PROGRAMOVANIE
KĽÚČOV ZÁKAZNÍKOV
Prívesky na kľúče alebo vysielače RKE
možno naprogramovať u
autorizovaného predajcu.
VŠEOBECNÉ
INFORMÁCIE
Kľúč Sentry Key® pracuje na rádiovej
frekvencii 433,92 MHz. Imobilizačný
systém Sentry Key® možno používať v
nasledujúcich európskych krajinách,
ktoré uplatňujú smernicu 1999/5/ES:
Rakúsko, Belgicko, Česká republika,
Dánsko, Fínsko, Francúzsko, Nemecko,
Grécko, Maďarsko, Írsko, Taliansko,
Luxembursko, Holandsko, Nórsko,
Poľsko, Portugalsko, Rumunsko, Ruská
federácia, Slovinsko, Španielsko,
Švédsko, Švajčiarsko, Juhoslávia a
Spojené kráľovstvo.
Na prevádzku systému sa vzťahujú
nasledujúce podmienky:
• Toto zariadenie nesmie spôsobovaťškodlivé rušenie.
• Toto zariadenie musí fungovať pri akomkoľvek rušení, ktoré sa môže vyskytnúť, vrátane rušenia, ktoré môže
spôsobovať nežiaducu prevádzku
zariadenia.
ALARM
ZABEZPEČENIA
VOZIDLA (pre verzie/trhy,
kde sa dodáva)
Alarm zabezpečenia vozidla monitoruje
dvere, kapotu a batožinový priestor z
hľadiska neoprávneného vstupu.
Súčasne monitoruje neoprávnené
používanie tlačidla Start/Stop (Spustiť/
vypnúť) bezkľúčového systému Keyless
Enter-N-Go. Po aktivácii alarmu
zabezpečenia vozidla budú interiérové
spínače dverových zámok a
uvoľňovacieho prvku veka batožinového
priestoru vypnuté. Ak sa z určitého
dôvodu spustí alarm, alarm
zabezpečenia vozidla spustí nasledujúce
zvukové a svetelné signály: klaksón bude
prerušovane trúbiť, parkovacie a/alebo
alebo smerové svetlá budú blikať a
indikátor zabezpečenia vozidla na bloku
prístrojov bude blikať. OPÄTOVNÁ AKTIVÁCIA
SYSTÉMU
Ak sa z určitého dôvodu spustí alarm a
nevykoná sa žiaden úkon na jeho
deaktiváciu, alarm zabezpečenia vozidla
vypne klaksón po uplynutí 29 sekúnd, po
uplynutí ďalších 31 sekúnd minút sa
vypne svetelná signalizácia a potom sa
alarm zabezpečenia vozidla samočinne
znova aktivuje.
AKTIVÁCIA SYSTÉMU
Ak chcete aktivovať alarm zabezpečenia
vozidla, postupujte nasledovne:
1. Vyberte kľúč zo systému zapaľovania
(podrobnejšie informácie nájdete v
odseku „Postup štartovania“ v časti
„Naštartovanie a obsluha“).
• Pri vozidlách vybavených bezkľúčovým
systémom Keyless Enter-N-Go dbajte
na to, aby bol systém zapaľovania v
polohe „OFF“ (Vypnuté).
• Pri vozidlách, ktoré nie sú vybavené
bezkľúčovým systémom Keyless Enter-
N-Go, dbajte na to, aby bol systém
zapaľovania v polohe „OFF“ (Vypnuté) a
kľúč fyzicky vybratý zo zapaľovania.
16
časti vysielača RKE do strán a potom
druhou rukou vytiahnite kľúč von.
2. Zasuňte hrot núdzového kľúča alebo
plochého skrutkovača č. 2 do otvoru a
opatrne od seba oddeľte dve polovice
vysielača RKE. Dbajte na to, aby ste
počas vyberania nepoškodili tesnenie.
3. Vytiahnite batériu – otočte zadný
kryt naopak (batéria smeruje nadol) a
poklepaním o pevný povrch (napríklad
stôl a pod.) vytiahnite batériu. Potom
vymeňte batériu. Pri výmene batérie
dbajte na dodržanie polarity, t. j.
znamienko + na batérii sa musí zhodovať
so znamienkom + na vnútornej strane
svorky batérie, ktorá sa nachádza na
zadnom kryte. Nedotýkajte sa novej
batérie prstami. Mastnota z prstov môže
zhoršiť kvalitu batérie. Ak sa dotknete
batérie, vyčistite ju pomocou čistéholiehu.4. Ak chcete spojiť (zostaviť) puzdro
vysielača RKE, spojte jeho dve polovicedovedna.
VŠEOBECNÉ
INFORMÁCIE
Vysielače a prijímače pracujú s nosnou
frekvenciou 433,92 MHz podľa
požiadaviek nariadení EHS. Tieto
zariadenia musia mať certifikát o súlade
so špecifickými predpismi v každej
krajine. Ide o dva súbory predpisov:
ETS (európska norma pre
telekomunikácie) 300–220, ktorú
uplatňuje väčšina krajín, a spolkový
predpis 225Z125 nemeckého
Spolkového úradu pre schvaľovanie v
telekomunikáciách (BZT), ktorý je
založený na ETC 300–220, ale obsahuje
ďalšie špecifické požiadavky. Ďalšie
stanovené požiadavky sú uvedené v
PRÍLOHE VI SMERNICE
KOMISIE 95/56/ES. Na prevádzku
systému sa vzťahujú nasledujúce
podmienky:
• Toto zariadenie nesmie spôsobovať
škodlivé rušenie.
• Toto zariadenie musí fungovať pri akomkoľvek prijímanom rušení vrátane rušenia, ktoré môže
spôsobovať nežiaducu prevádzku
zariadenia.
Ak vysielač RKE prestane fungovať z
normálnej (bežnej) vzdialenosti,
skontrolujte dve nasledujúce oblasti:
1. Slabá batéria vysielača RKE.
Predpokladaná životnosť batérie je
minimálne tri roky.
2. Blízkosť k rádiovému vysielaču,
napríklad k prenosovej rozhlasovej veži,
letiskovému vysielaču a niektorým
typom vysielačiek.
DVEROVÉ ZÁMKY
MANUÁLNE DVEROVÉ
ZÁMKY
Ak chcete zamknúť všetky dvere, na
každých dverách stlačte tlačidlo zámky
na vnútornom paneli dverí smerom
nadol. Ak chcete odomknúť predné
dvere, potiahnite vnútornú kľučku dverí
do prvej aretovanej polohy. Ak chcete
odomknúť zadné dvere, potiahnite
tlačidlo dverovej zámky na vnútornom
paneli dverí smerom nahor.20
VAROVANIE!
• Na airbag (na prístrojovej doske) anido jeho blízkosti sa nesmú ukladať
žiadne predmety, pretože tieto
predmety môžu zraniť osoby vo
vozidle v prípade, ak je intenzita
kolízie natoľko vysoká, že sa airbag
nafúkne.
• Neukladajte žiadne predmety na
kryty airbagov ani do ich blízkosti a
nepokúšajte sa manuálnym
spôsobom otvárať kryty airbagov.
Hrozí riziko poškodenia airbagov a
zranenia (funkčnosť airbagov sa
môže narušiť). Ochranné kryty na
vankúšoch airbagov sa otvárajú iba
vtedy, keď sa nafukuje airbag.
• Do kolenného chrániča (pre verzie/
trhy, kde sa dodáva) nevŕtajte a
nerežte, ani ho žiadnym spôsobom
neupravujte.
• Na kolenný chránič (pre verzie/trhy,
kde sa dodáva) neupevňujte žiadne
príslušenstvo (napríklad indikátory
alarmu, stereofónne súpravy,
občianske rádiostanice atď.). Doplnkové sedadlové bočné airbagy(SAB)
Doplnkové sedadlové bočné airbagy
(SAB) poskytujú vyššiu úroveň ochrany
s cieľom chrániť pasažiera v prípade
bočného nárazu. Airbagy SAB sú
označené štítkom airbagu, ktorý je všitý
do vonkajšej strany predných sedadiel.
Keď sa tento airbag nafúkne, roztrhne sa
šev medzi prednou a bočnou časťou
poťahu sedadla. Každý airbag sa nafúkne
nezávisle; náraz z ľavej strany spôsobí
nafúknutie len ľavého airbagu a náraz z
pravej strany spôsobí nafúknutie len
pravého airbagu.
Doplnkové nafukovateľné závesové
bočné airbagy (SABIC)
Airbagy SABIC môžu poskytovať
ochranu pred bočným nárazom pre pasažierov sediacich pri oknách (okrem
ochrany, ktorú poskytuje samotná
konštrukcia karosérie). Každý airbag
obsahuje nafukovacie komory
nachádzajúce sa vedľa hlavy každého na
kraji sediaceho pasažiera, ktoré znižujú
možnosť zranenia hlavy v prípade
bočného nárazu. Airbagy SABIC sa
rozvinú smerom nadol a zakryjú obe
okná na strane nárazu. POZNÁMKA:
• Kryty v rámci obloženia interiéru
nemusia byť okamžite
rozpoznateľné. Počas nafukovania
airbagov sa však otvoria.
• Prílišná blízkosť k bočným airbagom počas ich nafukovania môže
spôsobiť vážne až smrteľné zranenie.
Štítok prídavného sedadlového bočného airbagu
Umiestnenie štítka pre doplnkové
nafukovateľné závesové bočné airbagy (SABIC)
39
VAROVANIE!
Systém RCP nie je systém záložnej
pomoci. Jeho úlohou je pomáhať
vodičovi upozorňovaním na blížiace sa
vozidlá na parkoviskách. Vodiči musia
zachovávať maximálnu pozornosť aj
vtedy, keď používajú systém RCP.
Vždy starostlivo skontrolujte priestor
za vozidlom, pozrite sa za seba a pred
začatím cúvania skontrolujte výskyt
chodcov, zvierat, iných vozidiel,
prekážok alebo „slepých miest“ v okolí
vozidla. V opačnom prípade hrozí
riziko vážneho alebo smrteľného
zranenia.
PREVÁDZKOVÉ REŽIMY
Systém Uconnect Touch™ ponúka tri
voliteľné režimy prevádzky. Ďalšie
informácie nájdete v odseku „Nastavenia
systému Uconnect Touch™“ v časti
„Oboznámenie sa s prístrojovou
doskou“. Blind Spot Alert (Upozornenie na slepýbod)
Keď je aktivovaný režim Blind Spot
Alert (Upozornenie na slepý bod),
systém BSM bude v príslušnom
spätnom zrkadle vizuálne upozorňovať
na rozpoznaný objekt. Keď systém
prevádzkujete v režime RCP, systém
bude reagovať vizuálnymi a zvukovými
výstrahami v prípade prítomnosti
rozpoznaného objektu. Pri každej
požiadavke o zvukové upozornenie sa
zníži hlasitosť rádia.
Blind Spot Alert Lights/Chime
(Indikátory/signalizácia systému
upozornenia na slepý bod)
Keď je aktivovaný režim Blind Spot
Alert Lights/Chime (Indikátory/
signalizácia systému upozornenia na
slepý bod), systém BSM bude v
príslušnom spätnom zrkadle vizuálne
upozorňovať na rozpoznaný objekt. Ak
sa následne aktivuje smerovka, ktorá
zodpovedá výstrahe na príslušnej strane
vozidla, zaznie zvuková signalizácia.
Keď sa v rovnakom čase na rovnakej
strane vozidla zaznamená zapnutá
smerovka a rozpoznaný objekt, aktivuje
sa vizuálna i zvuková signalizácia.Okrem zvukového upozornenia sa
zároveň zníži hlasitosť rádia (ak je rádio
zapnuté). POZNÁMKA:
• Pri každej požiadavke systému BSM
o zvukové upozornenie sa zníži
hlasitosť rádia.
• Ak sú zapnuté prerušované varovné svetlá, systém si vyžiada len
príslušné vizuálne upozornenie.
Keď systém prevádzkujete v režime
RCP, systém bude reagovať
vizuálnymi a zvukovými výstrahami v
prípade prítomnosti rozpoznaného
objektu. Pri každej požiadavke o
zvukové upozornenie sa stlmí zvuk
rádia. Stav smerovky/výstražného
signálu sa ignoruje; stav RCP si vždy
vyžiada zvukový signál.
Blind Spot Alert Off (Upozornenie na
slepý bod vypnuté)
Keď je systém BSM vypnutý, nezaznejú
žiadne vizuálne ani zvukové
upozornenia zo systémov BSM aniRCP. POZNÁMKA:
Systém BSM si uchová aktuálny
prevádzkový režim aj po vypnutí
76
VAROVANIE!
• Dbajte na riadne zaistenie operadlasedadla na mieste. Ak sedadlo nie je
pevne ukotvené na svojom mieste,
nebude poskytovať vhodnú stabilitu
pre detské sedačky a pasažierov.
Nesprávne zaistené sedadlo môže
spôsobiť vážne zranenie.
• Nákladový priestor v zadnej časti
vozidla (so zadnými operadlami v
zaistenej alebo sklopenej polohe) by
sa počas jazdy s vozidlom nemal
používať ako miesto pre detské hry.
Deti by sa v prípade kolízie mohli
vážne zraniť. Deti by mali správne
sedieť v náležitej detskej sedačke.
SEDADLO VODIČA S
PAMÄŤOU (pre verzie/trhy,
kde sa dodáva)
Táto funkcia umožňuje vodičovi uložiť
max. dva pamäťové profily, ktoré je
možné následne poľahky pomocou
pamäťového spínača vyvolať. Každý
pamäťový profil obsahuje požadované
nastavenia polohy pre sedadlo vodiča,
bočné zrkadlá, nastaviteľné pedále (pre
verzie/trhy, kde sa dodávajú) a elektricky sklopný a teleskopický stĺpik riadenia
(pre verzie/trhy, kde sa dodáva), ako aj
súpravu požadovaných predvolieb
rádiových staníc. Váš vysielač
diaľkového bezkľúčového otvárania
(RKE) je tiež možné naprogramovať na
vyvolávanie rovnakých polôh po stlačení
tlačidla UNLOCK (Odomknúť). POZNÁMKA:
• Na každú z pamäťových pozícií je
možné prepojiť len jeden vysielač RKE.
• Kľučky pasívneho vstupu na dverách nemožno prepojiť s pamäťovou
funkciou. Na vyvolanie pamäťových
pozícií 1 alebo 2 môžete použiť buď
spínač na vyvolanie pamäťovej
pozície alebo vysielač RKE (ak je
prepojený s pamäťovou funkciou).
Spínač sedadla s pamäťou sa nachádza
na obložení dverí na strane vodiča.
Spínač pozostáva z troch tlačidiel:
tlačidla (S), ktoré sa používa na aktiváciu
funkcie uloženia do pamäte a tlačidiel
(1) a (2), ktoré sa používajú na vyvolanie
predprogramovaných dvoch
pamäťových profilov. PROGRAMOVANIE
PAMÄŤOVEJ FUNKCIE POZNÁMKA:
Uložením nového pamäťového profilu
prepíšete profil aktuálne uložený vpamäti.
Ak chcete vytvoriť nový pamäťový profil,
postupujte nasledovne:
1. Prepnite zapaľovanie do polohy
RUN (Spustené).
2. Všetky nastavenia pamäťového
profilu nakonfigurujte podľa vlastných
preferencií (t.j. sedadlo, bočné zrkadlo,
nastaviteľné pedále (pre verzie/trhy, kde
sa dodávajú), elektricky sklopný a
teleskopický stĺpik riadenia (pre verzie/
trhy, kde sa dodáva) a predvoľby
rozhlasových staníc).
Spínač sedadla s pamäťou
83
VAROVANIE!
Vodiči musia zachovávať maximálnu
pozornosť aj vtedy, keď cúvajú s
použitím zadnej kamery na cúvanie
ParkView®. Vždy starostlivo
skontrolujte priestor za vozidlom
a pred začatím cúvania skontrolujte
výskyt chodcov, zvierat, iných vozidiel,
prekážok alebo „slepých miest“ v okolí
vozidla. Vodič je zodpovedný za
bezpečnosť okolia vozidla a počas
cúvania musí venovať svojmu okoliu
maximálnu pozornosť. V opačnom
prípade hrozí riziko vážneho alebo
smrteľného zranenia.VÝSTRAHA!
• S cieľom vyhnúť sa poškodeniuvozidla sa systém ParkView® má
používať iba ako pomôcka na
parkovanie. Kamera systému
ParkView® nedokáže zobraziť každú
prekážku alebo predmet v dráhe
jazdy.
(Pokračovanie)
VÝSTRAHA!(Pokračovanie)
• S cieľom vyhnúť sa poškodeniu
vozidla je potrebné jazdiť s vozidlom
pomaly, keď používate systém
ParkView®, aby ste dokázali včas
zastaviť v prípade, že spozorujete
prekážku. Odporúčame, aby sa vodič
často pozeral cez svoje rameno, keď
používa systém ParkView®.
POZNÁMKA:
Ak sa na objektíve kamery nahromadí
sneh, ľad, blato alebo iné látky,
vyčistite objektív, opláchnite ho vodou
a vysušte ho suchou handrou. Objektív
kamery nezakrývajte.
ZAPNUTIE ALEBO
VYPNUTIE SYSTÉMU
PARKVIEW® POMOCOU
DOTYKOVEJ OBRAZOVKY
RÁDIA
1. Zapnite rádio.
2. Stlačte softvérové tlačidlo „More“ (Ďalej).
3. Stlačte softvérové tlačidlo „Settings“
(Nastavenia). 4. Stlačte softvérové tlačidlo „Safety &
Driving Assistance“ (Bezpečnosť a
pomoc pri jazde).
5. Stlačením softvérového tlačidla so
začiarkavacím políčkom vedľa položky
„Parkview® Backup Camera“ (Kamera
na cúvanie Parkview®) zapnite alebo
vypnite tento systém.
STROPNÁ KONZOLA
Stropná konzola obsahuje vnútorné
osvetlenie na čítanie a odkladací priestor
na slnečné okuliare. Spínače elektricky
ovládaného strešného okna môžu byť
tiež súčasťou výbavy (pre verzie/trhy,
kde sa dodávajú)
Stropná konzola
120
Tento systém umožňuje vodičovi
stlačením rôznych spínačov na volante
vybrať si spomedzi rôznych užitočných
informácií. Systém EVIC poskytuje
nasledujúce informácie:
• Radio Info (Informácie z rádia)
• Fuel Economy Info (Informácie ospotrebe paliva)
• Cruise Control Info (Informácie o tempomate)
• Digital Vehicle Speed (Digitálna rýchlosť vozidla)
• Trip Info (Informácie o trase)
• Tire Pressure (Tlak v pneumatikách)
• Vehicle Info (Informácie o vozidle) • Stored Warning Messages (Uložené
výstražné hlásenia)
• Turn Menu OFF (Vypnutie ponuky)
Vodič si stlačením nasledujúcich
tlačidiel na volante môže vybrať rôzne
informácie:
Tlačidlo UP (Nahor) Stlačením a uvoľnením
tlačidla UP (Nahor) sa
môžete presúvať hlavnou
ponukou a podponukami
Vehicle Info (Informácie o vozidle) a
Trip Info (Informácie o trase) (Fuel
Economy (Spotreba paliva), Vehicle
Info (Informácie o vozidle), Tire BAR
(Tlak v pneumatikách v PSI), Cruise
(Jazda), Messages (Hlásenia), Units
(Jednotky)) a vedľajšími ponukami. Tlačidlo DOWN (Nadol)
Stlačením a uvoľnením
tlačidla DOWN (Nadol) sa
môžete presúvať hlavnou
ponukou a podponukami
Vehicle Info (Informácie o vozidle) a
Trip Info (Informácie o trase) (Fuel
Economy (Spotreba paliva), Vehicle
Info (Informácie o vozidle), Tire BAR
(Tlak v pneumatikách v PSI), Cruise
(Jazda), Messages (Hlásenia), Units
(Jednotky)) a vedľajšími ponukami.
Tlačidlo SELECT (Vybrať)
Ak chcete prejsť na
informačné obrazovky alebo
obrazovky podponuky
položky hlavnej ponuky,
stlačte a uvoľnite tlačidlo SELECT
(Vybrať). Ak chcete vynulovať
zobrazené/zvolené funkcie, ktoré je
možné vynulovať, stlačte a dve sekundy
podržte stlačené tlačidlo SELECT
(Vybrať).
Elektronické centrum informácií o vozidle (EVIC)
Tlačidlá systému EVIC na volante
146
• Units (Jednotky) (pre verzie/trhy, kdesa dodáva)
V tomto zobrazení môžete meniť
zobrazenie údajov systému EVIC,
počítadla kilometrov a navigačného
systému (pre verzie/trhy, kde sa dodáva)
medzi americkými a metrickými
mernými jednotkami. Dotýkajte sa
možnosti US (Americké) alebo Metric
(Metrické), kým sa pri nej nezobrazí
značka začiarknutia, ktorá indikuje, že
daná možnosť bola vybratá. Dotykom
tlačidla so šípkou dozadu sa vrátite do
predchádzajúcej ponuky.
• Voice Response Length (Dĺžka hlasovej odozvy) (pre verzie/trhy, kde
sa dodáva)
V tomto zobrazení môžete zmeniť
nastavenia položky Voice Response
Length (Dĺžka hlasovej odozvy). Ak
chcete zmeniť dĺžku hlasovej odozvy,
dotknite sa tlačidla Brief (Stručná) alebo
Detailed (Podrobná), kým sa pri ňom
nezobrazí značka začiarknutia, ktorá
indikuje, že daná možnosť bola vybratá.
Dotykom tlačidla so šípkou dozadu sa
vrátite do predchádzajúcej ponuky. • Touchscreen Beep (Pípnutie dotykovej
obrazovky) (pre verzie/trhy, kde sa
dodáva)
V tomto zobrazení môžete zapnúť alebo
vypnúť zvuk stláčania tlačidiel na
dotykovej obrazovke. Dotknite sa
tlačidla Touchscreen Beep (Pípnutie
dotykovej obrazovky), kým sa pri ňom
nezobrazí značka začiarknutia, ktorá
indikuje, že daná možnosť bola vybratá.
Dotykom tlačidla so šípkou dozadu sa
vrátite do predchádzajúcej ponuky.
• Navigation Turn-By-Turn In Cluster (Navigácia typu
krok-za-krokom na prístrojovej doske)
(pre verzie/trhy, kde sa dodáva)
Ak je táto funkcia vybratá, pokyny
navigácie sa zobrazia na displeji, keď sa
vozidlo priblíži k určenému zabočeniu v
rámci naprogramovanej cesty. Ak chcete
vybrať túto možnosť, dotýkajte sa
tlačidla Navigation T urn-By-Turn In
Cluster (Navigácia typu krok-za-
krokom na prístrojovej doske), kým sapri ňom nezobrazí značka začiarknutia,
ktorá indikuje, že daná možnosť bola
vybratá. Dotykom tlačidla so šípkou
dozadu sa vrátite do predchádzajúcej
ponuky. • Fuel Saver Display In Cluster
(Zobrazenie šetrenia palivom na
prístrojovej doske) (pre verzie/trhy,
kde sa dodáva)
Hlásenie „ECO“, ktoré sa nachádza na
bloku prístrojov, možno zapnúť alebo
vypnúť. Ak chcete vybrať túto možnosť,
dotýkajte sa tlačidla Fuel Saver Display
(Zobrazenie šetrenia palivom na
prístrojovej doske), kým sa pri ňom
nezobrazí značka začiarknutia, ktorá
indikuje, že daná možnosť bola vybratá.
Dotykom tlačidla so šípkou dozadu sa
vrátite do predchádzajúcej ponuky.
Hodiny
Po stlačení tlačidla Clock (Hodiny) sa
zobrazia nasledujúce nastavenia.
• Sync Time With GPS (Synchronizácia času so systémom GPS) (pre
verzie/trhy, kde sa dodáva)
V tomto zobrazení môžete zapnúť
automatické nastavenie času rádiom. Ak
chcete zmeniť nastavenie synchronizácie
času, dotýkajte sa tlačidla Sync Time
with GPS (Synchronizácia času so
systémom GPS), kým sa pri ňom
nezobrazí značka začiarknutia, ktorá
indikuje, že daná možnosť bola vybratá.
157