
4125
Équipements de votre véhicule
(Suite) La durée de reconnaissance du périphérique externe USB varieselon son type et sa capacité ouselon les types de fichier qu'il
contient.
N'utilisez pas le périphérique USB à d'autres fins que la lecturede fichiers musicaux.
L'utilisation d'accessoires USB tels que les appareils de recharge ou dechauffage à l'aide de l'USB I/Frisque d'affaiblir les performancesou de causer des dommages.
Si vous utilisez des dispositifs tels que des hubs USB achetésséparément, il se peut que lesystème ne les reconnaisse pas. Reliez le dispositif USB
directement au port multimédiade votre véhicule.
Si un périphérique USB est divisé par unités logiques, seuls les
fichiers musicaux situés surl'unité avec le plus haut niveau depriorité sont reconnus parl'autoradio.
(Suite)(Suite) Il se peut que les périphériques comme les lecteurs MP3 / lestéléphones portables / lesappareils photo numériques qui
ne sont pas reconnus par lanorme USB I/F ne soient pas non plus reconnus par l'autoradio.
Il se peut que les périphériques USB autres que les articlesstandard (PERIPHERIQUE USB APROTECTION METALLIQUE) ne soient pas reconnus.
Il se peut qu'un lecteur de mémoire flash USB (tel que CF,SD, microSD, etc.) ou despériphériques externes de typeHDD ne soient pas reconnus.
Les fichiers musicaux protégés par DRM (gestion des droitsnumériques) ne sont pas reconnus.
Les données stockées dans la mémoire USB peuvent êtreperdues lors de la lecture desfichiers sur l'autoradio. Il estrecommandé de sauvegarder vos
données importantes sur unlecteur personnel.
(Suite)(Suite) Evitez d'utiliser des produits de type mémoire USB servantégalement de porte-clés oud'accessoires pour téléphone
portable.
En effet ils risquentd'endommager le connecteurUSB. Assurez-vous d'utiliser
uniquement des produits munisd'un connecteur de type fiche, identique à celui représenté ci-dessous.

4131
Utilisation de RADIO, SET UP,
VOLUME CONTROL
1. Bouton FM/AM
Tournez ce bouton pour passer du mode
FM au mode AM, et appuyez dessus
pour commuter sur les stations FM1
➟
FM2 ➟AM ➟FM1...
2. Bouton SEEK/TRACK
Lorsque vous appuyez sur le bouton
[SEEK/TRACK / ], vous augmentezou baissez la fréquence de bande de 200kHz afin de sélectionner une station
automatiquement. Si aucune station
n'est trouvée, la recherche s'arrête à la
fréquence d'origine.
3. Bouton AST (AUTO STORE)
Lorsque vous appuyez sur " AST ", la fréquence est enregistrée dans lamémoire préenregistrée [1]~[6], et lastation enregistrée sous " Preset [1] " estdiffusée automatiquement. Si aucune station n'a été enregistrée par
défaut de réception de signaux, vous
revenez à la station précédente. 4. Affichage
Affiche l'heure, le mode, l'état AST de la
fréquence et la station préenregistrée.
5. Boutons PRESET
Pour écouter une station enregistrée,
appuyez sur le bouton [PRESET 1~6]correspondant pendant moins de 0,8
secondes.
Pour enregistrer la station que vous
écoutez, appuyez sur l'un des boutons[PRESET 1~6] pendant au moins 0,8
secondes, jusqu'au signal sonore.
6. Bouton DISP (écran ON/OFF)
Active/désactive l'affichage des données
et allume l'écran LCD.
7. Bouton TUNE
Lorsque vous appuyez sur le bouton
[TUNE / ], vousaugmentez/réduisez la fréquence debande de 200 kHz.
8. Bouton SETUP
Appuyez sur ce bouton pour passer sur
les modes SOUND, (TONE, POSITION),
AVC, CLOCK, TEMP et SCROLL.
9. Bouton POWER et molette de
VOLUME
Le réglage est activé/désactivé lorsque
la CLÉ DE CONTACT est en position
ACC ou ON. Si vous tournez le bouton
vers la droite, le volume augmente, et
vers la gauche, le volume baisse.
Équipements de votre véhicule

Conduire votre véhicule
2
5
AVERTISSEMENT - LE POT D’ÉCHAPPEMENT PEUT ÊTRE DANGEREUX !
Les fumées du pot d’échappement peuvent être extrêmement dangereuses. Si, à un moment quelconque, vous sentez des
fumées d’échappement à l’intérieur du véhicule, ouvrez immédiatement les vitres.
Les fumées d’échappement contiennent de l’oxyde de carbone, gaz incolore et inodore qui peut provoquer une perte de
connaissance et entraîner la mort par asphyxie.
Le système d’échappement doit être contrôlé chaque fois que le véhicule est levé pour une vidange ou pour tout autre objet.
Si vous entendez un changement de bruit d’échappement ou si vous conduisez sur quelque chose qui vient heurter le
dessous du véhicule, faites vérifier le système d’échappement dès que possible par un concessionnaire HYUNDAI agréé.
Il est dangereux de laisser tourner le moteur au ralenti dans votre garage, même avec la porte du garage ouverte. Dans votre
garage, ne laissez jamais tourner le moteur au-delà du démarrage et sortez en marche arrière.
véhicule.
S’il est nécessaire de faire tourner le moteur au ralenti pendant une longue période avec des personnes à l’intérieur du
véhicule, assurez-vous de le faire uniquement dans un espace non clos, avec l’entrée d’air sur « Fresh » et le ventilateur
fonctionnant à l’une des vitesses les plus élevées afin que de l’air frais pénètre dans l’habitacle.
Si vous devez conduire avec le coffre ouvert car vous transportez des objets qui rendent cela nécessaire :
1. Fermez toutes les vitres.
2. Ouvrez les aérateurs latéraux.
3. Placez la commande d’entrée d’air sur « Fresh », la commande de flux d’air sur " " ou " " et faites tourner le ventilateur sur l’une des vitesses les plus élevées.
Pour assurer un bon fonctionnement du système de ventilation, vérifiez que les entrées d’air situées juste devant le pare-brise
ne sont pas bouchées par de la neige, de la glace, des feuilles ou autres matières faisant obstruction.

Conduire votre véhicule
6
5
E030203ABH
ON
Les voyants peuvent être contrôlés avant
de démarrer le moteur. C’est la position
de fonctionnement normale après le
démarrage du moteur.
Ne laissez pas le contacteur d’allumage
sur « ON » si le moteur ne tourne paspour éviter que la batterie ne sedécharge.
E030204ABK
START (DÉMARRAGE)
Tournez la clé de contact sur la position
« START » pour démarrer le moteur. Le
moteur se lance jusqu’à ce que vous
relâchiez la clé ; puis celle-ci revient à la
position « ON ». Le témoin des freinspeut être contrôlé dans cette position.
(suite)
Ne tentez jamais d'atteindre le contact ou toute autre commande en passant le bras
dans le volant alors que le
véhicule est en mouvement. En
effet, la présence de votre main
ou de votre bras dans cette zone
pourrait entraîner la perte de
contrôle du véhicule, un accident
et de graves blessurescorporelles ou même un décès.
Ne placez pas d’objets mobiles autour du siège conducteur,
ceux-ci pouvant se déplacer
pendant la conduite, perturber le
conducteur et provoquer unaccident.AVERTISSEMENT - Clé de contact
Ne tournez jamais la clé de contact sur la position « LOCK »
ou « ACC » pendant que le
véhicule roule. Cela entraînerait
une perte des équipements de
direction et de freinage, ce quipourrait occasionner unaccident.
Le verrouillage de la colonne de direction ne remplace pas le frein
de stationnement. Avant de
quitter le véhicule, vérifiez que le
levier de vitesse est en première
avec une boîte manuelle ou en
position P (Park) avec une boîte
automatique. Serrez le frein à
main, puis coupez le moteur. Unmouvement brusque etintempestif du véhicule risque de
se produire si vous ne respectezpas ces précautions.
(suite)

Conduire votre véhicule
14
5
Par temps froid, il peut être difficile de
changer de vitesse jusqu’au
réchauffement du lubrifiant de la boîte-
pont Ceci est normal et n’endommagepas la boîte-pont.
Si vous vous êtes complètement arrêté et s’il est difficile de passer en 1 ère
ou
en marche arrière, placez le levier dechangement de vitesses dans la
position N (point mort) et relâchez
l’embrayage. Appuyez sur la pédale
d’embrayage puis passez en 1 ère
ou sur
la position R (Marche arrière). E050101AUN
Utilisation de l’embrayage
La pédale d’embrayage doit être
enfoncée jusqu’au plancher avant de
changer de vitesse, puis relâchée
doucement. La pédale d’embrayage doittoujours être complètement relâchée
pendant la conduite. Ne laissez pas votre
pied sur la pédale d’embrayage lorsque
vous conduisez. Cela peut provoquer
une usure inutile. N’embrayez pas
partiellement pour retenir le véhicule
dans une pente. Cela provoque une
usure inutile. Utilisez le frein à pied ou lefrein de stationnement pour le retenir
dans une pente. N’utilisez pas la pédale
d’embrayage de manière rapide et
répétitive.
ATTENTION
Pour éviter une usure précoce ou
une détérioration de l’embrayage,ne conduisez pas avec le pied surla pédale d’embrayage. Évitez
également d’utiliser l’embrayage pour immobiliser le véhicule dansune montée durant l’attente à unfeu rouge, etc.
N’utilisez pas le levier de changement de vitesses commerepose-poignet pendant laconduite étant donné que celapeut entraîner une usure précoce
des fourchettes de la boîte-pont.
AVERTISSEMENT
Avant de quitter le siège conducteur, serrez toujours le
frein de stationnement à fond et
coupez le moteur. Puis assurez-
vous que la boîte-pont est en
1ère lorsque le véhicule est garésur un terrain plat ou dans une
montée et en marche arrière dans
une descente. Un mouvementbrusque et inattendu du véhicule
peut se produire si vous ne
respectez pas l’ordre d’exécution
de cette procédure.
En démarrant le moteur sans appuyer sur l'embrayage, avec le
frein à main desserré et avec une
vitesse engagée, vous risquez de
provoquer une secousse et
d'entraîner un accident grave.

Conduire votre véhicule
16
5
E050200AUN Bonnes pratiques de conduite
Ne jamais rouler avec l’embrayage
dégagé et descendre une pente en
roue libre. Cela est extrêmement
dangereux. Toujours laisser le véhicule
en prise.
Ne laissez pas la pédale de frein enfoncée en permanence. Cela peut
provoquer une surchauffe et un
dysfonctionnement. Au lieu de cela,
lorsque vous conduisez sur une longue
descente, ralentissez et rétrogradez.
Lorsque vous faites cela, le frein
moteur contribue au ralentissement du
véhicule.
Ralentissez avant de rétrograder. Cela évite un surrégime du moteur, qui peut
l’endommager.
Ralentissez en cas de vent latéral. Cela vous permet de mieux maîtriser
votre véhicule.
Assurez-vous que le véhicule est complètement à l’arrêt avant de passer
la marche arrière. Si vous ne respectez
pas cette consigne, la boîte-pont peut
être endommagée. Pour passer en
marche arrière, appuyez sur la pédale
d'embrayage, déplacez le levier de
vitesses sur la position point mort, puis
passez en marche arrière. Soyez extrêmement prudent lorsque
vous conduisez sur une surface
glissante. Faites particulièrement
attention lors du freinage, de
l’accélération ou du changement de
vitesse. Sur une surface glissante, un
changement brusque de la vitesse du
véhicule peut entraîner la perte de
traction des roues motrices et une
perte de contrôle du véhicule.
AVERTISSEMENT
Bouclez toujours votre ceinture ! Lors d’une collision, un passager
qui n’a pas bouclé sa ceinture
risque bien plus d’être gravement
blessé ou tué qu’un passager
ayant correctement mis sa
ceinture.
Évitez les vitesses élevées lorsque vous prenez un virage ou
lorsque vous tournez.
Ne faites pas de mouvements rapides avec le volant
(changements de voie brusques,
virages brutaux et rapides).
Le risque de tonneau est grandement accru si vous perdez
le contrôle de votre sur
autoroute.
Il se produit souvent une perte de contrôle si deux ou plusieurs
roues quittent la chaussée et si le
conducteur braque trop pour se
remettre sur la chaussée.
Si votre véhicule quitte la chaussée, ne braquez pas
brusquement. Ralentissez plutôt
avant de revenir sur la voie.
Ne dépassez jamais les limites de vitesse indiquées.

517
Conduire votre véhicule
E060000AENE060100ABH Fonctionnement de la boîte-pont automatique La boîte-pont automatique très efficace
comporte 5 (ou 6) marches avant et une
marche arrière. Chaque vitesse estsélectionnée automatiquement en
fonction de la position du levier de
vitesses.
✽✽
REMARQUE
Sur un nouveau véhicule, les premiers
passages de vitesses peuvent êtrequelque peu brutaux si la batterie a étédébranchée. Il s'agit d'une situationnormale, et la séquence de changementde vitesses s'ajustera après la
programmation de quelques passages de
vitesses par le module TCM (Transaxle
Control Module, module de commandede la boîte pont) ou le module PCM
(Powertrain Control Module, module de
commande du groupe motopropulseur).
Pour un fonctionnement sans à-coups, appuyez sur la pédale de frein en passant du point mort à une vitesse enmarche avant ou en marche arrière.
BOÎTE-PONT AUTOMATIQUE
OBK059006
Enfoncez la pédale de frein lorsque
vous changez de vitesse. (si votrevéhicule est équipé du système de
verrouillage du levier de vitesses).
Le levier peut être déplacé librement. + (HAUT)
- (BAS)
AVERTISSEMENT - Boîte-pont automatique
Vérifiez toujours l’environnement de votre véhicule (enfants en
particulier) avant de mettre unvéhicule en position D (Drive) ou
R (Reverse).
Avant de quitter le siège conducteur, vérifiez toujours que
le levier de changement devitesses est placé en position P
(Park) ; serrez ensuite à fond lefrein de stationnement et coupez
le moteur. Un mouvementbrusque et inattendu du véhicule
peut se produire si vous ne
respectez pas l’ordre d’exécution
de cette procédure.

Conduire votre véhicule
18
5
E060101ABK
Plages de la boîte-pont
Le voyant du combiné d’instruments
affiche la position du levier dechangement de vitesses lorsque la cléde contact est sur la position ON.
P (Park)
Arrêtez-vous toujours complètement
avant de passer à la position P (Park).
Cette position verrouille la boîte-pont et
empêche la rotation des roues avant.
ATTENTION
Pour éviter d’endommager votre
boîte-pont, n’accélérez pas en
position R (Reverse) ou danstoute position en marche avantavec les freins serrés.
À l’arrêt dans une montée, ne jouez pas avec les vitesses pourstabiliser le véhicule. Utilisez lefrein de service ou le frein de stationnement.
Ne passez pas de la position N (Neutral) ou de la position P(Park) à la position D (Drive) ou R(Reverse) lorsque le moteurtourne à une vitesse supérieure
au ralenti.AVERTISSEMENT
Le passage à la position P (Park) pendant que le véhicule roule
provoquera le blocage des roues
motrices, ce qui entraînera une
perte de contrôle du véhicule.
N’utilisez pas la position P (Park) à la place du frein de
stationnement. Assurez-vous
toujours que le levier de
changement de vitesses est
verrouillé en position P (Park) etserrez complètement le frein destationnement.
Ne laissez jamais un enfant sans surveillance dans un véhicule.
Avant de quitter le siège conducteur, vérifiez toujours que
le levier de changement devitesses est placé en position P
(Park) ; serrez ensuite à fond lefrein de stationnement et coupez
le moteur. Un mouvementbrusque et inattendu du véhicule
peut se produire si vous ne
respectez pas l’ordre d’exécution
de cette procédure.