de controlo de iPod®/USB/
MP3, o iPod® ou dispositivo USB ex-
terno inicia automaticamente o modo
de Reprodução. No modo de Repro-
dução, podem ser utilizados os se-
guintes botões no painel frontal do
rádio para controlar o iPod® ou dis-
positivo USB externo e apresentar da-dos:
Utilize o botão giratório TUNE
para seleccionar a faixa seguinte ou
anterior. Rode-o para a direita (para a
frente) um estalido enquanto
ouve uma faixa para avançar
para a faixa seguinte, ou prima o
botão VR e diga "Next Track"
(Próxima Faixa).
Rode-o para a esquerda (para trás) um estalido para voltar à
faixa anterior na lista, ou prima o
botão VR e diga "Previous
Track" (Faixa Anterior).
Retroceda na faixa actual, pre- mindo e mantendo premido o bo-
tão << RW. Se mantiver premido
o botão << RWtempo suficiente,
volta ao início da faixa actual.
Avance na faixa actual, premindo e mantendo premido o botão FF>>.
Se premir uma vez para trás << RW
ou para a frente FF>>, retrocede
ou avança cinco segundos, respec-tivamente.
Utilize os botões << SEEKeSEEK
>> (Procurar) para passar para a
faixa anterior ou seguinte. Prima obotão SEEK >> (Procurar) du-
rante o modo de reprodução para
avançar para a próxima faixa da
209

Controlo do BTSA através dos Bo-
tões do Rádio
Para entrar no modo BTSA, prima o
botão “AUX” no rádio, ou prima o
botão VR e diga “Bluetooth Strea-
ming Audio” (Som Transmitido porBluetooth).
Modo de Reprodução
Quando ligados em modo BTSA, al-
guns dispositivos de som podem co-
meçar a reproduzir a música através
do sistema de som do veículo, mas
com outros dispositivos é necessário
iniciar a música primeiro no disposi-
tivo e só depois esta é transmitida
para o sistema telefónico Uconnect™.
É possível emparelhar sete dispositi-
vos com o sistema telefónico
Uconnect™, mas apenas é possível
seleccionar e ler um dispositivo.
Seleccionar Outro Dispositivo de Som
1. Prima o botão PHONE (Telefone)
para começar.
2. Depois da indicação "Ready"
(Pronto) e do sinal sonoro, diga "Se-tup" (Configurar) e, em seguida, "Se-
lect Audio Devices" (Seleccionar Dis-
positivos de Som).
3. Diga o nome do dispositivo de som
ou solicite ao sistema telefónico
Uconnect™ que liste os dispositivos
de som.
Faixa Seguinte
Utilize o botão SEEK UP (Procurar
para Cima) ou prima o botão VR no
rádio e diga "Next Track" (Próxima
Faixa) para avançar para a próxima
faixa de música do seu telemóvel.
Faixa Anterior
Utilize o botão SEEK DOWN (Procu-
rar para Baixo) ou prima o botão VR
no rádio e diga "Previous Track"
(Faixa Anterior) para avançar para a
faixa de música anterior no seu tele-móvel. Pesquisar
Não é possível efectuar pesquisa num
dispositivo BTSA. Apenas é possível
apresentar as informações da música
que está a ser reproduzida no mo-mento.
SISTEMA DE ENTRETE-
NIMENTO VÍDEO E
MULTIMÉDIA
UCONNECT™ (VES)™
(para versões/mercados
onde esteja disponível)
COMO COMEÇAR
Ecrã(s) situado(s) na consola su- perior : desdobre o(s) ecrã(s) LCD
superiores, premindo o botão na
consola superior atrás do(s)ecrã(s).
Rode a ignição para a posição ON (Ligar) ou ACC (Acessórios).
Ligue o leitor do VES™ (para versões/mercados onde esteja dis-
ponível no Sistema de Duplo Ecrã)
premindo o botão de ligar situado212

no lado esquerdo mais afastado, ou
premindo o botão no telecomando.
Quando o ecrã de vídeo é aberto e um DVD é inserido no leitor do
VES™, o ecrã liga-se automatica-
mente, os transmissores dos auscul-
tadores ligam-se e a reprodução éiniciada.
Para o Sistema de Ecrã Duplo de Vídeo, Channel 1 (Canal 1) no te-
lecomando e auscultadores
referem-se ao Ecrã 1 (segunda fila)
e o Channel 2 (Canal 2) no teleco-
mando e auscultadores referem-se
ao Ecrã 2 (terceira fila). Consulte a
secção do Ecrã Duplo de Vídeo
para obter mais informações.
Jogar Jogos de Vídeo
Ligue a consola de jogos de vídeo às
tomadas RCA auxiliares (1 conjunto
ou 2, dependendo do veículo) situa-
das nas costas da consola central ou
no lado esquerdo atrás do banco da
segunda fila. Quando ligar uma fonte externa à en-
trada AUX, não se esqueça de seguir o
código de cores padrão para as toma-
das do VES™:
Certifique-se de que o interruptor do
telecomando e auscultadores está no
Canal 1.
Com o Telecomando
1. Prima o botão MODE (Modo) no telecomando.
2. Enquanto olha para o ecrã de ví
deo, realce VES AUX 1 ou 2 (depen-
dendo da entrada AUX à qual a con-sola de jogos está ligada) premindo os
botões para cima/para baixo/para a
esquerda/para a direita ou premindo
repetidamente o botão MODE
(Modo); em seguida, prima ENTER
no telecomando.
Com os Controlos do Rádio de
Ecrã de Toque
1. Prima a tecla física MENU na
placa frontal do rádio.
2. Toque na tecla de função Rear
VES (VES Posterior) para visualizar
Rear VES Controls (Controlos do
VES Posterior). Caso seja apresen-
tada uma lista de canais, prima a tecla
de função HIDE LIST (Ocultar Lista)
para apresentar o ecrã Rear VES Con-
trols (Controlos do VES Posterior).
3. Toque na tecla de função 1 e de-
pois em AUX 1 ou AUX 2 na coluna
VES (dependendo da entrada AUX
que está a ser utilizada). Para sair,
prima na tecla de função com seta
para trás na parte superior do ecrã.
1. Entrada de vídeo – Amarelo
2. Entrada esquerda de áudio –Branco
3. Entrada direita de áudio – Ver-melho
4. 2 entradas AUX (para versões/
mercados onde esteja disponível)
5. Tomada de alimentação
213

mente, navegue até aos ícones Page
Up (Página Para Cima) e Page Down
(Página Para Baixo) no ecrã.
Menu do Disco
Quando escutar um CD de áudio ou
um CD de dados, se premir o botão
MENU do telecomando, visualiza
uma lista de todos os comandos que
controlam a reprodução do disco. Uti-
lizando as opções, pode activar ou
cancelar as funções de leitura e de
reprodução aleatória.
Definições do Visor
Ao ver uma fonte de vídeo (vídeo em
DVD com o disco no modo de repro-
dução, vídeo Aux, SIRIUS Backseat
TV™, etc.), se premir o botão SETUP
(Configuração) do telecomando, ac-
tiva o menu Display Settings (Defini-ções do Visor). Estas definições con-
trolam o aspecto do vídeo no ecrã. As
predefinições de fábrica já estão con-
figuradas para a melhor visualização,
pelo que não é necessário alterar estas
definições em circunstâncias normais.
Para alterar as definições, prima os
botões de navegação do telecomando(
▲ ,▼ ) para seleccionar um item e
depois prima os botões de navegação
do telecomando ( ►,◄ ) para alterar o
valor do item actualmente seleccio-
nado. Para repor as definições origi-
nais, seleccione a opção do menu De-
fault Settings (Predefinições) e prima
o botão ENTER do telecomando.
Disc Features (Funções do Disco)
controla as definições de DVD do lei-
tor de DVD (para versões/mercados
onde esteja disponível) aplicáveis ao
leitor remoto.
Escutar Áudio com o Ecrã Fe- chado
Para ouvir apenas a parte de áudio do
canal com o ecrã fechado:
Defina o áudio com a fonte e o canal pretendidos.
Feche o ecrã do vídeo. Para alterar o modo de áudio ac-
tual, prima o botão MODE (Modo)
do telecomando. Deste modo, selec-
ciona automaticamente o próximo
modo de áudio disponível sem uti-
lizar o menu Mode Select (Selecção
de Modo).
Quando o ecrã for novamente aberto, o ecrã de vídeo volta a
ligar-se automaticamente apresen-
tando o menu ou suporte apro-priado.
Se o ecrã estiver fechado e não ouvir
qualquer som, verifique se os auscul-
tadores estão ligados (o indicador de
auscultadores ligados está aceso) e se
o interruptor selector dos auscultado-
res está no canal pretendido. Se os
auscultadores estiverem ligados,
prima o botão de ligar/desligar do
telecomando para ligar o áudio. Se,
mesmo assim, continuar a não ouvir
nada, verifique se os auscultadores
têm pilhas totalmente carregadas.
Definições do Ecrã do Vídeo
224

TRACÇÃO . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 264
CONDUZIR ATRAVÉS DE ÁGUA . . . . . . . . . . . . 265 ÁGUAS CORRENTES/A SUBIR . . . . . . . . . . . 265
ÁGUAS PARADAS POUCO PROFUNDAS . . . . 265
DIRECÇÃO ASSISTIDA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 266 VERIFICAÇÃO DO FLUIDO DA DIRECÇÃOASSISTIDA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 267
TRAVÃO DE ESTACIONAMENTO . . . . . . . . . . . . 267
SISTEMA ANTIBLOQUEIO DOS TRAVÕES (ABS) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 269
LUZ DE AVISO DO SISTEMA DE ANTI-BLOQUEIO DE TRAVÕES . . . . . . . . . . . 270
SISTEMA ELECTRÓNICO DE CONTROLO DOS TRAVÕES . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 270
SISTEMA DE CONTROLO DA TRACÇÃO (TCS) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 270
SISTEMA AUXILIAR DE TRAVAGEM (BAS) . . 271
CONTROLO ELECTRÓNICO DA ESTABILIDADE (ESC) . . . . . . . . . . . . . . . . . . 272
PNEUS — INFORMAÇÃO GERAL . . . . . . . . . . . . 274 PRESSÃO DOS PNEUS . . . . . . . . . . . . . . . . . 274
PRESSÃO DOS PNEUS . . . . . . . . . . . . . . . . . 275
PRESSÕES DOS PNEUS PARA CONDUÇÃOA ALTA VELOCIDADE . . . . . . . . . . . . . . . . . . 275
PNEUS RADIAIS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 276
248