
347
Sistema de segurança do seu veículo
Mesmo antes do impacto, é frequenteos condutores travarem a fundo. Esta
travagem a fundo faz baixar a dianteira
do veículo, que pode assim enfiar-se
debaixo de outro veículo com uma
altura mínima ao chão mais elevada.
Os airbags poderão não encher nesta
situação, já que as forças de
desaceleração detectadas pelos
sensores poderão ser significativamente
substituídas por estas colisões “comabaixamento”. Os airbags poderão não encher em
acidentes com capotamento, pois a
sua activação em nada protegeria os
ocupantes.
Contudo, caso o veículo esteja
equipado com airbags laterais e/ou de
cortina, estes poderão encher se o
veículo capotar devido a uma colisão
de impacto lateral. Os airbags podem não encher se o
veículo colidir com objectos tais como
postes ou árvores. Nestas colisões, o
ponto de impacto está centrado numa
área e a força total do impacto não
chega aos sensores.
1JBA35171JBA35221JBA3518

419
Sistemas e equipamentos do veículo
Sistema de destrancagem das
portas com sensores de impacto(se instalado)
Se um impacto activar o enchimento dos
airbags, todas as portas se destrancam
automaticamente.
✽✽NOTA
Pode activar/desactivar algumas
funções de bloqueio/desbloqueio
automático das portas do veículo da
seguinte forma;
Bloqueio automático das portas em função da velocidade
Desbloqueio automático das portas através do desbloqueio da porta do
condutor
Desbloqueio automático das portas quando a chave da ignição é retirada
do interruptor da ignição ou quando o
dispositivo smart key é retirado do
respectivo suporte.
Bloqueio/desbloqueio automático das
portas quando a alavanca das
mudanças do transeixo é deslocada de
ou para a posição P (Parqueamento).
Se pretender activar ou desactivar
alguma função de bloqueio/
desbloqueio das portas, consulte o
parágrafo "ajustes do veículo" neste
capítulo.
Fecho para protecção de crianças
nas portas traseiras
O fecho de segurança para crianças
destina-se a impedir que as crianças
abram acidentalmente as portas
traseiras a partir do interior do veículo.
Deve-se utilizar este tipo de fechos de
segurança sempre que haja crianças no
veículo.
1. Abra a porta traseira.
2. Introduza uma chave (ou chave de parafusos) no orifício e rode no
sentido da posição de bloqueio.
Quando o bloqueio de segurança
infantil se encontra na posição "Lock
( )", as portas traseiras não seabrem mesmo que os ocupantes
puxem pelo manípulo interior das
portas. 3. Feche a porta traseira.
Para abrir a porta traseira, puxe o
puxador exterior da porta (1).
Mesmo que as portas estejam
destrancadas, a porta traseira só se abre
puxando o seu manípulo interior (2) se o
fecho de segurança para crianças da
porta for destrancado.
AVISO
- Fechaduras das
portas traseiras
Se as crianças abrirem
acidentalmente as portas traseirascom o veículo em andamento,
podem cair e sofrer lesões graves
ou fatais. Para impedir as crianças
de abrirem as portas traseiras no
interior do veículo, utilize fechos de
segurança para as portas traseirassempre que haja crianças noveículo.
OYF049010

Sistemas e equipamentos do veículo
42
4
Espelho retrovisor interior
Regule o espelho retrovisor para centrar
a visão através do vidro traseiro. Efectue
a regulação antes de conduzir.
Espelho retrovisor para condução
diurna/nocturna
Efectue esta regulação antes de conduzir e com o manípulo da função
diurna/nocturna na posição de condução
diurna.
Ao conduzir à noite, para reduzir o brilho
proveniente dos faróis dos veículos que
seguem atrás de si, puxe o manípulo da
função diurna/nocturna na sua direcção.
Lembre-se que o espelho perde algumanitidez da visão traseira na posição decondução nocturna.
Espelho cromado eléctrico (ECE) (se instalado)
Durante em a condução nocturna ou em
condições de fraca luminosidade, o
espelho retrovisor eléctrico controla
automaticamente o brilho proveniente
dos faróis do veículo que segue atrás de
si. O sensor colocado no espelho detecta
o nível de luz à volta do veículo e, pormeio de uma reacção química, controla
automaticamente o brilho dos faróis dos
veículos que seguem no seu encalço.
Se o motor estiver a trabalhar, o brilho é automaticamente controlado pelo sensor
instalado no espelho retrovisor.
Se a alavanca das mudanças estiver na posição de marcha-atrás (R), o espelho
é automaticamente regulado para a
definição de maior claridade, para
melhorar a visão do condutor para trás
do veículo.
ESPELHOS
AVISO -
Visibilidade traseira
Não coloque objectos no banco
traseiro ou no espaço de carga que
tapem a visão pelo vidro traseiro.
CUIDADO
Para limpar o espelho, utilize um toalhete de papel ou um materialsemelhante humedecido com um produto limpa-vidros. Não pulverizeeste produto directamente no
espelho. O líquido pode entrar paradentro da caixa do espelho.
OYF049028
Diurno
Nocturno

443
Sistemas e equipamentos do veículo
Para comandar o espelho retrovisor
eléctrico:
Carregue no botão “ON/OFF” (1) paraactivar a função de esbatimento
automático do brilho. O indicador
luminoso do espelho acende-se.
Carregue no botão “ON/OFF” para
desactivar a função de esbatimento
automático do brilho. O indicador
luminoso do espelho apaga-se.
O espelho assume a posição “ON” predefinida quando se liga a ignição. Espelhos retrovisores exteriores Lembre-se de regular os ângulos dos
espelhos antes de conduzir.
O veículo está equipado com dois
espelhos retrovisores exteriores, um à
esquerda e outro à direita. Os espelhospodem ser regulados à distância, com o
botão de comando à distância. Os
espelhos podem ser recolhidos para não
sofrerem danos numa estação de
lavagem automática ou ao passar numa
rua estreita.
OYF049233N
IndicadorSensor
CUIDADO
Não raspe gelo do espelho, pois
pode danificar a superfície do
vidro. Se o gelo limitar os movimentos do espelho, não forceo espelho para regular a suaposição. Remova o gelo com um
pulverizador descongelante ouuma esponja ou pano macio embebida(o) em água quente.
CUIDADO
Se o espelho ficar bloqueado porcausa do gelo, não o regule à força.
Utilize um pulverizadordescongelante aprovado (não o anticongelante do radiador) para libertar o mecanismo congelado ou
leve o veículo para um localaquecido e deixe o gelo derreter.
AVISO
Não regule nem recolha os
espelhos retrovisores exteriores
com o veículo em andamento. Pode
perder o controlo do veículo e terum acidente causador de lesões
graves, morte ou danos materiais.
AVISO - Espelhos retrovisores
O espelho retrovisor exterior direito é convexo. Em certos
países, o espelho retrovisor
exterior esquerdo também o é.Os objectos vistos neste tipo de
espelho estão mais perto do que
parece.
Utilize o espelho retrovisor interior ou a sua própria vistapara determinar a distância realdos veículos precedentes ao
mudar de faixa.

471
Sistemas e equipamentos do veículo
Condições de não-funcionamento
do sistema de aviso de marcha-atrás
O sistema de aviso de marcha-atrás pode não funcionar correctamente se:
1. Houver humidade congelada nosensor. (O sensor voltará a funcionar
correctamente depois de removida a
humidade.)
2. O sensor estiver coberto de matérias estranhas, tais como neve ou água, ou
a cobertura do sensor estiver
bloqueada. (O sensor voltará afuncionar correctamente depois das
matérias estranhas removidas ou da
cobertura ficar desbloqueada.)
3. O veículo circular em estradas de piso irregular (estradas não pavimentadas,
terra batida, piso acidentado ouinclinado).
4. Houver objectos excessivamente ruidosos (buzinas, motores potentes de
motociclos ou travões pneumáticos de
camiões) no raio de alcance do sensor.
5. Houver precipitação de chuva intensa ou chuviscos.
6. Houver transmissores sem fios ou telemóveis no raio de alcance do
sensor.
7. O sensor estiver coberto de neve.
8. O veículo tiver um atrelado a reboque. O raio de detecção do sensor poderá
diminuir se:
1. O sensor ficar sujo com matérias
estranhas, como água ou neve. (O raio
de detecção voltará ao normal depois
de removidas as matérias estranhas.)
2. A temperatura do ar exterior for extremamente quente ou fria.
O sensor poderá não reconhecer osseguintes objectos:
1. Objectos finos ou afiados tais como cordas, correntes ou pilaretes.
2. Objectos que tendam a absorver a frequência do sensor, tais como peças
de vestuário, materiais esponjosos ou
neve.
3. Objectos indetectáveis de altura inferior a 1 m e com um diâmetro
inferior 14 cm. Precauções a ter com o sistema
de aviso de marcha-atrás:
O aviso de marcha-atrás poderá não
soar sequencialmente, consoante a
velocidade e as formas dos objectos
detectados.
O sistema de aviso de marcha-atrás poderá avariar se a altura do pára-
choques traseiro do veículo for
alterada ou a instalação do sensor for
modificada ou danificada. Odesempenho do sensor poderá
também ser afectado por equipamento
ou acessórios que não sejam de
fábrica.
O sensor poderá não reconhecer objectos a menos de 40 cm ou estimar
uma distância incorrecta. Tenha
atenção.
Se o sensor estiver congelado ou sujo com neve, sujidade ou água, poderánão funcionar até a sujidade ser
removida com um pano macio.
Não carregue, risque ou bata no sensor. Pode danificá-lo.

Sistemas e equipamentos do veículo
72
4
✽✽
NOTA
Este sistema só detecta objectos dentro
do raio de alcance dos sensores,
podendo não detectar objectos em áreas
não cobertas por sensores. De igual
modo, os sensores poderão não detectar
objectos pequenos ou finos, tais como
pilaretes, situados entre eles.
Olhe sempre para trás do veículo ao
fazer marcha-atrás.
Não se esqueça de informar condutores
ocasionais do veículo das capacidades e
limitações do sistema.Autodiagnóstico
Se não ouvir um sinal sonoro ou o ‘bip’
soar de forma intermitente ao introduzir a
marcha-atrás (posição “R”), isso poderá
indicar uma avaria no sistema de aviso
de marcha-atrás. Se isso acontecer,
mande inspeccionar o veículo num
Reparador Autorizado HYUNDAI logo
que possível.
AVISO
A garantia do seu novo veículo não
cobre acidentes, danos no veículoou lesões nos seus ocupantes
provocados por uma avaria no
sistema de aviso de marcha-atrás.Conduza sempre com segurança eprecaução.
AVISO
Preste muita atenção quando o
veículo circular perto de
obstáculos, tais como peões, muito
especialmente crianças. Lembre-se
que, devido à sua distância,
tamanho ou material, todos factorespotencialmente limitadores do
desempenho dos sensores, certosobjectos poderão não ser
detectados pelos mesmos. Antesde andar com o veículo em
qualquer direcção, olhe semprepara verificar se não há obstáculos
ao movimento do veículo.

Sistemas e equipamentos do veículo
76
4
Posição de iluminação automática
(se instalada)
Com o interruptor nesta posição, as luzes
traseiras e os faróis acendem-se ou
apagam-se automaticamente, consoante
a luminosidade existente no exterior do
veículo. Utilização das luzes de estrada
Para acender as luzes de estrada
(máximos), carregue na vareta para o
lado contrário do condutor. Para voltar às
luzes de cruzamento (médios), puxe-a
para trás.
O indicador das luzes de estrada
acende-se com o acendimento das luzes
de estrada dos faróis.
Para impedir a descarga da bateria, não
deixe as luzes muito tempo acesas com
o motor desligado.
OYF049208OAM049044
CUIDADO
Não coloque nada sobre o sensor
(1) situado no painel de
instrumentos. Este sensor garanteum melhor comando do sistemade iluminação automática.
Não limpe o sensor com produto limpa-vidros. Este produto podecriar uma fina película passível deinterferir com o funcionamento dosensor.
Se o seu veículo tiver um pára
-brisas escurecido ou com outros tipos de revestimento metálico osistema de iluminação automáticapoderá não funcionar devidamente.

Sistemas e equipamentos do veículo
82
4
Comando automático (se instalado)
O sensor de pluviosidade colocado na
parte superior do vidro do pára-brisasdetecta a quantidade de precipitação econtrola o ciclo de limpeza com
intervalos adequados. Quanto mais
chover, mais rápido será o limpa pára-
brisas. Se parar de chover, o limpa pára-
brisas também pára. Para alterar a
regulação da velocidade, rode o botão
de comando da velocidade (1).
Se o interruptor da ignição estiver na
posição ON com o interruptor do limpa
pára-brisas no modo AUTO, o limpa
pára-brisas funciona uma vez para
efectuar uma autoverificação do sistema.
Se não tiver de o utilizar, coloque o limpa
pára-brisas na posição OFF.
OYF049103
Sensor chuva
CUIDADO
Com o interruptor da ignição na
posição ON e o interruptor do limpa
pára-brisas no modo AUTO, tenhacuidado nas seguintes situações,para não ter lesões nas mãos ou noutras partes do corpo:
vidro do pára-brisas virada para osensor de pluviosidade.
vidro do pára-brisas com um pano
húmido ou molhado.
pára-brisas.
CUIDADO
Quando lavar o veículo, coloque ointerruptor do limpa pára-brisas na
posição “OFF” para desactivar o funcionamento automático.
Se o interruptor do limpa pára-brisas estiver no modo AUTO, o
limpa pára-brisas pode activar-se e danificar-se.
Não remova a cobertura do sensorcolocado na parte superior do vidrodo pára-brisas, do lado do
passageiro. Pode danificar oscomponentes do sistema, danos esses que poderão não ser cobertos pela garantia do veículo.
Ao arrancar com o veículo noInverno, coloque o interruptor dolimpa pára-brisas na posição OFF. Caso contrário, o limpa pára-brisaspode activar-se e sofrer danos nas
palhetas devido ao gelo. Antes de activar o limpa pára-brisas, removasempre a neve e o gelo edescongele devidamente o pára-
brisas.