AVISO!
Os condutores devem ter cuidadoquando fizerem marchaatrás,
mesmo quando utilizam o sistema
de assistência ao estacionamento
ParkSense®. Verifique sempre
atrás do veículo, olhe para trás e
certifique-se de que não existem
peões, animais, outros veículos,
obstruções e pontos mortos antes
de fazer a marchaatrás. O condu-
tor é responsável pela segurança e
deve continuar a prestar atenção
ao que o rodeia. Se não o fizer,
pode provocar graves lesões pes-
soais ou morte.
(Continuação)
AVISO!(Continuação)
Antes de utilizar o sistema de as-
sistência ao estacionamento Park-
Sense®, recomendamos forte-
mente que a bola de reboque e o
engate da bola sejam retirados do
veículo quando não estiver a utili-
zar o veículo para reboque. Se não
o fizer, pode provocar ferimentos
ou danos no veículo ou nos obstá
culos, pois a bola de reboque es-
tará muito mais perto do obstá
culo do que o painel traseiro
quando o ecrã de aviso ligar o arco
intermitente único e soar o sinal
sonoro contínuo. Além disso, os
sensores podem detectar a bola de
reboque e o engate da bola, de-
pendendo do tamanho e da forma,
dando uma falsa indicação de que
há um obstáculo por trás do veículo. CÂMARA DE APOIO TRA-
SEIRA PARKVIEW®
(para versões/mercados
onde esteja disponível)
O seu veículo pode estar equipado com
câmara de marchaatrás ParkView®
que permite ver uma imagem no ecrã
da área traseira do veículo sempre que
a alavanca das mudanças for colocada
em REVERSE (MARCHA-ATRÁS). A
imagem é apresentada no ecrã de toque
do rádio juntamente com uma nota de
aviso para “check entire surroundings”
(verificar toda a área) que passa no
topo do ecrã. Passados cinco segundos,
o aviso desaparece. A câmara
ParkView® está localizada na traseira
do veículo acima da placa de matrícula.Quando sair da mudança de marcha-
atrás, sai do modo de câmara traseira
e aparece novamente o ecrã de nave-
gação ou de áudio.
124
VEHICLE INFO (CUSTOMER INFORMA-TION FEATURES) (INFORMAÇÕES DO VEÍ
CULO (FUNÇÕES INFORMATIVAS PARA O
CLIENTE)) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 161
MESSAGES # (N° DE MENSAGENS) . . . . . . . . 162
DESLIGAR O MENU . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 162
DEFINIÇÕES do Uconnect Touch™ . . . . . . . . . . 162 TECLAS FÍSICAS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 162
TECLAS DE FUNÇÃO . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 162
FUNÇÕES PROGRAMÁVEIS — DEFINI-ÇÕES DO SISTEMA Uconnect Touch™ 8.4 . . . 162
SISTEMAS DE SOM . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 174
SISTEMA DE NAVEGAÇÃO (para versões/ mercados onde esteja disponível) . . . . . . . . . . . . 174
AJUSTE DO RELÓGIO ANALÓGICO . . . . . . . . . 174
CONTROLO DE iPod®/USB/MP3 (para veículos/mercados onde esteja disponível) . . . . . 174
SISTEMA DE SOM SURROUND MULTICANAIS DE ALTA PERFORMANCE HARMAN KAR-
DON® Logic7® COM DRIVER-SELECTABLE
SURROUND (DSS) (para versões/mercados
onde esteja disponível) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 175
CONTROLOS ÁUDIO NO VOLANTE . . . . . . . . . . 175 Funcionamento do Rádio . . . . . . . . . . . . . . . . 176
Leitor de CD . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 176
MANUTENÇÃO DOS CDs/DVDs . . . . . . . . . . . . . 176
142
botão UP (Cima) ou DOWN (Baixo)
para percorrer os seguintes ecrãs deinformação.
Coolant Temp (Temperatura dolíquido de refrigeração)
Apresenta a temperatura actual do
líquido de refrigeração.
Oil Pressure (Pressão do Óleo)
(para versões/mercados onde es-
teja disponível)
Apresenta a pressão actual do óleo.
Trans Temperature (Tempera- tura da transmissão)
Apresenta a temperatura actual da transmissão.
Engine Hours (Horas do motor)
Apresenta o número de horas de fun-
cionamento do motor.
MESSAGES # (N.° DE MEN- SAGENS)
Seleccione no Menu Principal utili-
zando os botões UP (Cima) ou DOWN
(Baixo). Esta função mostra o número
de mensagens de aviso armazenadas
(no local do #). Premir o botão SE-
LECT (Seleccionar) vai permitir ao
condutor ver quais são as mensagens armazenadas. Premir o botão BACK
fálo regressar ao Menu Principal.
DESLIGAR O MENU
Efectue a selecção no Menu Principal
através do botão PARA BAIXO. Ao
premir o botão SELECT (Seleccio-
nar) o visor do menu apaga-se. Ao
premir um dos quatro botões no vo-
lante, o menu é apresentado nova-mente.
DEFINIÇÕES do
Uconnect Touch™
O sistema Uconnect Touch™ utiliza
uma combinação de teclas de função e
teclas físicas localizadas no centro do
painel de instrumentos que lhe permi-
tem aceder e alterar as funções pro-
gramáveis pelo cliente.
TECLAS FÍSICAS
As teclas físicas estão localizadas
abaixo do sistema Uconnect Touch™
no centro do painel de instrumentos.
Além disso, há um botão de controlo
Scroll/Enter localizado no lado direito
dos Controlos da Climatização, no
centro do painel de instrumentos.
Rode o botão de controlo para percor-rer pelos menus e alterar as definições
(ex., 30, 60, 90), prima o centro do
botão de controlo uma ou mais vezes
para seleccionar ou alterar uma defi-
nição (ex., ON, OFF).
TECLAS DE FUNÇÃO
As teclas de função são apresentadas
no ecrã Uconnect Touch™.
FUNÇÕES PROGRAMÁVEIS
— DEFINIÇÕES DO SIS-
TEMA Uconnect Touch™ 8.4Prima a tecla de função More (Mais) e
prima a tecla de função Settings (De-
finições) para visualizar o ecrã de de-
finições do menu. Neste modo, o sis-
tema Uconnect Touch™ permite o
acesso a funções programáveis com
que o veículo possa estar equipado,
como Ecrã, Relógio, Segurança/
Assistência, Luzes, Portas e Blo-
queios, Operação de Encerramento do
Motor, Definições da Bússola, Áudio e
Telefone/Bluetooth.
NOTA:
Só é possível seleccionar uma área
de ecrã de toque de cada vez.
162
Perform Compass Calibration(Executar a Calibração da Bús
sola) (para versões/mercados
onde esteja disponível)
Toque na tecla de função Calibration
(Calibração) para alterar esta defini-
ção. Esta bússola é auto-calibrada, o
que elimina a necessidade de a rede-
finir manualmente. Quando o veículo
for novo, a bússola poderá parecer
errática e a indicação “CAL” aparece
no visor do EVIC até a bússola ficar
calibrada. Pode também calibrar a
bússola premindo a tecla de função
ON e perfazendo uma ou mais curvas
de 360 graus (numa área livre de ob-
jectos metálicos de grandes dimen-
sões) até que o indicador CAL apre-
sentado no EVIC se desligue. Agora, a
bússola funcionará normalmente.
Audio (Áudio)
Depois de premir a tecla de função
Audio (Áudio), as seguintes definições
ficam disponíveis. Balance/Fade (Equilíbrio/
Atenuador) (para versões/
mercados onde esteja disponível)
Neste ecrã, pode ajustar as definições
de Balance (Equilíbrio) e Fade (Ate-nuador).
Equalizer (Equalizador) (para versões/mercados onde esteja disponível)
Neste ecrã, pode ajustar as definições
de Bass (Graves), Mid (Médios) e Tre-
ble (Agudos). Ajuste as definições
com as teclas de função das definições
+ e – ou seleccionando qualquer ponto
da escala entre as teclas de função + e
–. Em seguida, toque na tecla de fun-
ção da seta para trás.
NOTA:
Em graves/médios/agudos basta
apenas passar o dedo para cima/
baixo para alterar a definição ou
premir directamente na definiçãodesejada. Speed Adjust Volume (Volume
ajustado à velocidade) (para
versões/mercados onde estejadisponível)
Esta função aumenta ou diminui o
volume relativo à velocidade do veí
culo. Para alterar o Speed Adjust Vo-
lume (Volume ajustado à velocidade),
toque na tecla de função Off (Desli-
gado), 1, 2 ou 3. Em seguida, toque
na tecla de função da seta para trás.
Music Info Cleanup (Limpeza das Informações de Música)
(para versões/mercados onde es-
teja disponível)
Esta função ajuda a organizar os fi-
cheiros de música, de modo a melho-
rar a navegação pelas músicas. Para
fazer a sua selecção, toque na tecla de
função Music Info Cleanup (Limpeza
das Informações de Música), selec-
cione On (Ligar) ou Off (Desligar)
premindo depois a tecla de função da
seta para trás.
173
Surround Sound (Som Surround)(para versões/mercados onde es-
teja disponível)
Esta função proporciona um modo de
som surround simulado. Para fazer a
sua selecção, toque na tecla de função
Surround Sound (Som Surround), se-
leccione ON (Ligar) ou OFF (Desli-
gar) premindo depois a tecla de fun-
ção da seta para trás.
Phone/Bluetooth (Telefone/ Bluetooth)
Depois de premir a tecla de função
Phone/Bluetooth (Telefone/
Bluetooth), as seguintes definições fi-
cam disponíveis.
Paired Devices (Dispositivos Emparelhados) (para versões/
mercados onde esteja disponível)
Esta função mostra quais os telemó
veis emparelhados ao sistema
Telefone/Bluetooth. Para mais infor-
mações, consulte o Suplemento
Uconnect Touch™.
SISTEMAS DE SOM
Consulte o Folheto sobre Sistemas de Áudio. SISTEMA DE NAVEGA-
ÇÃO (para versões/
mercados onde esteja dis-ponível)
Consulte o Manual do Utilizador
Uconnect Touch™.
AJUSTE DO RELÓGIO ANALÓGICO
Para definir o relógio analógico na
parte superior central do painel de
instrumentos, prima e mantenha pre-
mido o botão até a definição estar
correcta.
CONTROLO DE iPod®/
USB/MP3 (para veículos/
mercados onde esteja dis-ponível)
Esta função permite a ligação de um
iPod® ou dispositivo USB externo à
porta USB.
O controlo iPod® suporta dispositivos
Mini, 4G, Photo, Nano, 5G iPod® e
iPhone®. Algumas versões do soft-
ware iPod® podem não suportar por
completo as funções do controlo
iPod®. Visite o Web site da Apple
para obter actualizações de software.
Para mais informações, consulte o
Manual do Utilizador Uconnect
Touch™.
Ajuste do Relógio Analógico
174
SISTEMA DE SOM SUR-
ROUND MULTICANAIS
DE ALTA PERFORMANCE
HARMAN KARDON®
Logic7® COM DRIVER-
-SELECTABLE SUR-
ROUND (DSS) (para
versões/mercados onde
esteja disponível)
O seu veículo está equipado com um
sistema de áudio Harman Kardon®
com tecnologia GreenEdge™ que ofe-
rece uma qualidade sonora de nível
superior, maiores Níveis de Pressão
Sonora (SPL) e um consumo de ener-
gia reduzido. O novo sistema utiliza
tecnologias próprias de amplificador e
colunas que permitem aumentos sig-
nificativos nos níveis de eficiência de
componentes e sistema.
O amplificador GreenEdge de Classe
D de 12 canais de alta eficiência é
controlado por uma fonte de alimen-
tação de alta tensão e dispõe de uma
arquitectura de reprodução de 7,5 ca-
nais. Com o sistema de áudio Harman
Kardon® é possível escolher som sur-
round Logic 7 para qualquer fonte deáudio. O design de colunas de som
GreenEdge de elevada eficiência ga-
rante que o sistema tem maiores SPL
e um aumento significativo da quali-
dade do som dinâmico. As colunas de
som estão aperfeiçoadas para atingi-
rem a eficiência máxima e correspon-
dem na perfeição ao nível de saída do
amplificador, assegurando um pro-
cessamento do som surround avan-
çado para todos os bancos.
A tecnologia de som surround multi-
canais Logic7® debita um som pre-
ciso e envolvente para todas as posi-
ções de assento. Este efeito surround
está disponível para áudio de qual-
quer fonte - AM/FM/CD/ Rádio por
Satélite ou entrada AUX no painel de
instrumentos; e é activada através do
Sistema Uconnect Touch™. Consulte
“Som Surround” em “Definições do
Uconnect Touch™” em “Compreen-
der o Painel de Instrumentos”.
Seleccionar o “Audio Surround” atra-
vés dos modos DSS activa a tecnologia
de som surround multicanais Harman
Kardon® Logic7® no veículo. O
modo “Video Surround” é descrito em
Driver-Selectable Surround (DSS). O
modo Video Surround só estará dispo-
nível para fontes de vídeo multimédia
(DVDs, Video CDs ou outro vídeo
multimédia suportado pelo rádio). Al-
guns tipos de áudio soam melhor em
modo DSS, enquanto que outros tipos
soam melhor em modo Estéreo.
No modo “Audio Surround”, o equilí
brio é definido automaticamente. O
controlo de atenuador está disponível
no modo surround, mas deve ser defi-
nido para a posição central para conse-
guir o desempenho óptimo do surround.CONTROLOS ÁUDIO NO VOLANTE
Os controlos à distância do sistema de
som estão localizados na superfície do
volante, nas posições das três e das
nove horas.Controlos à Distância do Sistema de
Som (Perspectiva Posterior do Volante)
175
Conduzir de Modo a Poupar o
Máximo de Combustível . . . . . 159
Conector da Interface do Con-
sumidor Universal (UCI) . . . . 174
Conector da UCI . . . . . . . . . . 174
Conservação de Combustível . . 159
Consola Superior . . . . . . . . . . 126
Consola, Piso . . . . . . . . . . . . . 135
ContaQuilómetros . . . . . . . . 146
ContaQuilómetros Parcial . . . 146
ContaRotações . . . . . . . . . . . 146
Controlo Automático da
Temperatura (ATC) . . . . . . . . 181
Controlo Climatérico . . . . . . . 177
Controlo da Tracção . . . . . . . . 213
Controlo de Cruzeiro
(Controlo de Velocidade) . . . . 104
Controlo de Cruzeiro Adaptá
vel (ACC) (Controlo de
Cruzeiro) . . . . . . . . . . . . . . . 104
Controlo de Velocidade
(Controlo de Cruzeiro) . . . 102,104
Controlo, Sistema de pressão
dos pneus . . . . . . . . . . . . . . . 225
Controlos à Distância do
Sistema de Áudio (Rádio) . . . . 175
Controlos de áudio no
volante . . . . . . . . . . . . . . . . . 175Controlos do Sistema de Áudio
Montados no Volante . . . . . . . 175
Correias de fixação da
protecção para crianças . . . . 53,54
Correias de Fixação da
Protecção para Crianças . . . . . . 53
Correntes dos Pneus . . . . . . . . 224
Correntes para a Neve
(Correntes dos Pneus) . . . . . . 224
Cuidado com as rodas e as
jantes . . . . . . . . . . . . . . . . . . 291
Cuidados com a Pintura . . . . . 289
Cuidados com o Aspecto . . . . . 289
Cuidados com o Aspecto
Interior . . . . . . . . . . . . . . . . . 291
Desatascar . . . . . . . . . . . . . . 263
Descida Automática das
Janelas . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26
Descongelador do PáraBrisas . . 60
Desembaciador da Janela
Traseira . . . . . . . . . . . . . . . . 138
Desembaciador do
PáraBrisas . . . . . . . . . . . . 60,180
Desembaciador do vidro
traseiro . . . . . . . . . . . . . . . . . 182
Desembaciador Eléctrico da
Janela Traseira . . . . . . . . . . . 138Destino a Dar
Anticongelante (Líquido de
Refrigeração do Motor) . . . . 285
Óleo do Motor . . . . . . . . . . 276
Destrancar Automático,
Portas . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22
Direcção Assistida . . . . . . . . . . . . . . 209
Bloqueio da Coluna . . . . . . . 99
Coluna Inclinável . . . . . . . . . 99
Controlos da Coluna . . . . . . . 93
Volante, Aquecido . . . . . . . 100
Volante, Inclinar . . . . . . . . . . 99
Dobrar o Banco Traseiro . . . . . . 85
Economizador de
combustível . . . . . . . . . . . . . . 159
Eixo da TransmissãoAutomática
Aditivos Especiais . . . . . . . . 288
Eléctrico Bancos . . . . . . . . . . . . . . . . 80
Centro de Distribuição
(Fusíveis) . . . . . . . . . . 293,296
Coluna Telescópica/
Inclinável . . . . . . . . . . . . . . 99
Direcção Assistida . . . . . . . 209
Espelhos . . . . . . . . . . . . . . . 74
Fechos das Portas . . . . . . . . . 22
322
Programar Comando à Distân
cia (Comando à Distância do
Fecho Centralizado) . . . . . . . . . 18
Protecção Contra a Corrosão . . 289
Protecção de Bebés . . . . . . . 49,51
Protecções do Ocupante . . . . . . 29
Quadro universal para a posi-
ção do banco auxiliar para
crianças . . . . . . . . . . . . . . . . . 50
Rádio (Sistemas Áudio) . . . . . 174
Reboque . . . . . . . . . . . . . . . . 235De Recreio . . . . . . . . . . . . . 245
Guia . . . . . . . . . . . . . . . . . 239
Peso . . . . . . . . . . . . . . . . . 239
Veículo Avariado . . . . . . . . 267
Veículo Com Uma
Caravana . . . . . . . . . . . . . . 245
Reboque de Atrelado . . . . . . . 235 Cablagem . . . . . . . . . . . . . 242
Engates . . . . . . . . . . . . . . . 245
Indicações sobre o Sistema
de Refrigeração . . . . . . . . . 245
Peso do Reboque e da
Lingueta . . . . . . . . . . . . . . 239
Requisitos Mínimos . . . . . . . 240
Sugestões . . . . . . . . . . . . . . 244
Reboque de Recreio . . . . . . . . 245 Recomendações para a
Rodagem do Veículo Novo . . . . 58
Recurso de Resposta
Melhorada a Acidentes . . . . . . . 46
Refrigerante . . . . . . . . . . . . . 278
Reiniciar Indicador de
Mudança de Óleo . . . . . . 146,158
Relógio . . . . . . . . . . . . . . . . . 174
Rodas e Revestimento das
Rodas . . . . . . . . . . . . . . . . . . 291
Rotação dos Pneus . . . . . . . . . 225
Segurança Contra Gases de
Escape . . . . . . . . . . . . . . . . . . 59
Selecção do Óleo . . . . . . . . . . 275
Servo Freio . . . . . . . . . . . . . . 213
Sinais de Mudança de
Direcção . . . . . . . . . . . 61,93,146
Sinais de Mudança de Faixa e
de Mudança de Direcção . . . . . . 93
Sistema de Alarme
(Alarme de Segurança) . . . . . . . 16
Sistema de Ar
Condicionado . . . . . . . . . 181,278
Sistema de Assistência ao
Estacionamento Traseiro . . . . 119
Sistema de Diagnóstico a
Bordo . . . . . . . . . . . . . . . . . . 274
Sistema de Diagnóstico de
Bordo . . . . . . . . . . . . . . . . . . 274
Sistema de Entrada
Iluminada . . . . . . . . . . . . . . . . 18
Sistema de Escape . . . . . . . 59,281
Sistema de Fecho Centralizado
com Comando à Distância . . . . 18
Sistema de Navegação
(uconnect™ gps) . . . . . . . 124,174
Sistema de Nivelamento de
Carga . . . . . . . . . . . . . . . . . . 140
Sistema de Pressão do Pneu
em Baixo . . . . . . . . . . . . . . . . 225
Sistema de Protecção Suple-
mentar - Airbag . . . . . . . . . . . . 38
Sistema de Refrigeração . . . . . 282
Adição de Líquido de Refri-
geração (Anticongelante) . . . 284
Aspectos a Lembrar . . . . . . 286
Capacidade de Líquido de
Refrigeração . . . . . . . . . . . 303
Destino a Dar ao Líquido de
Refrigeração Usado . . . . . . . 285
Drenagem, Lavagem a
Pressão e Enchimento . . . . . 283
Inspecção . . . . . . . . . . . . . 285
Nível do Líquido de
Refrigeração . . . . . . . . 283,285
328