Underhåll av krockkuddarnaVARNING!
Ändringar på någon del av krock-kuddarna kan göra att de inte
fungerar när de behövs. Man kan
skadas om krockkuddarna inte
finns till hands som skydd. Modi-
fiera inga komponenter eller ka-
blar. Klistra inte heller på några
dekaler på rattnavets kåpa eller
övre högra delen på instrument-
panelen. Gör inga ändringar på
främre stötfångaren eller fordo-
nets kaross och sätt inte på någon
typ av eftermonterade fotsteg.
Det är farligt att försöka sig på att
reparera någon del av krockkud-
darna själv. Se till att tala om för
alla som arbetar med fordonet att
det är utrustat med krockkuddar.
(Fortsättning)
VARNING!(Fortsättning)
Försök inte att modifiera någon
del av krockkuddesystemet. En
krockkudde kan utlösas oavsikt-
ligt eller så kanske den inte funge-
rar korrekt om ändringar görs. All
service på krockkuddesystemet
ska utföras av en auktoriserad
återförsäljare. Om ett säte, inklu-
sive klädsel och dynor, måste åt
gärdas på något sätt (inklusive
borttagning eller lossning/
åtdragning av sätesramens bul-
tar), kör du fordonet till en auk-
toriserad återförsäljare. Endast
sätestillbehör som är godkända av
tillverkaren får användas. Om
krockkuddarna behöver ändras
för personer med funktionsned-
sättning ska kontakt tas med auk-
toriserad återförsäljare.
Varningslampa för krockkudde Krockkuddarna ska alltid
vara klara för uppblåsning
så att de skyddar vid en kol-
lision. Varningslampan för
krockkudde övervakar de inre kret-
sarna och kablaget som hör till krock- kuddesystemets elkomponenter.
Krockkuddesystemet är konstruerat
för att vara underhållsfritt. Om något
av följande händer ska auktoriserad
återförsäljare omedelbart utföra en
översyn av krockkuddesystemet.
Varningslampan för krockkudde
tänds inte förrän efter fyra till åtta
sekunder efter det att tändningslå
set först vridits till läge ON/RUN.
Varningslampan för krockkudde lyser efter fyra- till åttasekundersintervallen.
Varningslampan för krockkudde tänds då och då eller förblir tänd
under körning.
OBS!
Om hastighetsmätaren, varvräkna
ren eller något annat motorrelate-
rat mätinstrument inte fungerar
kan det hända att inte heller ORC-
systemet fungerar. Krockkuddarna
kanske inte är klara att blåsas upp.
Kontrollera om en säkring har gått.
Etiketten på insidan av säkringsdo
sans lock visar vilka säkringar som
hör till krockkuddarna. Kontakta
auktoriserade återförsäljare om
säkringen är hel.
41
ANVÄNDNINGSLÄGEN
Det finns tre användningslägen för
Uconnect Touch™system. Se "In-
ställningar för Uconnect Touch™" i
"Förstå instrumentpanelen" för merinformation.
Blind Spot Alert (varning för döda vinkeln)
I läget för varning för döda vinkeln,
ger BSM-systemet en visuell varning i
motsvarande sidospegel baserat på ett
upptäckt objekt. Men då systemet är
aktiverat i läge RCP, uppmärksam
mas föraren med visuellt och hörbart
larm då ett objekt upptäcks. Närhelst
ett hörbart larm krävs, så sänks radi-
ons volym.
Lampor och ljudsignal vid varning
för döda vinkeln
I läget för varning för döda vinkeln
med lampor/ljudsignal, ger BSM-
systemet en visuell varning i motsva-
rande sidospegel baserat på ett upp-
täckt objekt. Om körriktningsvisaren
därefter aktiveras på samma sida som
varningen gäller, hörs även ett ljud-
larm. Så snart körriktningsvisaren
aktiveras samtidigt som ett föremål
upptäcks på samma sida så uppmärksammas föraren både visuellt och
med ljudlarm. Samtidigt med att
ljudlarmet ges så sänks radions volym
(om den är på). OBS!
Närhelst ett hörbart larm krävs
av BSM-systemet, så sänks radi-
ons volym.
Om varningsblinkers är aktive- rade, kommer systemet att en-
dast aktivera det visuella lar-met.
Då systemet är aktiverat i läge RCP,
kommer systemet uppmärksamma
föraren med visuellt och hörbart
larm då ett objekt upptäcks. När-
helst ett hörbart larm krävs, så
sänks radions volym. Status för
körriktningsvisare/
varningsblinkers ignoreras; RCP-
status aktiverar alltid ljudlarmet. Varning för döda vinkeln avstängt
När BSM-systemet är avstängt så
kommer inga visuella eller ljudlarm
att aktiveras av varken BSM- ellerRCP-systemet. OBS!
BSM-systemet lagrar föreliggande
användningsläge då fordonet
stängs av. Var gång fordonet star-
tas så aktiveras det tidigare lag-
rade läget.
Astronomizon — Systemet
tillfälligt ur funktion
Då fordonet går in i denna zon försätts
systemet för varning för döda vinkeln
tillfälligt ur funktion och EVIC visar
meddelandet "Blind spot system
unavailable-Astronomy zone”. Sido-
speglarnas lysdioder tänds och förblir
tända tills fordonet lämnar dennazon.
68
VARNING!(Fortsättning)
Åk inte med ryggstödet så mycket
bakåtlutat att bältets axelband
inte vilar mot bröstet. Vid en
krock kan du glida under bältet,
vilket kan orsaka allvarliga ska-
dor eller dödsfall.FÖRSIKTIGHET!
Lägg inga föremål under ett elsäte
och hindra inte dess rörlighet efter-
som det kan skada säteskontrol-
lerna. Ett föremål som är i vägen för
sätet kan begränsa sätets rörelse-
möjligheter.
ELMANÖVRERAT
SVANKSTÖD (för de
versioner/marknader där
denna funktion finns)
Fordon med elmanövrerat förar- eller
passagerarsäte kan även vara utrus-
tade med elmanövrerat svankstöd.
Reglaget för det elmanövrerade
svankstödet sitter på det elmanövre-
rade sätets utsida. Skjut reglaget
framåt eller bakåt för att minska svankstödet. Skjut reglaget uppåt el-
ler nedåt för att höja eller sänkasvankstödet.
ELUPPVÄRMDA SÄTEN
(för versioner/marknader
där denna finns)
På vissa modeller kan fram- och bak-
säten vara utrustade med värmedynor
i både sittdyna och ryggstöd.
De eluppvärmda framsätena styrs
med Uconnect Touch™systemet.
VARNING!
Personer som har svårt att känna
smärta p.g.a. hög ålder, kronisk
sjukdom, diabetes, ryggskada,
medicinering, alkoholintag, ut-
mattning eller annat fysiskt till-
stånd, måste vara försiktiga när
de använder sätesvärmaren. Den
kan orsaka brännskador även vid
låga temperaturer, särskilt om
den används långa perioder.
Placera inget på sätet som isolerar
värmen, t.ex. en filt eller kudde.
Det kan göra att sätesvärmaren
överhettas. Att sitta i ett överhet
tat säte kan ge brännskador bero-
ende på sätets förhöjda yttempe-
ratur.
Aktivering av framsätesvärmaren
– Uconnect Touch™ 8.4 och 8.4Nav:
Tryck på programtangenten Controls
längst ned på Uconnect Touch™skärmen.
Reglage för elektriskt justerbart svankstöd
70
VENTILERADE SÄTEN (för
versioner/marknader där
denna finns)
På vissa modeller är både förar- och
passagerarsätet ventilerade. Små
fläktar är placerade i sittdynan och
ryggstödet vilka suger luft från sätets
yta och igenom perforeringarna i sä
tets klädsel för att kyla föraren och
passageraren i framsätet då omgiv-
ningstemperaturen är hög.
De ventilerade sätena kan styras med
Uconnect Touch™systemet.
Aktivering av de främre
ventilerade sätena – Uconnect
Touch™ 8.4/8.4 Nav:
Tryck på programtangenten Controls
längst ned på Uconnect Touch™skärmen.Tryck på programtangenten för förar-
sätet eller passagerarsätet en gång för
att välja hög ventilationsnivå. Tryck
en gång till på programtangenten för
att välja låg ventilationsnivå. Tryck
en tredje gång på programtangenten
för att stänga av ventilationen. OBS!
Motorn måste vara igång för att de
ventilerade sätena ska kunna akti-veras. NACKSKYDD
Nackskydden är utformade för att
minska risken för skada genom att
hindra huvudets rörelser vid ev. på
körning bakifrån. Nackskydden skaställas in så att den övre kanten befin-
ner sig över örats övre kant.
VARNING!
Nackskydden för alla åkande ska
ställas in på rätt sätt när någon sät
ter sig i sätet och innan körningen
påbörjas. Nackskydden ska aldrig
justeras under körning. Körning av
fordon med nackskydden borttagna
eller felaktigt inställda kan orsaka
allvarlig skada eller dödsfall i hän
delse av en kollision.
Aktiva nackskydd — framsäten
Förar- och främre passagerarsätet är
utrustade med aktiva nackskydd
(AIR). Vid en kollision bakifrån förs
de aktiva nackskydden framåt för att
minimera avståndet mellan den åkan
des bakhuvud och nackskyddet.
Nackskydden återgår automatiskt till
normalläge efter en kollision baki-
från. Om nackskydden inte återgår
till normalläge ska du omedelbart
kontakta en auktoriserad återförsäl
jare.
Programknapp
Programtangenter för ventilerade säten
72
fyra olika inställningar för reglering
av intervallet från ett svep per sekund
till maximalt cirka 18 sekunder mel-
lan svepen. Intervallen blir dubbelt så
långa när fordonets hastighet är
16 km/tim eller lägre.
FUNKTION VID DIMMA
Vrid multifunktionsspakens ände
nedåt till dimläget för att aktivera ett
enstaka svep som tar bort vägdimma
eller stänk från ett passerande fordon.
Torkarna fortsätter arbeta tills multi-
funktionsspaken släpps. OBS!
Imfunktionen aktiverar inte spo-
larpumpen varför ingen spolar-
vätska kommer att spolas på vind-
rutan. Spolarfunktionen måste
användas för att vindrutan skall
spolas med spolarvätska. VINDRUTESPOLARE
För att använda spolarna, tryck mul-
tifunktionsspaken inåt (mot ratt-
stången) och håll in den så länge du
vill spola rutan.
Om du aktiverar spolningen när tor-
karreglaget står i fördröjningsinter-
vallet arbetar torkarna under tvåcykler med låg hastighet efter att du
släppt spaken och återgår därefter till
den intervalltorkning som valts tidi-
gare.
Om du aktiverar spolarna när tor-
karna är avslagna arbetar de under
tre cykler och stängs sedan av.
VARNING!
Om man plötsligt förlorar sikten ge-
nom vindrutan kan det leda till en
olycka. Man kanske inte upptäcker
andra fordon eller hinder. För att
undvika plötslig nedisning av vind-
rutan vid minusgrader bör du värma
upp vindrutan med defrostern innan
och medan vindrutespolaren an-vänds.
STRÅLKASTARNA TÄNDS
MED TORKARNA (endast
tillsammans med
automatiskt halvljus)
När den här funktionen är aktiverad
tänds strålkastarna cirka tio sekunder
efter det att torkarna slås på, om
strålkastarreglaget ställs i läge AUTO.
Strålkastarna släcks dessutom när torkarna stängs av om de tänds med
den här funktionen.
Funktionen där strålkastarna tänds
med torkarna kan slås på och av via
Uconnect Touch™systemet – se "In-
ställningar för Uconnect Touch™" i
"Förstå instrumentpanelen" för merinformation.
REGNAVKÄNNANDE
VINDRUTETORKARE (för
versioner/marknader där
denna finns)
Den här funktionen känner av fukt på
vindrutan och startar automatiskt
vindrutetorkarna. Det är särskilt an-
vändbart när det stänker från vägba
nan eller när det kommer vatten från
vindrutespolaren på ett framförva
rande fordon. Vrid ytterdelen av kom-
bispaken till ett av de fyra lägena för
att aktivera denna funktion.
Systemets känslighet kan justeras
med kombispaken. Intervalläge 1 är
minst känsligt och intervalläge 4 är
mest känsligt. Läge 3 bör användas
vid normala regnförhållanden. Lä
gena 1 och 2 kan användas om föra
ren vill ha lägre torkarkänslighet.
83
OBS!
Lägsta hastighet för aktivering av
FCW är 16 km/tim.VARNING!
Framåtkrockvarning (FCW) är inte
avsett att ensamt kunna undvika en
kollision. Det är förarens ansvar att
undvika en kollision genom att kon-
trollera fordonet med bromsar och
styrning. Underlåtenhet att följa
denna varning kan leda till allvarlig
skada eller dödsfall.
Ändra FCW-status
FCW-funktionen kan ställas in på Far
(långt bort) eller Near (nära) eller
stängas av, via Uconnect Touch™
systemet – se "Inställningar för
Uconnect Touch™" i "Förstå instru- mentpanelen" för mer information.
FCW-status "Off", "Near" eller "Far"
visas på Uconnect Touch™displayen.
Standardinställning för FCW är
“Far”. Denna ger systemet möjlighet
att varna dig om en möjlig kollision
med fordon framför dig medan du har
ett visst avstånd kvar. Det här alter-
nativet ger den längsta reaktionsti-den.
Ändras inställningen i FCW till
“Near” varnar systemet dig om en
möjlig kollision med fordon framför
dig när du befinner dig mycket när-
mare. Denna inställning ger mindre
tid att reagera än inställningen “Far”,
vilket ger en mer dynamisk körupplevelse.
Ändras FCWinställningen till “Off”
kan systemet inte varna dig om en
möjlig kollision med fordon framfördig. OBS!
Är inställningen “Off” visas
"FCW OFF" på Uconnect
Touch™displayen. Systemet behåller den senast
valda inställningen efter att
tändningen slagits av.
FCW kommer inte att reagera på irrelevanta föremål eller objekt
såsom föremål högt upp, mark-
reflexer, föremål utanför fordo-
nets färdväg, fasta föremål långt
bort, mötande trafik eller föl
jande fordon med samma eller
högre hastighet.
FCW avaktiveras på samma sätt som ACC här nedan med de
otillgängliga skärmarna.
Varning FCW ej tillgängligt
Om systemet slås av och EVIC-
skärmen visar “ACC/FCW Unavaila-
ble, Vehicle System Error”, kan det
bero på ett tillfälligt fel som begränsar
FCW-systemets funktionalitet. Även
om fordonet fortfarande kan köras i
normal användning, är FCW-
systemet temporärt ej tillgängligt. Om
detta inträffar, försök aktivera FCW-
systemet igen senare med en knapp-
sekvens. Om problemet kvarstår,
kontakta en auktoriserad återförsäl
jare.
FCW-meddelande
101
Lagrade femsekunders-meddelanden
Under vissa förutsättningar kan
denna meddelandetyp ta över huvud-
delen av skärmen under fem sekunder
varefter de återgår till föregående
skärm. De flesta meddelanden av
denna typ lagras sedan (så länge som
anledningen till att de visades, kvar-
står) och kan tas fram igen genom val
av menyraden "Messages". Så länge
det finns ett lagrat meddelande, visas
ett "i" i EVIC-raden för kompass/
yttertemperatur. Exempel på denna
meddelandetyp är "Right Front Turn
Signal Lamp Out" (höger, främre
blinkerslampa trasig) och "Low Tire
Pressure" (lågt däcktryck).
Ej lagrade meddelanden
Denna meddelandetyp visas ständigt
eller så länge som anledningen till att
de visades, kvarstår. Exempel på
denna meddelandetyp är "Turn Sig-
nal On" (blinkers på) (om en blinkers
lämnats på) och "Lights On" (strål
kastare tända) (om föraren lämnar
fordonet). Ej lagrade meddelanden innan
RUN
Denna meddelandetyp visas tills
tändningslåset är i läge RUN. Exem-
pel på denna meddelandetyp är
"Press Brake Pedal and Push Button
to Start" (tryck ned bromsen och
tryck på knappen för start).
Ej lagrade femsekunders- meddelanden
Under vissa förutsättningar kan
denna meddelandetyp ta över huvud-
delen av skärmen under fem sekunder
varefter de återgår till föregående
skärm. Exempel på denna meddelan-
detyp är "Memory System Unavaila-
ble - Not in Park" ((minnessystem ur
funktion - ej i läge Park) och "Auto-
matic High Beams On" (automatiskt
helljus på).
Sektionen med konfigurerbara indi-
katorer är indelad i det vita indikator-
fältet till höger, det gula fältet i mitten
och det röda fältet till vänster. EVIC VITA INDIKATORER
Det här området visar konfigurerbara
vita indikatorer. Indikatorerna omfat-tar:
Växelväljarstatus – Endast diesel
Vald AutoStickväxel visas som D1,
D2, D3, D4, D5 och indikerar att den
elektroniska växelområdesväljaren
(ERS) har aktiverats och den växel
som valts, visas. Mer information om
AutoStick finns i "Start och körning".
Elektronisk farthållare på
Denna indikator tänds när
den elektroniska farthålla
ren är aktiverad. Mer infor-
mation finns i "Elektronisk
farthållare" i "Fordonets funktioner".
Electronic Speed Control inställd
Denna indikator tänds när
den elektroniska farthålla
ren är inställd. Mer infor-
mation finns i "Elektronisk
farthållare" i "Fordonets funktioner".
Adaptiv farthållare (ACC) på
Denna indikator tänds när
Adaptiv farthållare (ACC)
är aktiverad. Mer informa-
tion finns i "Adaptiv farthål
lare (ACC)" i "Fordonets funktioner".
133
NAVIGATIONSSYSTEM
(för versioner/marknader
där denna finns)
Se handboken för Uconnect Touch™.
STÄLLA IN ANALOG KLOCKA
Ställ in den analoga klockan längst
upp i mitten på instrumentpanelen
genom att trycka på och hålla ned
knappen tills inställningen är korrekt. iPod®/USB/MP3
REGLAGE (för de
versioner/marknader där
denna funktion finns)
Den här funktionen möjliggör anslut-
ning av en iPod® eller extern USB-
enhet i USB-porten.iPod®kontrollen har stöd för enhe-
terna Mini, 4G, Photo, Nano, 5G
iPod® och iPhone®. Vissa iPod®
programversioner kanske inte stöder
iPod®kontrollfunktionen helt. Gå
till Apples webbplats för att hämta
programuppdateringar.
Mer information finns i användar-
handboken för Uconnect Touch™.
HARMAN KARDON® Logic7®HÖGPRESTERANDEFLERKANALS
LJUDSYSTEM MED
SURROUND-LJUD OCH
FÖRARVALD SURROUND
(DSS) (för versioner/
marknader där dennafinns)
Fordonet är utrustat med Harman
Kardon® ljudsystem med
GreenEdge™teknik vilket ger suve-
rän ljudkvalitet, högre ljudtrycksni-
våer (SPL) och minskad energiför-
brukning. Det nya systemet använder
egenutveckad teknik för förstärkareoch högtalare vilka påtagligt ökar
komponenternas och systemet effek-
tivitetsnivåer.
Den högeffektiva 12kanalsförstär-
karen Class D GreenEdge, styrs av en
högspännings matningsenhet och dri-
ver en 7.5-kanals uppspelningsarki-
tektur. Ljudsystemet från Harman
Kardon® gör det möjligt att välja Lo-
gic 7 surround-ljud från valfri ljud-
källa. GreenEdge högeffektiva högta
lardesign gör att systemet har högre
ljudtrycksnivåer (SPL) och får en
dramatisk ökning av den dynamiska
ljudkvaliteten. Högtalarna är av-
vägda för maximal effektivitet och är
perfekt matchade för förstärkarens
slutsteg vilket ger klassledande
surround-ljud på alla platser.
Flerkanalstekniken med surround-
ljud från Logic7® ger en djupgående,
korrekt återgiven ljudbild på varje
säte i fordonet. Denna surround-
effekt finns tillgänglig för varje ljud-
källa - AM/FM/CD/ Satellitradio eller
från AUXingången på instrument-
brädan och aktiveras via Uconnect
Touch™systemet. Se “Surround-
ljud” i "Inställningar för Uconnect
Ställa in analog klocka
151