Comandi vocali
Principale Alternativo
zero
one (uno)
two (due)
three (tre)
four (quattro)
five (cinque)
six (sei)
seven (sette)
eight (otto)
nine (nove)
asterisk (asteri-
sco) (*) star (stella)
plus (più) (+)
hash (cancel-
letto) (#)
all (tutto) all of them (tutti gli elementi)
Breakdown ser-
vice (Servizio
assistenza gua-sti)
call (chiama)
cancel (cancella)confirmation
prompts (richie-
ste di conferma) confirmation(conferma)
continue (conti-nua)
delete (elimina)
Comandi vocali
Principale Alternativo
dial (componi)
download (sca- rica)
Dutch (olandese) Nederlands
(Olanda)
edit (modifica)
emergency
(emergenza)
English (inglese)
delete all (eli-
mina tutti) erase all (can-
cella tutto)
Espanol (spa-gnolo)
Francais (Fran- cese)
German (tede- sco) Deutsch (Germa-nia)
help (aiuto) home
Italian (italiano) Italiano
language (lin- gua)
list names
(elenca nomi)
list phones
(elenca telefoni)
main menu
(menu princi-pale) return to main
menu (torna al
menu principale)
Comandi vocali
Principale Alternativo
mobile (cellu-
lare)
mute on (silen-
ziamento on)
mute off (silen-
ziamento off)
new entry
(nuovo contatto) no
other (altro) other (altro)
pair a phone
(abbina un tele-fono)
phone pairing (abbinamentotelefono) pairing (abbina-mento)
phonebook (ru-brica) phonebook (ru-brica)
previous (prece-dente)
redial (ricom- poni)
select phone (se-
leziona telefono) select (seleziona)
send (invia)
110
Switch to system setup (Passa alleimpostazioni sistema)
"Change to setup" (Vai a imposta- zioni)
"Main menu setup" (Impostazioni menu principale) o
"Switch to setup" (Passa a impo- stazioni)
In tale modalità è possibile pronun-
ciare i seguenti comandi:
"Language English" (Lingua in- glese)
"Language French" (Lingua fran- cese)
"Language Spanish" (Lingua spa- gnola)
"Language Dutch" (Lingua olan- dese)
"Language Deutsch" (Lingua tede- sca)
"Language Italian" (Lingua ita- liana)
"Tutorial" (Guida)
"Voice Training" (Esercitazione vo- cale) NOTA:
Tenere presente che, prima di pro-
nunciare i comandi di "intrusione",
occorre premere il pulsante Co-
mando vocale
e attendere la
segnalazione acustica.
ESERCITAZIONE VOCALE
Qualora si riscontrassero delle diffi-
coltà nel far riconoscere i propri nu-
meri o comandi vocali al sistema, è
possibile utilizzare la funzione di eser-
citazione vocale di Uconnect™ Voice.
1. Premere il pulsante Comando vo- cale
, pronunciare "Imposta-
zioni sistema" e una volta nel menu
pronunciare "Voice Training" (Eser-
citazione vocale). In questo modo si
abitua il sistema alla propria voce au-
mentandone le capacità di riconosci-mento.
2. Ripetere le parole e le frasi quando
viene richiesto da Uconnect™ Voice.
Per ottenere i risultati migliori, la ses-
sione di esercitazione vocale deve es-
sere effettuata a vettura parcheggiata,
motore acceso, tutti i cristalli alzati e
ventilatore disinserito. Questa proce-
dura può essere ripetuta con un nuovo utente. Il sistema si adatterà unica-mente
all'ultima voce su cui è stato
programmato. SEDILI
I sedili sono considerati componenti
del sistema di protezione per gli occu-
panti della vettura.
ATTENZIONE!
È pericoloso, durante la marcia, prendere posto nel vano di carico
interno o esterno (dove previsto)
alla vettura. In caso di incidente le
persone che vi si dovessero trovare
sarebbero molto più esposte al ri-
schio di subire lesioni gravi o ad-
dirittura mortali.
Non consentire mai la sistemazione
dei passeggeri in una zona della
vettura non attrezzata con sedili e
cinture di sicurezza. In caso di in-
cidente le persone che vi si doves-
sero trovare sarebbero molto più
esposte al rischio di subire lesioni
gravi o addirittura mortali.
(Continua)
114
"Compass Variance" (Varianza bus-
sola), quindi premere il pulsante SE-
LEZIONA. Sull'EVIC viene visualiz-
zato l'ultimo numero di zona divarianza.
4. Premere e rilasciare il pulsante SE-
LEZIONA fino a selezionare la cor-
retta zona di varianza in base allamappa.
5. Premere e rilasciare il pulsante di
invio per uscire. FUNZIONI
PROGRAMMABILI DAL
CLIENTE (IMPOSTAZIONISISTEMA)
L'opzione Personal Settings (Impo-
stazioni personali) consente di impo-
stare e richiamare le funzioni quando
il cambio è in posizione P (parcheg-
gio). Se il cambio si trova in una po-
sizione diversa da P (parcheggio) op-
pure se la vettura inizia a muoversi,
viene visualizzato un messaggio di av-vertimentoSYSTEM SETUP NOT
AVAILABLE VEHICLE NOT IN
PARK (Impostazioni sistema non di-
sponibili - Posizione cambio selezio-
nata diversa da P (parcheggio)) quando si cerca di selezionare l'op-
zione "System Setup" (Impostazioni
sistema) dal menu principale.
Premere e rilasciare il pulsante SU o
GIÙ fino a visualizzare "System Se-
tup" (Impostazioni sistema) nel menu
principale dell'EVIC. Quindi, pre-
mere il pulsante SELEZIONA per ac-
cedere al sottomenu System Setup
(Impostazioni sistema). Premere e ri-
lasciare il pulsante SU o GIÙ per sele-
zionare una funzione tra quelle dispo-nibili:
Language (Lingua) (per
versioni/mercati, dove previsto)
Su questa schermata è possibile sele-
zionare una delle cinque lingue dispo-
nibili per la nomenclatura di tutti i
display, ivi compresi il sistema di na-
vigazione e le funzioni computer di
bordo (per versioni/mercati, dove
previsto). Premere i pulsanti SU o
GIÙ in questa schermata per scorrere
le varie opzioni delle lingue. Premere
il pulsante SELEZIONA per scegliere
tra English (Inglese), Spanish
(Español) (Spagnolo), French
(Français) (Francese). A questo
punto, continuando, le informazioni
saranno visualizzate nella lingua sele-zionata.
Nav–Turn By Turn (Navigazione
svolta per svolta) (per
versioni/mercati, dove previsto)
Quando questa funzione è selezio-
nata, il sistema di navigazione utilizza
comandi vocali fornendo indicazioni
lungo il percorso ad ogni chilometro e
ad ogni svolta finché non si raggiunge
la destinazione finale. Per selezionare,
premere e rilasciare il pulsante SELE-
ZIONA finché un segno di selezione
appare vicino alla funzione indicando
che il sistema è stato attivato o finché
il segno di selezione non scompare
indicando che il sistema è stato disat-tivato.
Enable/Disable the Rear Park
Assist System (Attiva/disattiva il
sistema di assistenza al
parcheggio in retromarcia) (per
versioni/mercati, dove previsto)
Con il cambio in posizione R (retro-
marcia) e una velocità vettura infe-
riore ai 18 km/h, il sistema di assi-
stenza al parcheggio in retromarcia
effettua una ricerca degli oggetti pre-
202
Per cambiare la directory corrente,utilizzare i tasti PROG Su e Giù del telecomando.
Errori disco
Se il lettore DVD non è in grado di
leggere il disco, sui display del sistema
VES™ e dell'autoradio viene visualiz-
zato il messaggio "Disc Error" (Errore
disco) e il disco viene espulso automa-
ticamente. Un disco sporco, danneg-
giato o di formato non compatibile
sono tutte possibili cause di visualiz-
zazione del messaggio "Disc Error"
(Errore disco).
Se il disco presenta una traccia dan-
neggiata con conseguente lettura er-
rata della traccia udibile o visibile che
persista per 2 secondi, il lettore DVD
tenterà di riprodurre il disco avan-
zando con salti di 1 - 3 secondi per
volta. Se giunge alla fine del disco, il
lettore DVD tornerà all'inizio del di-
sco e tenterà di riprodurre l'inizio
della prima traccia.
In condizioni di estrema calura, ad
esempio quando la temperatura al-
l'interno della vettura è superiore a 48
°C, il lettore DVD potrebbe disatti- varsi. Quando ciò si verifica, il lettore
DVD visualizza il messaggio "VES
High Temp" (Temperatura eccessiva
VES) e disattiva i display del sistema
VES™ finché la temperatura non
torna a valori di funzionamento in
piena sicurezza. Questa disattivazione
è necessaria per proteggere l'ottica del
lettore DVD. Display
Impostazione di un'altra lingua
Tutte le impostazioni del menu Lan-
guage (Lingua) presentano una parti-
colare impostazione "Other" (Altra)
per inserire lingue diverse dal giappo-
nese e dall'inglese. La selezione diqueste lingue viene effettuata utiliz-
zando uno speciale codice a 4 cifre.
Per inserire il codice di una nuova
lingua, attivare il menu Setup (Impo-
stazioni) del DVD. Per accedere al
menu Setup (Impostazioni) del DVD,
arrestare il DVD, passare alla moda-
lità autoradio, quindi configurare il
DVD e seguire le istruzioni fornite diseguito.
Servendosi dei tasti cursore Su e
Giù del telecomando, evidenziare la
voce relativa alla lingua da modifi-
care, quindi premere il tasto EN-
TER sul telecomando.
Mediante il tasto cursore Giù del telecomando, selezionare l'impo-
stazione "Other" (Altra), quindi
premere il tasto cursore Destra del
telecomando per iniziare a modifi-
care l'impostazione.
Servendosi dei tasti cursore Su e Giù del telecomando, selezionare
una cifra per la posizione attuale.
Dopo avere selezionato la cifra, pre-
mere il tasto cursore di destra del
telecomando per selezionare la cifra
Menu Language (Lingua) del lettore DVD
227