et stabilisants. En utilisant des essences qui
contiennent des additifs, vous réduirez la
consommation comme la pollution et vous
maintiendrez un rendement optimal de votre
véhicule.
N’ajoutez pas sans discernement de produits
de nettoyage au carburant. Beaucoup de ces
produits destinés à éliminer la gomme et le
vernis peuvent contenir des solvants actifs et
des ingrédients similaires. De tels produits
peuvent endommager le matériau des joints
plats et des membranes du circuit d’alimen-
tation.
AVERTISSEMENT !
L’oxyde de carbone (CO) présent dans les
gaz d’échappement est mortel. Suivez les
précautions ci-dessous pour prévenir l’intoxi-
cation à l’oxyde de carbone :(Suite)
AVERTISSEMENT !(Suite)
• N’inhalez pas les gaz d’échappement. Ils
contiennent de l’oxyde de carbone (un gaz
incolore et inodore) qui peut tuer. Ne faites
jamais tourner le moteur dans un espace
confiné tel qu’un garage et ne restez pas
longtemps dans un véhicule arrêté dont le
moteur tourne. Si vous devez vous tenir
longtemps dans un véhicule dont le moteur
tourne à l’arrêt à l’extérieur, réglez la ven-
tilation pour faire circuler de l’air frais dans
l’habitacle.
• Protégez-vous contre l’oxyde de carbone
par une maintenance correcte. Le système
d’échappement doit être vérifié chaque fois
que le véhicule est placé sur un élévateur.
Toute situation anormale doit être rapide-
ment réparée. Jusqu’à la réparation,
conduisez le véhicule toutes fenêtres ou-
vertes.
(Suite)AVERTISSEMENT !(Suite)
• Fermez le hayon lorsque vous conduisez le
véhicule pour empêcher l’entrée d’oxyde
de carbone et d’autres gaz d’échappement
toxiques dans l’habitacle.
CARBURANTS EXIGES - MOTEUR
DIESEL
Utilisez du diesel de bonne qualité provenant
d’un fournisseur de bonne réputation. Pour la
plupart des conditions d’utilisation au cours de
l’année, le carburant diesel n° 2 répondant à la
spécification ASTM D-975 qualité S15 fournira
de bonnes performances. Si le véhicule est
exposé à des températures extrêmement
froides (moins de -7 °C ou 20 °F) ou doit être
utilisé dans des conditions plus froides que la
normale pendant une période prolongée, utili-
sez du carburant diesel n° 2 climatisé ou diluez
du carburant diesel n° 2 avec 50 % de carbu-
rant diesel n° 1. Cela offrira une meilleure
protection contre le gel du carburant ou l’obs-
truction des filtres à carburant par la paraffine.
Ce véhicule doit utiliser uniquement un die-
sel de haute qualité répondant à la norme EN
271
REMARQUE :
Rappelez-vous que tout ce qui est ajouté
dans la remorque ou sur la remorque
s’ajoute à la charge du véhicule. En outre,
les équipements en option d’origine ou pla-
cés par le concessionnaire s’ajoutent égale-
ment au poids total du véhicule.
Exigences de remorquageUn rodage correct des organes du groupe
motopropulseur de votre véhicule neuf doit
respecter les règles suivantes :
ATTENTION !
•Ne tractez pas de remorque pendant les
premiers 805 km (500 miles) de conduite
du véhicule neuf. Dans le cas contraire, le
moteur, l’essieu ou d’autres composants
peuvent être endommagés.
(Suite)
ATTENTION !(Suite)
• Puis, pendant les premiers 805 km
(500 miles) de conduite avec une re-
morque, ne dépassez pas la vitesse de
80 km/h (50 mph) et évitez les démarrages
à plein régime. Ceci permet de roder le
moteur et les autres composants avec des
charges supérieures.
Effectuez la maintenance énumérée dans le
Programme de maintenance . Reportez-vous
au Programme de maintenance pour les in-
tervalles de maintenance appropriés. Lors d’un
remorquage, ne dépassez jamais les poids
maximum autorisés.
AVERTISSEMENT !
Un remorquage incorrect peut causer des
blessures. Respectez les règles suivantes
pour optimiser la sécurité du remorquage :
(Suite)
AVERTISSEMENT !(Suite)
• le contenu de la remorque doit être arrimé
pour ne pas se déplacer pendant le trajet.
Un chargement mal arrimé peut rendre
difficile le contrôle du véhicule et de la
remorque. Vous pourriez perdre le contrôle
du véhicule et avoir un accident.
• Ne surchargez ni le véhicule ni la re-
morque. Une surcharge peut faire perdre le
contrôle, réduire le rendement, endomma-
ger les freins, l’essieu, le moteur, la boîte
de vitesses, la direction, la suspension, le
châssis et les pneus.
• Les chaînes de sécurité doivent toujours
être utilisées entre le véhicule et la re-
morque. Connectez toujours les chaînes
au crochet d’attelage. Croisez les chaînes
sous le triangle d’attelage et laissez suffi-
samment de jeu en prévision des virages.
(Suite)
277
REMARQUE :
L’utilisation du mode TOW/HAUL (remor-
quage) (selon l’équipement) ou la sélection
d’une gamme inférieure (à l’aide de la fonc-
tion de sélection électronique de gamme
(ERS)) tout en utilisant le véhicule dans des
conditions sévères de fonctionnement amé-
liore le rendement et prolonge la durée de
vie de la transmission en réduisant le
nombre des changements de rapport et le
risque de surchauffe. Ceci favorise le frein
moteur.
Le liquide et le filtre de la transmission doivent
être remplacés si vous remorquez REGU-
LIEREMENT une remorque pendant plus de
45 minutes sans interruption. Pour la fréquence
de maintenance, reportez-vous à la section
Programme de maintenance . REMARQUE :
Vérifiez le niveau du liquide de transmission
avant le remorquage (moteur 5.7L).
Pour favoriser le maintien d’une tempéra-
ture de fonctionnement adéquate de la
transmission, au cours du remorquage à la
charge maximale dans les descentes pro-
noncées à lacets, il est recommandé d’utili-
ser la fonction ERS du sélecteur de trans-
mission pour verrouiller le véhicule en
première (modèles 5.7L uniquement).
Régulation électronique de la vitesse -
Selon l’équipement
Ne l’utilisez ni en montagne ni en cas de
chargements importants.
En utilisant la régulation de vitesse, si vous constatez des baisses de vitesse qui dé-
passent 16 km/h (10 mph), désengagez la
régulation jusqu’au retour de la vitesse de
croisière. Utilisez la régulation de vitesse en terrain
plat et quand la charge est légère pour
optimiser la consommation de carburant.
Circuit de refroidissement
Pour réduire les risques de surchauffe du mo-
teur et de la boîte de vitesses, agissez de la
manière suivante.
Circulation urbaine
Lors des brefs arrêts, placez la transmission en
position N (point mort) et augmentez le régime
de ralenti du moteur.
Circulation routière
Réduisez la vitesse.
Climatisation
Arrêtez la climatisation temporairement.
281
7
MAINTENANCE
•COMPARTIMENT MOTEUR - 3.6L ................. 304
• COMPARTIMENT MOTEUR - 5.7L ................. 305
• COMPARTIMENT MOTEUR - 3.0L DIESEL ............ 306
• SYSTEME D’AUTODIAGNOSTIC - OBD II ............ 307
• Message Loose Fuel Filler Cap (bouchon de
remplissage de carburant desserré) ............. 307
• PIECES DE REMPLACEMENT ................... 307
• METHODES DE MAINTENANCE ................. 308
• Huile moteur - Moteurs essence ............... 308
• Huile moteur - Moteur diesel ................. 310
• Huiles moteur synthétiques .................. 310
• Additifs d’huile moteur ..................... 310
• Comment se débarrasser de l’huile moteur et des filtres
à huile usagés ......................... 310
• Filtre à huile ........................... 310
• Filtre à air moteur ........................ 311
• Batterie sans entretien ..................... 311
301
•Maintenance du climatiseur .................. 312
• Graissage des mécanismes de la carrosserie ....... 312
• Balais d’essuie-glace ...................... 313
• Appoint de liquide lave-glace ................. 313
• Circuit d’échappement ..................... 313
• Circuit de refroidissement ................... 315
• Circuit de freinage ....................... 319
• Huile pour essieu avant/arrière ................ 320
• Boîte de transfert ........................ 321
• Transmission automatique .................. 321
• Entretien extérieur et protection anticorrosion ....... 323
• BOITE A FUSIBLES ......................... 326
• Module d’alimentation électrique totalement intégré . . . 326
• ENTREPOSAGE DU VEHICULE .................. 330
• REMPLACEMENT DES AMPOULES ............... 330
• REMPLACEMENT DES AMPOULES ............... 331
• Projecteurs à décharge haute intensité (HID) - Selon
l’équipement ........................... 331
• Projecteurs à halogène - Selon l’équipement ........ 331
• Feu de direction avant ..................... 332
• Feux antibrouillard avant ................... 332
• Feux arrière, feux stop et feux de direction ......... 332
302
SYSTEME D’AUTODIAGNOSTIC -
OBD II
Votre véhicule est équipé d’un système d’auto-
diagnostic perfectionné appelé OBD II. Ce
système surveille le circuit antipollution, le mo-
teur et les commandes de la transmission
automatique. Quand ces systèmes fonc-
tionnent correctement votre véhicule procure
un rendement optimal, une consommation de
carburant minimale et est conforme aux
normes antipollution.
Si l’un de ces systèmes exige une intervention,
le système OBD II allume le témoin de panne
(MIL). Il enregistre en outre un code de diag-
nostic et d’autres informations qui aident le
technicien lors de la réparation. Bien que votre
véhicule puisse généralement rouler sans être
remorqué, consultez au plus vite votre conces-
sionnaire agréé pour intervention.
ATTENTION !
•Une conduite prolongée avec le MIL allumé
peut endommager encore plus le système
antipollution. Ceci peut également affecter
la consommation et le comportement rou-
tier. Une intervention est requise avant
d’effectuer tout essai antipollution.
• Si le MIL clignote alors que le moteur
tourne, des dégâts sévères au convertis-
seur catalytique et une perte de puissance
se manifestent à brève échéance. Une
intervention immédiate s’impose.
Message Loose Fuel Filler Cap
(bouchon de remplissage de
carburant desserré)
Si le système de diagnostic du
véhicule détermine que le bou-
chon de remplissage de carburant
est desserré, mal placé ou endom-
magé, un témoin de bouchon de
remplissage desserré s’affiche
dans la zone d’affichage des témoins de
l’EVIC. Pour plus d’informations, reportez-vous à la section
Centre électronique d’information
du véhicule (EVIC) dans Comprendre votre
tableau de bord . Serrez correctement le bou-
chon de remplissage de carburant et appuyez
sur le bouton SELECT (sélectionner) pour
éteindre le message. Si le problème persiste, le
message s’affiche lors du prochain démarrage
du véhicule.
Un bouchon de remplissage de carburant des-
serré, mal placé ou endommagé peut égale-
ment allumer le témoin de panne (MIL).
PIECES DE REMPLACEMENTUtilisez des pièces MOPAR d’origine pour
toute intervention d’entretien ou de réparation
afin de préserver les performances de votre
véhicule. Les dégâts et les pannes dus à
l’utilisation de pièces autres que les pièces
MOPAR lors des maintenances et des répa-
rations ne sont pas couverts par la garantie du
fabricant.
307
METHODES DE MAINTENANCELes pages suivantes décrivent les opérations
de maintenanceobligatoiresétablies par les
ingénieurs qui ont conçu votre véhicule.
Outre les éléments d’entretien spécifiés dans le
programme de maintenance fixe, d’autres
composants peuvent nécessiter entretien ou
remplacement à l’avenir.
ATTENTION !
• Ne pas entretenir correctement votre véhi-
cule, ne pas le réparer quand cela est
nécessaire et ne pas le soumettre à ses
procédures de maintenance régulières
peut entraîner des réparations plus coû-
teuses, endommager d’autres composants
ou nuire à la performance du véhicule.
Faites immédiatement examiner toute
panne potentielle par un concessionnaire
agréé ou un centre de réparation qualifié.
(Suite)
ATTENTION !(Suite)
• Votre véhicule a été construit avec des
liquides améliorés qui protègent la perfor-
mance et la durabilité de votre véhicule et
permettent aussi de prolonger les inter-
valles de maintenance. N’utilisez pas de
produits chimiques de rinçage dans ces
composants, car ces produits peuvent en-
dommager votre moteur, votre transmis-
sion, votre direction assistée ou votre cli-
matisation. De tels dommages ne sont pas
couverts par la Garantie limitée des véhi-
cules neufs. Si un rinçage est nécessaire à
cause de la panne d’un composant, utilisez
uniquement le liquide spécifié pour la pro-
cédure de rinçage.
Huile moteur - Moteurs essence
Vérification du niveau d’huile
Une lubrification correcte du moteur nécessite
un niveau d’huile suffisant. C’est cinq minutes
après l’arrêt d’un moteur complètement ré-
chauffé, ou le matin avant de démarrer, que
l’indication de la jauge est la plus précise. Une vérification plus précise du niveau d’huile
est obtenue lorsque le véhicule se trouve sur un
sol horizontal. Maintenez le niveau d’huile dans
la plage de niveau de sécurité. Ajoutez
0,95 litres (1 quart américain) d’huile quand le
niveau atteint le bas de la zone SAFE (niveau
adéquat) pour rétablir le niveau au sommet de
cette zone.
ATTENTION !
Un niveau excessif ou insuffisant du carter
peut provoquer une aération ou une perte de
pression d’huile. Ceci peut endommager le
moteur.
Vidange de l’huile moteur
Reportez-vous à Programme de maintenance
pour connaître les intervalles de maintenance
appropriés.
REMARQUE :
Les intervalles entre les changements
d’huile ne peuvent jamais dépasser
12 000 km (7 500 miles) ou 6 mois, selon la
première occurrence.
308
Huile moteur - Moteur diesel
Sélection de l’huile
Pour le meilleur rendement et une protection
maximale dans toutes les conditions de fonc-
tionnement, le constructeur recommande des
huiles moteur répondant aux exigences de la
norme Chrysler MS-11106 et approuvées sui-
vant les critères Mercedes Benz MB 229.31 ou
MB 229.51 et ACEA C3.
Viscosité d’huile moteur
ATTENTION !
Votre véhicule est équipé d’un moteur diesel
d’une technologie de pointe et d’un dispositif
conçu pour limiter les émissions de particules
diesel dans l’atmosphère. La longévité de
votre moteur et la durée de vie utile de ce filtre
à particules diesel dépendent largement de
l’utilisation de l’huile moteur correcte.
L’huile moteur synthétique SAE 5W-30 à faible
teneur en cendres est préconisée pour toutes
les températures de fonctionnement. Cette huile moteur améliore le démarrage à froid et
réduit la consommation en carburant du véhi-
cule.
Le bouchon de remplissage d’huile moteur
montre également la viscosité recommandée
pour l’huile moteur. Pour plus d’informations sur
l’emplacement du bouchon de remplissage
d’huile moteur, reportez-vous à la section
Compartiment moteur dans Entretien de
votre véhicule .
Huiles moteur synthétiquesVous pouvez utiliser des huiles moteur synthé-
tiques pourvu que les exigences en matière
d’huile soient satisfaites et que les intervalles
de maintenance recommandés pour le rempla-
cement de l’huile et du filtre soient respectés.
Additifs d’huile moteurN’ajoutez aucun additif (sauf les teintures de
détection de fuites) à l’huile moteur. L’huile
moteur est un produit sophistiqué et ses per-
formances peuvent être détériorées par
l’usage d’additifs.
Comment se débarrasser de l’huile
moteur et des filtres à huile
usagés ?
Débarrassez-vous des huiles et des filtres à
huile usagés avec discernement. Les huiles et
filtres usagés mis au rebut sans discernement
peuvent nuire à l’environnement. Consultez
votre concessionnaire agréé local, votre
station-service ou l’instance gouvernementale
compétente pour savoir où et comment vous
en débarrasser en toute sécurité.
Filtre à huileLe filtre à huile moteur doit être remplacé à
chaque vidange d’huile.
Sélection du filtre à huile moteur
Les moteurs du constructeur sont équipés de
filtres à huile à passage total jetables. Utilisez
un filtre de ce type lors du remplacement. La
qualité de ces filtres est très inégale. Choisis-
sez uniquement des filtres de haute qualité
pour obtenir la meilleure efficacité. Les filtres à
huile MOPAR préconisés sont des filtres de
haute qualité.
310