INFORMACJA:
Dwustronny kluczyk awaryjny można
umieścić w cylindrach zamka dowolnąstroną.
KOMUNIKAT
WŁĄCZENIA ZASILANIA
ZAPŁONU LUB
AKCESORIÓW
W momencie otwarcia drzwi kierowcy
przy zapłonie w położeniu ACC lub
ON (przy wyłączonym silniku) włączy
się dźwięk przypominający o potrzebie
przestawienia zapłonu do położenia
OFF. Oprócz dźwięku na zestawie
wskaźników wyświetli się komunikat
o włączeniu zapłonu lub akcesoriów.
INFORMACJA:
W przypadku pojazdu wyposażonego
w układ Uconnect Touch™
przełączniki szyb sterowanych
elektrycznie, radioodtwarzacz,
elektrycznie sterowany przesuwany
dach (zależnie od wyposażenia) oraz
gniazda zasilania pozostają aktywne
przez 10 minut po ustawieniu
wyłącznika zapłonu w położeniu OFF.
Otwarcie przednich drzwi spowoduje
wyłączenie tej funkcji. Czas dla tejfunkcji jest programowalny. Więcej
informacji znajduje się w punkcie
„Ustawienia Uconnect Touch™”
w rozdziale „Prezentacja deski
rozdzielczej”.
OSTRZEŻENIE!
• Wysiadając z pojazdu należy zawsze
zabrać kluczyk zbliżeniowy
i zablokować zamki drzwi.
• Nie wolno pozostawiać w pojeździe
dzieci bez opieki ani dopuszczać do
sytuacji, w której mogłyby mieć
dostęp do niezamkniętego pojazdu.
• Pozostawianie w samochodzie
dzieci bez opieki jest niebezpieczne
z wielu powodów. Grozi to
poważnymi obrażeniami lub
śmiercią zarówno dziecka, jak
i innych osób. Dzieciom należy
zakazać dotykania hamulca
postojowego, pedału hamulca
i dźwigni zmiany biegów.
(Dalej)
OSTRZEŻENIE!(Dalej)
• Nie wolno pozostawiać kluczyka
zbliżeniowego w pojeździe lub
blisko niego. Nie pozostawiać
układu Keyless Enter-N-Go
w trybie ACC lub ON/RUN.
Dziecko mogłoby uruchomić
podnośniki szyb, inne mechanizmy
lub cały samochód.
• Nie pozostawiać dzieci ani zwierząt
w zaparkowanym samochodzie, gdy
temperatura otoczenia jest wysoka.
Wysoka temperatura wewnątrz
pojazdu może spowodować poważne
obrażenia lub śmierć.PRZESTROGA!
Niezablokowany samochód to
zaproszenie dla złodziei. W
samochodzie pozostawionym bez
nadzoru nigdy nie powinien
znajdować się kluczyk zbliżeniowy,
wyłącznik zapłonu powinien być
w położeniu OFF, a wszystkie drzwi
zablokowane.
14
2. Wsunąć końcówkę kluczyka lub
śrubokręta o płaskim ostrzu nr 2
w otwór i rozdzielić obie części
nadajnika RKE, podważając je. Uważać,
aby podczas wyciągania nie uszkodzić
uszczelki.
3. Wyciągnąć baterię przez odwrócenie
tylnej klapki (bateria skierowana w dół)
i lekkie stuknięcie o twardą
powierzchnię, np. stołu lub podobną,
a następnie wymienić baterię. Podczas
wymiany baterii zestawić znak + na
baterii ze znakiem + wewnątrz zacisku
baterii na tylnej klapce. Nie dotykać
palcami nowej baterii. Kontakt
z natłuszczoną skórą może doprowadzić
do pogorszenia się jakości baterii. W
przypadku dotknięcia baterii należy ją
wyczyścić alkoholem technicznym.
4. Aby złożyć obudowę nadajnika,
należy zatrzasnąć obie połówki.INFORMACJE OGÓLNE
Nadajniki i odbiorniki przesyłają
sygnały na częstotliwości 433,92 MHz,
zgodnie z wymogami EEC. Urządzenia
tego typu muszą mieć homologację, aby
spełniać wymogi prawne każdego kraju.
Konieczna jest zgodność z dwoma
normami: normą ETS (European
Telecommunication Standard) 300–
220, przyjętą przez większość krajów
oraz niemiecką normą krajową BZT
225Z125, która bazuje na normie ETC
300–220, ale określa dodatkowe
wymogi. Inne wymogi zostały określone
w ANEKSIE VI DYREKTYWY 95/
56/EC. Eksploatacja podlega
następującym warunkom:
• Urządzenie nie może powodować
szkodliwych zakłóceń.
• Urządzenie musi tolerować wszelkie odbierane zakłócenia, włączając w to
zakłócenia, które mogą powodować
niepożądane efekty w związku
z działaniem.
Jeśli nadajnik nie działa ze zwykłej
odległości, sprawdzić dwa poniższepunkty: 1. Stan naładowania baterii nadajnika
RKE. Przewidywana żywotność baterii
wynosi minimum trzy lata.
2. Bliskość nadajnika radiowego,
takiego jak maszt radiostacji, nadajnik
na lotnisku, czy niektóre radia
przenośne lub CB.
ZAMKI DRZWI
RĘCZNA BLOKADA
ZAMKÓW DRZWI
Aby zablokować drzwi, należy nacisnąć
w dół gałkę zamka na panelu
wykończenia drzwi. Aby odblokować
przednie drzwi, pociągnąć wewnętrzną
klamkę drzwi do pierwszego położenia.
Aby odblokować tylne drzwi, pociągnąć
w górę gałkę zamka na panelu
wykończenia drzwi.
Gałka zamka drzwi
20
• ŚRODKI OSTROŻNOŚCI DOTYCZĄCEKORZYSTANIA Z UKŁADU PARKSENSE® . . 126
• KAMERA COFANIA PARKVIEW® (zależnie od wyposażenia) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 128
• WŁĄCZANIE I WYŁĄCZANIE KAMERY PARKVIEW® — ZA POMOCĄ
RADIOWEGO EKRANU DOTYKOWEGO . . 129
• KONSOLA NAD GŁOWĄ . . . . . . . . . . . . . . . . . . 129 • LAMPKI PUNKTOWE/LAMPKI DOCZYTANIA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 130
• KLAPKA SCHOWKA NA OKULARY . . . . . . . 130
• ELEKTRYCZNIE STEROWANY PRZESUWANY DACH (zależnie od wyposażenia) . . 130
• OTWIERANIE PRZESUWANEGO DACHU — TRYB SZYBKI . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 131
• OTWIERANIE PRZESUWANEGO DACHU — TRYB RĘCZNY . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 131
• ZAMYKANIE PRZESUWANEGO DACHU — TRYB SZYBKI . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 131
• ZAMYKANIE PRZESUWANEGO DACHU — TRYB RĘCZNY . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 131
• FUNKCJA ZABEZPIECZENIA PRZED PRZYTRZAŚNIĘCIEM . . . . . . . . . . . . . . . . . 131
• OBEJŚCIE FUNKCJI ZABEZPIECZENIA PRZED PRZYTRZAŚNIĘCIEM . . . . . . . . . . . 132
• UCHYLANIE PRZESUWANEGO DACHU — TRYB SZYBKI . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 132
71
OSTRZEŻENIE!
Układ monitorowania martwej strefy
jest wyłącznie układem
wspomagającym kierowcę,
sygnalizującym obecność obiektów
w martwej strefie. Układ BSM nie
wykrywa obecności pieszych,
rowerzystów ani zwierząt. Pomimo
obecności układu BSM, należy zawsze
monitorować ruch uliczny
w lusterkach i sprawdzać sytuację
poprzez odwrócenie głowy przez
ramię. Przed zmianą pasa należy
obowiązkowo zasygnalizować ten
manewr włączeniem kierunkowskazu.
Brak ostrożności może doprowadzić
do poważnych obrażeń lub śmierci.
LINIA PRZECINAJĄCA
DROGĘ COFANIA (zależnie
od wyposażenia)
Funkcja linii przecinającej drogę cofania
(RCP) wspomaga kierowcę podczas
wyjeżdżania tyłem z miejsca
parkingowego, w przypadku
ograniczonej widoczności. Przy
wyjeżdżaniu z miejsca parkingowego
tyłem, należy poruszać się z minimalną
prędkością aż do momentu wysunięcia tylnej części pojazdu. Dzięki temu układ
RCP uzyska pełny obraz ruchu
ulicznego, co umożliwi wykrycie
i zasygnalizowanie nadjeżdżającego
pojazdu.
Układ RCP monitoruje strefy
znajdujące się za pojazdem, z obydwu
stron. Wykrywa obiekty zbliżające się do
bocznej części pojazdu, których
prędkość wynosi minimalnie 1 km/h -
3 km/h i maksymalnie 16 km/h. W
takim zakresie prędkości odbywa się
zazwyczaj ruch w obrębie parkingów.
INFORMACJA:
Na parkingu istnieje duże ryzyko
zasłonięcia nadjeżdżającego pojazdu
przez inny pojazd, który jest
zaparkowany po przeciwnej stronie.
Jeśli czujniki są zasłonięte przez inne
obiekty lub pojazdy, układ nie
zasygnalizuje obecności zbliżającego
się pojazdu.
Gdy układ RCP działa i włączony jest
wsteczny bieg, kierowca zostaje
ostrzeżony sygnałem wizualnym
i dźwiękowym (poziom głośności
radioodtwarzacza zostaje zmniejszony).
OSTRZEŻENIE!
Układ RCP nie pełni funkcji
awaryjnego układu pomocniczego.
Układ wspomaga kierowcę,
wykrywając obecność nadjeżdżających
pojazdów podczas manewrów na
parkingu. Kierowca musi zachować
szczególną ostrożność podczas
cofania, nawet w przypadku
korzystania z układu RCP. Przed
rozpoczęciem cofania należy zawsze
spojrzeć do tyłu, aby zobaczyć strefę za
pojazdem i sprawdzić dokładnie, czy
znajdują się w niej piesi, zwierzęta,
inne pojazdy, przeszkody lub martwe
punkty. Brak ostrożności może
doprowadzić do poważnych obrażeń
lub śmierci.
Strefy wykrywania układu RCP
81
TRYBY DZIAŁANIA
System Uconnect Touch™ oferuje trzy
tryby działania. Więcej informacji
znajduje się w punkcie „Ustawienia
Uconnect Touch™” w rozdziale
„Prezentacja deski rozdzielczej”.
Blind Spot Alert (Monitorowanie
martwej strefy)
Podczas działania w trybie
monitorowania martwej strefy, układ
BSM uruchamia sygnalizację wizualną
w lusterku wstecznym z odpowiedniej
strony pojazdu w przypadku wykrycia
obiektu. Gdy układ działa w trybie
RCP, wykrycie obiektu sygnalizowane
jest zarówno dźwiękowo, jak
i wizualnie. Włączenie ostrzeżenia
dźwiękowego powoduje automatyczne
wyciszenie radioodtwarzacza.
Lampki ostrzegawcze/brzęczyk
sygnalizujący obecność obiektu
w martwej strefie
Podczas działania w trybie lampek
ostrzegawczych/brzęczyka
sygnalizującego obecność obiektu
w martwej strefie, układ BSM
uruchamia sygnalizację wizualną
w lusterku wstecznym z odpowiedniej
strony pojazdu w przypadku wykryciaobiektu. W przypadku włączenia
kierunkowskazu po stronie, z której
został wykryty obiekt, układ uruchamia
brzęczyk ostrzegawczy. W przypadków
równoczesnego włączenia
kierunkowskazu i wykrycia obiektu po
tej samej stronie pojazdu zapala się
lampka ostrzegawcza i uruchamia się
brzęczyk ostrzegawczy. Włączenie
ostrzeżenia dźwiękowego powoduje
wyciszenie radioodtwarzacza (jeśli jest
włączony).
INFORMACJA:
• Gdy układ BSM wyśle polecenie
włączenia ostrzeżenia dźwiękowego,
poziom głośności radioodtwarzacza
zostaje zmniejszony.
• Jeśli włączone są światła awaryjne, układ zasygnalizuje obecność
obiektu wyłącznie zapaleniem
lampki ostrzegawczej.
Gdy układ działa w trybie RCP,
wykrycie obiektu sygnalizowane jest
zarówno dźwiękowo, jak i wizualnie.
Włączenie ostrzeżenia dźwiękowego
powoduje automatyczne wyciszenie
radia. Stan kierunkowskazów/świateł
awaryjnych nie jest uwzględniany; układ RCP zawsze uruchamia
brzęczyk ostrzegawczy.
Wyłączone monitorowanie martwej
strefy
Gdy układ BSM zostanie wyłączony,
żadne ostrzeżenia wizualne lub
dźwiękowe układu BSM lub RCP nie
będą emitowane.
INFORMACJA:
Układ BSM nie zachowuje ustawień
trybu działania po wyłączeniu zapłonu
pojazdu. Przy każdym uruchomieniu
pojazdu nastąpi przywrócenie
ostatniego trybu, który został
zapisany.
Strefa astronomiczna — Układ
tymczasowo niedostępny
Gdy pojazd wjeżdża w taką strefę, układ
monitorowania martwej strefy zostaje
czasowo wyłączony i EVIC wyświetla
komunikat „Układ monitorowania
martwej strefy czasowo niedostępny -
strefa astronomiczna”. Diody LED
w bocznych lusterkach wstecznych
zapalają się i świecą aż do momentu
opuszczenia strefy.
82
OSTRZEŻENIE!
• Sprawdzić, czy oparcie jestprawidłowo zablokowane. Jeśli
oparcie nie jest prawidłowo
zablokowane, siedzenie nie zapewni
odpowiedniej stabilności fotelikom
dziecięcym i/lub pasażerom.
Nieprawidłowo zablokowane
siedzenie może być przyczyną
poważnych obrażeń.
• Nie wolno używać przestrzeni
bagażowej w tylnej części pojazdu
(przy złożonych lub rozłożonych
oparciach tylnych siedzeń) do
przewozu dzieci. Istnieje ryzyko
odniesienia poważnych obrażeń
w razie wypadku. Dzieci należy
przewozić w odpowiednich
fotelikach dziecięcych.
SIEDZENIE KIEROWCY
Z PAMIĘCIĄ USTAWIEŃ
(zależnie od wyposażenia)
Funkcja umożliwia zaprogramowanie
dwóch różnych ustawień, które można
przywoływać w dowolnej chwili
przyciskiem pamięci. Każde
zaprogramowane ustawienie zawiera informacje na temat położenia siedzenia
kierowcy, bocznych lusterek, pedałów
nastawnych (zależnie od wyposażenia),
teleskopowej kolumny kierownicy
(zależnie od wyposażenia) oraz
zaprogramowanych stacji radiowych.
Nadajnik RKE można również
zaprogramować w taki sposób, aby
przywrócić ustawienia przy naciskaniu
przycisku UNLOCK (Odblokowanie).
INFORMACJA:
• Do każdego zapamiętanego
położenia można przyporządkować
wyłącznie jeden nadajnik RKE.
• Klamki pasywnego otwierania drzwi nie mogą być powiązane z funkcją
pamięci ustawień. Należy użyć
przycisku przywoływania ustawień
z pamięci lub nadajnika RKE (jeśli
został powiązany z funkcją pamięci
ustawień) w celu przywrócenia
zaprogramowanego położenia 1 lub2.
Przełącznik siedzenia z pamięcią
ustawień znajduje się na panelu drzwi
kierowcy. W skład przełącznika
wchodzą trzy przyciski: przycisk (S),
który umożliwia zapisanie położenia oraz przyciski (1) i (2), które
umożliwiają przywrócenie dwóch
zaprogramowanych położeń.
PROGRAMOWANIE
USTAWIEŃ
INFORMACJA:
Zapisanie nowych ustawień
spowoduje usunięcie istniejących
ustawień zapisanych w pamięci.
Aby utworzyć nowy profil, wykonać
następującą procedurę:
1. Ustawić wyłącznik zapłonu
w położeniu RUN.
2. Skonfigurować profil (ustawienia
siedzenia, lusterek, pedałów nastawnych
[zależnie od wyposażenia], położenie
Przełącznik siedzenia z pamięcią ustawień
89
kolumny kierowniczej [zależnie od
wyposażenia] oraz zaprogramowane
stacje radiowe).
3. Nacisnąć i zwolnić przycisk SET (S)
przełącznika pamięci ustawień.
4. W ciągu pięciu sekund nacisnąć
i zwolnić przycisk MEMORY (Pamięć)
1 lub 2. Elektroniczne centrum
informacyjne pojazdu (EVIC) (zależnie
od wyposażenia) wyświetli informację
o wybranym profilu pamięci.
INFORMACJA:
• Ustawienia można zapisywać przydźwigni zmiany biegów ustawionej
poza położeniem P, ale dźwignia
zmiany biegów musi być ustawiona
w tym położeniu w przypadku
konieczności przywołania ustawień
zapisanych w pamięci.
• Funkcję przywoływania ustawień z pamięci przy odblokowaniu
pojazdu nadajnikiem RKE można
włączać i wyłączać za pomocą
systemu Uconnect Touch™. Więcej
informacji na ten temat znajduje się
w punkcie „Ustawienia systemu
Uconnect Touch™” w rozdziale
„Prezentacja deski rozdzielczej”. ŁĄCZENIE I
ROZŁĄCZANIE
NADAJNIKA RKE Z
PAMIĘCIĄ USTAWIEŃ
Nadajniki RKE można zaprogramować
w taki sposób, aby przywoływać
zaprogramowane ustawienia
naciśnięciem przycisku UNLOCK
(Odblokowanie) nadajnika RKE.
Aby zaprogramować nadajniki RKE,
wykonać następującą procedurę:
1. Ustawić wyłącznik zapłonu
w położeniu OFF.
2. Wybrać odpowiedni profil pamięci:
(1) lub (2).
3. Po przywołaniu profilu nacisnąć
i zwolnić przycisk SET (S) przełącznika
pamięci, następnie nacisnąć i zwolnić
przycisk (1) lub (2). Na zestawie
wskaźników pojazdu wyposażonego
w system EVIC zostanie wyświetlony
komunikat „Memory Profile Set”
(Ustawiony profil pamięci) (1 lub 2).
4. Nacisnąć i zwolnić przycisk LOCK
(Blokowanie) nadajnika RKE w ciągu
10 sekund.
INFORMACJA:
Nadajniki RKE można rozłączyć od
pamięci ustawień poprzez naciśnięcie
przycisku SET (S), następnie
przycisku UNLOCK (Odblokowanie)
nadajnika RKE w Kroku 4 opisanym
powyżej.
PRZYWOŁYWANIE
ZAPAMIĘTANEGO
POŁOŻENIA
INFORMACJA:
Aby przywrócić zapamiętane
położenie, skrzynia biegów musi być
ustawiona w położeniu P. W
przypadku próby przywołania
zapamiętanego położenia przy
dźwigni zmiany biegów ustawionej
poza położeniem P system EVIC
wyświetli komunikat ostrzegawczy
(zależnie od wyposażenia).
Aby przywrócić zapamiętane położenie,
nacisnąć przycisk MEMORY (Pamięć)
z cyfrą wybranego profilu (1) na
drzwiach kierowcy lub nacisnąć przycisk
UNLOCK (Odblokowanie) nadajnika
RKE połączonego z profilem 1 pamięci.
90
Element sterujący lampką sufitową
Obrócenie prawego elementu
sterującego podświetleniem w górę lub
w dół zwiększa lub zmniejsza jasność
podświetlenia klamek drzwi oraz lampki
sufitowej znajdującej się w konsoli nad
głową.
Pozycja lampki oświetlenia wnętrza
Obrócenie elementu sterującego
podświetleniem w górę, aż do drugiego
położenia, powoduje włączenie
oświetlenia wnętrza. Jeśli element
sterujący podświetleniem jest ustawiony
w tym położeniu, oświetlenie wnętrza
pozostanie włączone.Wygas zenie oświetlenia wnętrza
(wyłączenie)
Ustawić element sterujący
podświetleniem w skrajnym dolnym
położeniu (OFF). Oświetlenie wnętrza
pozostanie wyłączone po otwarciu
drzwi.
Tryb całkowitego podświetlenia
panelu wskaźników (funkcja
rozjaśnienia w świetle dziennym)
Obrócić element sterujący
podświetleniem w górę, do pierwszego
położenia. Jeśli światła postojowe lub
przednie światła są włączone, funkcja
powoduje rozjaśnienie wszystkich
wyświetlaczy tekstowych, takich jak
licznik przebiegu, wyświetlacz EVIC
(zależnie od wyposażenia) oraz
radioodtwarzacz.
WYCIERACZKI I
SPRYSKIWACZE
PRZEDNIEJ SZYBY
Dźwignia wielofunkcyjna umożliwia
sterowanie wycieraczkami
i spryskiwaczem, gdy wyłącznik zapłonu
znajduje się w położeniu ON/RUN lub
ACC. Znajduje się po lewej stronie
kolumny kierownicy.
Obrócić końcówkę dźwigni
wielofunkcyjnej do pierwszego
położenia, aby włączyć pracę
przerywaną z małą prędkością
wycieraczek lub do drugiego położenia,
aby włączyć pracę przerywaną z dużą
prędkością.
PRZESTROGA!
• Wjeżdżając do automatycznej myjni
samochodowej należy wyłączyć
wycieraczki. Ustawienie elementu
sterującego pracą wycieraczek
w położeniu innym niż wyłączone
może skutkować uszkodzeniem
wycieraczek.
(Dalej)
Regulator natężenia podświetleniaklamek drzwi/lampki sufitowej
Element sterujący wycieraczkami/spryskiwaczem przedniej szyby
98