94
SÉCURITÉ
DÉMARRAGE
ET CONDUITE
TÉMOINS ET
MESSAGES
SITUATIONS
D’URGENCE
ENTRETIEN
DU VÉHICULE
DONNÉES
TECHNIQUES
INDEX
ALPHABÉTIQUE
PLANCHE DE
BORD ET
COMMANDES
l’utilisation habituelle de la voiture, la
centrale de contrôle moteur enregistre
une série de données concernant l’usage
(période d’utilisation, type de parcours,
températures atteintes, etc.) et détermine
la quantité de particules accumulée dans
le filtre. Puisque le filtre est un système
à accumulation, il doit être périodique-
ment régénéré (nettoyé) en brûlant les
particules de carbone. La procédure de
régénération est gérée automatiquement
par la centrale de contrôle du moteur se-
lon l’état de saturation du filtre et des
conditions d’utilisation de la voiture.
Pendant la régénération, les phénomènes
suivants peuvent se produire : hausse li-
mitée du ralenti, activation du ventila-
teur électrique, augmentation limitée des
fumées, température élevée à l’échappe-
ment. Ces situations ne constituent pas
des anomalies et n’ont pas d’incidence
sur le comportement du véhicule, ainsi
qu’elles ne sont pas nuisibles pour l’en-
vironnement. En cas d’affichage du mes-
sage dédié, se référer au paragraphe
« Témoins et messages ».PROTECTION DE
L’ENVIRONNEMENT
Les dispositifs employés pour réduire les
émissions des moteurs à essence sont:
❒convertisseur catalytique à trois
voies (pot catalytique) ;
❒sondes Lambda ;
❒circuit antiévaporation.
En outre, ne pas faire tourner le moteur,
même à simple titre d’essai, une ou plu-
sieurs bougies débranchées.
Les dispositifs utilisés pour réduire les
émissions des moteurs à gazole sont les
suivants :
❒convertisseur catalytique oxydant ;
❒circuit de recyclage des gaz d’échap-
pement (E.G.R.) ;
❒filtre à particules (FAP).
FILTRE À PARTICULES FAP
(DIESEL PARTICULATE FILTER)
FILTRE (pour versions 1.3 Multijet
90 CV – 1.3 Multijet 95 CV)
Le filtre à particules Diesel Particulate
Filter est un filtre mécanique, inséré dans
le système d’échappement, qui piège
physiquement les particules de carbone
présentes dans le gaz d’échappement du
moteur Diesel. L’utilisation du filtre
à particules est nécessaire pour éliminer
presque totalement les émissions de par-
ticules de carbone conformément à la
législation actuelle / future. Pendant Pendant le ravitaillement, accrocher
le bouchon au dispositif façonné
à l’intérieur du volet, comme montré
sur la figure.
ATTENTION La fermeture étanche
du réservoir peut provoquer une lé-
gère pressurisation. Par conséquent,
le bruit d’évent qu’on entend lors-
qu’on dévisse le bouchon est tout
à fait normal.
Après le ravitaillement, il faut visser
le bouchon dans le sens des aiguilles
d’une montre jusqu’au déclic d’un ou
plusieurs crans, puis donc tourner la
clé dans le sens des aiguilles d’une
montre, l’extraire et refermer le volet.
Ne jamais approcher du
goulot du réservoir des
flammes nues ou des cigarettes al-
lumées : danger d’incendie. Eviter
également d’approcher le visage de
l’embout, pour ne pas inhaler des
vapeurs nuisibles.
ATTENTION
Le fonctionnement normal
du pot catalytique produit
des températures élevées. Par consé-
quent, ne jamais garer la voiture
sur des matières inflammables
(herbe, feuilles mortes, aiguilles de
pin, etc.) : danger d’incendie.
ATTENTION
165
SÉCURITÉ
DÉMARRAGE
ET CONDUITE
TÉMOINS ET
MESSAGES
SITUATIONS
D’URGENCE
DONNÉES
TECHNIQUES
INDEX
ALPHABÉTIQUE
PLANCHE
DE BORD ET
COMMANDES
ENTRETIEN
DU VÉHICULE
ENTRETIEN DU VÉHICULE
ENTRETIEN PROGRAMMÉ ............................. 166
PLAN D’ENTRETIEN PROGRAMMÉ .............. 167
PLAN D’INSPECTION ANNUEL ...................... 169
INTERVENTIONS SUPPLÉMENTAIRES ......... 169
CONTRÔLE DES NIVEAUX ............................ 171
FILTRE À GAZOLE (green filter)..................... 177
BATTERIE ........................................................ 177
ROUES ET PNEUMATIQUES .......................... 179
DURITES EN CAOUTCHOUC .......................... 180
ESSUIE-GLACES/ESSUIE-LUNETTE
ARRIÈRE.......................................................... 181
CARROSSERIE................................................. 182
HABITACLE ..................................................... 185
177
SÉCURITÉ
DÉMARRAGE
ET CONDUITE
TÉMOINS ET
MESSAGES
SITUATIONS
D’URGENCE
DONNÉES
TECHNIQUES
INDEX
ALPHABÉTIQUE
PLANCHE
DE BORD ET
COMMANDES
ENTRETIEN
DU VÉHICULE
Veiller à ce que le liquide de
freins, qui est très corrosif,
ne vienne pas au contact
avec les partie peintes. Si
cela devait se produire, laver immé-
diatement à l’eau.
Le liquide de freins est
toxique et très corrosif. En
cas de contact accidentel, laver im-
médiatement les endroits concernés
à l’eau et au savon neutre, puis
rincer abondamment. En cas d’in-
gestion, appeler immédiatement un
médecin.
ATTENTION
Le symbole π, figurant
sur le bidon, distingue les
liquides de frein de type synthé-
tique de ceux de type minéral.
L’utilisation de liquide de type mi-
néral endommage irréparablement
les plaquettes en caoutchouc du
circuit des freins.
ATTENTION
FILTRE À GAZOLE
(« green filter »)
VIDANGE DE L’EAU
DE CONDENSATION
(versions Multijet)
La présence d’eau dans le
circuit d’alimentation peut
endommager gravement le système
d’injection et créer des problèmes
de fonctionnement du moteur. Si le
témoin
cs’allume sur l’afficheur
ou, si sur certaines versions un
message d’avertissement est affi-
ché à l’écran multifonction recon-
figurable, contacter au plus vite le
réseau après-vente Lancia pour
procéder à la purge. Lorsque cet
avertissement apparaît aussitôt
après un ravitaillement, il est pos-
sible que de l’eau soit pénétrée
dans le réservoir: si tel est le cas,
arrêter immédiatement le moteur
et contacter le Réseau après-vente
Lancia.
ATTENTIONCONTRÔLE DE L’ÉTAT
DE CHARGE ET DU NIVEAU
DE L’ÉLECTROLYTE
Les opérations de contrôle doivent
être effectuées, dans les temps et les
méthodes indiqués dans cette Notice
d’entretien, et uniquement par le per-
sonnel spécialisé.
Les opérations éventuelles d’appoint ne
doivent être effectuées que par le per-
sonnel spécialisé et s’adressant au ré-
seau après-vente Lancia.
Le liquide contenu dans la
batterie est toxique et cor-
rosif. Eviter tout contact avec la
peau et les yeux. Ne pas s’approcher
de la batterie avec des flammes
nues ou de sources possibles
d’étincelles : danger d’explosion
et d’incendie.
ATTENTION
BATTERIE
La batterie de la voiture est de type
à « entretien réduit » : dans des condi-
tions d’utilisation normales, aucun ra-
vitaillement de l’électrolyte avec d’eau
distillée n’est nécessaire.