Sistema de seguridad del vehículo
60
3
C041100AFD Cuidado del SRS El SRS no necesita prácticamente
mantenimiento y por lo tanto no hay
componentes que usted pueda revisar
con seguridad. Si el piloto de control del
airbag no se ilumina, o permanece
encendido, haga que un concesionario
autorizado de HYUNDAI revise el
vehículo inmediatamente.
Cualquier trabajo de desmontaje,
instalación o reparación realizado sobre
el sistema SRS o el volante debe ser
realizado por un concesionario
autorizado de HYUNDAI. Lamanipulación inadecuada del sistema
SRS puede causar lesiones graves.
ADVERTENCIA
Modificar los componentes o el cableado del SRS, añadir cualquier tipo de insignia sobrelas tapas o modificar la
estructura de la carrocería podríaperjudicar el rendimiento del SRS
y causar posibles lesiones.
Para limpiar la tapa de revestimiento del airbag, utilice
un trapo suave y seco o uno
humedecido en agua. Los
disolventes y los productos delimpieza podrían dañar las tapas
y afectar a la correcta activacióndel sistema.
No deben colocarse objetos sobre los módulos de airbag del
volante, el panel de instrumentosy el panel del acompañante
encima de la guantera ni cerca de
ellos, ya que pueden ser
peligrosos si el vehículo sufreuna colisión lo suficientemente
fuerte como para activar los
airbags.
(continúa)(continúa)
Si se despliegan los airbags, unconcesionario autorizado de
HYUNDAI debe sustituirlos.
No manipule o desconecte los cables u otros componentes del
SRS. Podría dañarse si los
airbags se desplieganaccidentalmente o si el SRS
queda inutilizado.
Si debe eliminar algún elemento del sistema de airbags, o si tiene
que deshacerse del vehículo,tenga en cuenta las precauciones
de seguridad. Un concesionario
autorizado de HYUNDAI conoceestas precauciones y le ofrecerá
la información necesaria. Noseguir estas precauciones y
procedimientos puede aumentarel riesgo de lesiones.
Si se ha inundado el vehículo y tiene alfombrillas empapadas o
acumulación de agua en el piso,no intente arrancar el motor;
remolque el coche hasta unconcesionario autorizado de
HYUNDAI.
361
Sistema de seguridad del vehículo
C041300AUN Otras precauciones de seguridad Nunca deje a los pasajeros viajar en
la zona de carga o sobre losrespaldos plegados. Todos los
ocupantes deben sentarse erguidos,
con la espalda apoyada sobre el
respaldo, los cinturones abrochados y
los pies en el suelo.
Los pasajeros no deben salir o
cambiarse de asiento con el
vehículo en movimiento. Un pasajero
que no lleve puesto el cinturón de
seguridad en una colisión o parada deemergencia puede salir despedido
hacia el interior del vehículo, hacia
otros ocupantes o hacia el exterior.
Cada cinturón de seguridad estádiseñado para sujetar a un
ocupante. Si varias personas usan el
mismo cinturón, podrían sufrir lesiones
graves o mortales en una colisión.
No use ningún accesorio en los
cinturones de seguridad. Los
dispositivos que afirman mejorar lacomodidad de los ocupantes oreposicionar los cinturones puedenreducir la protección del cinturón y
aumentar el riesgo de lesiones graves
en un accidente.
Los pasajeros no deben interponerobjetos pesados o punzantes entre
ellos y los airbags. Llevar objetos
pesados o punzantes sobre el regazoo en la boca puede producir lesiones si
se activan los airbags.
Mantenga a los ocupantes alejados
de las tapas de los airbags. Todos
los ocupantes deben sentarse
erguidos, con la espalda apoyada
sobre el respaldo, los cinturones
abrochados y los pies en el suelo. Silos ocupantes están demasiado cerca
de las tapas de los airbags, podrían
sufrir lesiones cuando éstos se inflen.
No cuelgue o coloque objetos sobre
las tapas de los airbags o cerca deellas. Cualquier objeto colocado en las
tapas de los airbags delanteros o
laterales podría impedir su
funcionamiento normal.
No modifique los asientos
delanteros. Si modifica los asientos
delanteros podría afectar alfuncionamiento de los sensores del
sistema complementario de sujeción o
a los airbags laterales.
No coloque objetos bajo los
asientos delanteros. Si coloca
objetos bajo los asientos delanteros
podría afectar al funcionamiento de los
sensores del sistema complementario
de sujeción y al cableado.
No lleve nunca un niño o un bebésobre el regazo. El niño o el bebé
podría sufrir lesiones graves o
mortales en caso de colisión. Losbebés y los niños deben ir bien sujetos
en un asiento de seguridad infantiladecuado o con cinturones de
seguridad en el asiento trasero. C041400AUN Añadir equipamiento o modificar
el vehículo equipado con airbag
Si modifica la carrocería de su vehículo,
los paragolpes, el frontal, las aletas
laterales o la altura puede afectar alfuncionamiento del sistema de airgbags
de su vehículo.
ADVERTENCIA
Sentarse inadecuadamente o fuera del asiento puede hacer que los ocupantes se desplacen
demasiado cerca de un airbag en
el momento de su activación,golpeen la estructura interna o
sean arrojados fuera del
vehículo, con el consiguiente
riesgo de lesiones graves o
mortales.
Siéntese siempre erguido con el respaldo del asiento en posición
vertical, centrado en el asiento
con el cinturón abrochado, las
piernas extendidascómodamente y los pies en elsuelo.
Sistema de seguridad del vehículo
62
3
C041200AUN
Etiqueta de aviso de airbag
Se adjuntan etiquetas de aviso de airbag
para alertar al conductor y a los
pasajeros del riesgo potencial del
sistema de airbags.
Tenga en cuenta que estos avisos
oficiales se centran en los riesgos para
los niños, pero queremos que también
conozca los riesgos a los que están
expuestos los adultos. Los hemos
descrito en las páginas anteriores.
OCM030053L
*
* opcional
449
Características de vehículo
Sistema ECO activo (Sólo diésel, opcional) Cuando está en funcionamiento el
sistema ECO activo, el indicador ECO es
verde.
Para más detalles, véase "ECO activo" en el capítulo 5.D150302AFD
Piloto de aviso de airbag
(opcional)
Esta luz de aviso se ilumina durante
unos 6 segundos cada vez que se gira elcontacto a la posición ON. Se enciende también cuando el Sistema
de Sujeción Complementario (SRS) no
funciona correctamente. Si la luz de
aviso AIRBAG no se enciende, o si se
queda encendida continuamente más de6 segundos después de color el contacto
en ON o de arrancar el motor, o si seenciende en marcha, haga que un
concesionario autorizado de HYUNDAI
revise el SRS. D150335AFD
Indicador OFF del airbag
delantero del acompañante
(opcional)
El indicador OFF del airbag del
acompañante se ilumina durante unos 4
segundos después de llevar a ON la
llave de contacto. El indicador OFF del airbag del acompañante se enciende también
cuando el conmutador ON/OFF del
mismo se gira a la posición OFF, y se
apaga cuando se lleva a la posición ON.
ADVERTENCIA
No se quede mirando el indicador
mientras conduce. Puede
distraerse y provocar un accidente
que cause graves lesiones
personales.
PRECAUCIÓN
Si no funciona correctamente el conmutador ON/OFF del airbag del acompañante, el indicador OFF de
éste no se iluminará, y en caso de impacto frontal el airbag se inflará, incluso si el conmutador ON/OFFestá en la posición OFF. Si esto
sucede, haga que un concesionarioautorizado HYUNDAI revise lo antesposible el conmutador ON/OFF del airbag del acompañante y el
sistema SRS de los airbag.
623
Qué hacer en caso de emergencia
REMOLQUE
F080100AFD
Servicio de remolque
Si es necesario remolcar el vehículo en una emergencia, recomendamos que
acuda a un concesionario autorizado de
HYUNDAI o a un servicio de grúa
profesional. Se necesitan seguir unos
procedimientos adecuados para levantar
y remolcar el vehículo y así evitar daños.
Se recomienda usar carritos de
transporte para las ruedas o un camión
con plataforma.
Para obtener información sobre cómo arrastrar un remolque, consulte elcapítulo 5, “Arrastre de un remolque”.
Los vehículos de tracción a las cuatro
ruedas hay que remolcarlos con un
elevador de ruedas o con una
plataforma, de modo que todas las
ruedas queden en el aire.
Los vehículos con tracción a dos ruedas
se pueden remolcar con las ruedas
traseras apoyadas en el suelo y las
delanteras levantadas.
Si alguna de las ruedas cargadas o los componentes de la suspensión han
sufrido daños o si el vehículo se está
remolcando con las ruedas delanteras
apoyadas en el suelo, utilice un carrito de
transporte para las ruedas delanteras.
Si el remolque lo realiza una grúa
comercial y no se utilizan carritos de
transporte, hay que levantar siempre la
parte delantera, no la trasera.
OXM069028 carrito
carrito
ADVERTENCIA
- Si está
equipado con el sensor de vuelco
Si su vehículo está equipado con
airbag lateral y de cortina, ajuste elinterruptor de encendido a la
posición OFF o ACC cuando seestá remolcando el vehículo.
El airbag lateral y de cortina
podrían desplegarse si elencendido está en ON o si elsensor de vuelco detecta unasituación de vuelco.
PRECAUCIÓN
No remolque un vehículo 4WD con las ruedas sobre el suelo. Ello
produciría graves desperfectos enla transmisión o en el sistema 4WD.
759
Mantenimiento
G230202AUN
Limpieza de la tapicería y elterminado interior
Vinilo
Quite del vinilo el polvo y la suciedad
suelta con una escobilla o un aspirador.Limpie las superficies de vinilo con un
limpiador de vinilo.
Tejidos
Quite el polvo y la suciedad suelta de los
tejidos con una escobilla o un aspirador.Límpielos con una solución de jabón
suave recomendado para tapicerías o
alfombras. Quite inmediatamente lasmanchas recientes con un quitamanchas
para tapicería. Si las manchas recientesno reciben atención inmediata, la tela
puede decolorarse y sus colores verse
afectados. También pueden versereducidas sus propiedades ignífugas si
no se cuida el material adecuadamente. G230203AUN
Limpieza de los cinturones de
seguridad
Limpie el tejido de los cinturones con una solución jabonosa de las que se
recomiendan para limpieza de tapicerías
o alfombras. Siga las instrucciones que
acompañan al jabón. No aplique lejía ni
vuelva a teñir el tejido, porque podría
debilitarse.
G230204AUN
Limpieza del interior de las lunas
Si se empañan las superficies interiores de las lunas (es decir que se cubren de
una película de aceite, grasa o cera), sedeben limpiar con un limpiador de
cristales. Siga las indicaciones que
aparecen en el recipiente del limpiador.
PRECAUCIÓN
No deje nunca que el agua u otros líquidos entren en contacto concomponentes eléctricos o
electrónicos del interior delvehículo, ya que podrían dañarse.
PRECAUCIÓN
La utilización de otros limpiadores
o procedimientos distintos de losindicados puede perjudicar elaspecto y las propiedadesignífugas de la tapicería.
PRECAUCIÓN
No raspe ni arañe el interior de la
luneta trasera. Puede ocasionardaños en la retícula antivaho.
PRECAUCIÓN
Al limpiar productor se cuero
(volante, asientos, etc.), utilice undetergente neutro o soluciones quecontengan poco alcohol. Si utilizasoluciones con un alto nivel de
alcochol o detergentes ácidos/alcalinos, el color del cueropodría desaparecer o la superficie podría romperse.
ADVERTENCIA
La tapicería original del vehículo
debe mantenerse siempre, ya que
cualquier cambio puede afectar
negativamente al normal
funcionamiento del airbag.
Índice alfabético
2
I
Acceso a distancia sin llaves ···········································4-5
Aceite del motor ······························································7-8Airbag - sistema de sujeción complementario (SRS)····3-39
Antes de conducir ····························································5-3
Arranque de emergencia ··················································6-5
Arrastre de un remolque ················································5-59
Asientos ···········································································3-2
Batería ············································································7-19
Boca de llenado de combustible ····································4-25
Botón de inicio/parada del motor ····································5-8
Cámara de visión trasera ···············································4-65
Cambio automático ························································5-18
Cambio manual ······························································5-14
Capó ···············································································4-23
Características exteriores ·············································4-113
Cinturones de seguridad ················································3-18
Circular en invierno ·······················································5-55
Climatizador automático················································4-90
Climatizador manual······················································4-81
Combustible correcto ·······················································1-3 Compartimento del motor ········································2-4, 7-2
Compartimiento portaobjetos ······································4-101
Conducciones especiales de conducción ·······················5-51
Cuadro de instrumentos ·················································4-39
Cuidado del aspecto general ··········································7-54
Deshielo y desempañado del parabrisas ························4-98
Dimensiones·····································································8-2
Disposición del interior ···················································2-2
Dispositivo de desescarche ············································4-80
Emergencia en carretera ··················································6-2
En caso de emergencia mientras conduce ·······················6-3
Escobillas del limpiaparabrisas ·····································7-16Etiqueta de características y presiones de
los neumáticos ·······························································8-8
Etiqueta de certificación del vehículo ·····························8-7
Filtro de combustible (para diesel) ································7-15
Forma de usar este manual ··············································1-2
Freno de estacionamiento ··············································7-15
Funcionamiento económico ···········································5-49
Fusibles ··········································································7-34
A
B
C
D
E
F