7
CONNAISSANCE DU VÉHICULE
SYMBOLES
Sur certains éléments de votre Fiat
Strada, ou à proximité de ceux-ci,
sont appliquées des étiquettes
spécifiques colorées, dont les
symboles sont destinés à attirer
votre attention sur les précautions
importantes à prendre vis-à-vis du
composant en question.LES CLÉS Fig. 1
En fonction des versions, lors de la
remise du véhicule, vous recevez
une clé A (avec télécommande à
distance) ou deux clés mécaniques B.
Vous pouvez utiliser les clés pour :
– le démarrage ;
– les portes ;
– le bouchon du réservoir de
carburant ;
– désactiver l’airbag passager ;
– ouvrir/fermer à distance
(clé avec télécommande).
AB
fig. 1
F0X001m
LE SYSTÈME FIAT CODE
Pour augmenter la protection contre
le vol, le véhicule est équipé d’un
système électronique de blocage du
moteur (Fiat CODE) qui s’active
automatiquement lorsque vous
retirez la clé de contact. La poignée
de chaque clé renferme en effet un
dispositif électronique qui a pour
fonction de moduler le signal
radiofréquence émis au démarrage
par une antenne spéciale incorporée
dans le commutateur. Le signal
modulé représente le « mot de
passe » qui permet à la centrale de
reconnaître la clé et, seulement à
cette condition, d’autoriser le
démarrage du moteur.
10
DOUBLE DES CLÉS
Si le Client a besoin de clés
supplémentaires, il doit s’adresser au
Réseau Après-vente Fiat et apporter
avec lui les clés qu’il possède déjà et
la CODE card.
Le Réseau Après-vente Fiat se
chargera de mémoriser (jusqu’à un
maximum de 8 clé) toutes les clés
neuves et celles déjà en possession
du Client. Le Réseau Après-vente
Fiat pourra demander au Client de
démontrer qu’il est bien le
propriétaire du véhicule.
Les codes des clés éventuellement
non présentées sont effacés de la
mémoire pendant la nouvelle
procédure de mémorisation, ceci
afin de garantir que les clés
éventuellement perdues ne puissent
plus faire démarrer le moteur.– Extraire le logement de batterie D
et remplacer la pile E ;
– Remettre le logement de batterie
D à l’intérieur de la clé et le
bloquer en tournant le dispositif C.
fig. 4
F0X0004m
En cas de changement
de propriétaire du
véhicule, il est
indispensable que le nouveau
propriétaire soit en possession
de toutes les clés et de la CODE
card.
Homologation ministérielle
Dans le respect de la législation en
vigueur dans chaque pays, en matière
de fréquence radio, nous précisons
que :
– pour les marchés exigeant le
marquage de l’émetteur, le
numéro d’homologation est
indiqué sur la clé avec
télécommande.
REMPLACEMENT
DES PILES DE LA
TÉLÉCOMMANDE – fig. 4
Pour remplacer la pile, procéder
comme suit :
– Appuyer sur le dispositif A et
ouvrir l’insert métallique B ;
– À l’aide d’un tournevis à pointe
fine, tourner le dispositif de
blocage C ;
Les piles usées sont
nocives pour
l’environnement.
Il faut les jeter dans les
conteneurs prévus à cet effet
conformément aux dispositions
légales. Ou elles peuvent être
remises au Réseau Après-vente
Fiat qui se chargera de leur
élimination.
11
VERROUILLAGE
DE LA DIRECTION
Enclenchement: lorsque le
dispositif est sur STOP ou sur
PARK, extraire la clé et tourner le
volant jusqu’à ce qu’il se bloque.DISPOSITIF
DE DÉMARRAGE
La clé peut tourner dans 4 positions
différentes Fig. 5 :
– STOP : moteur coupé, clé
pouvant être extraite, verrouillage
de la direction. Certains dispositifs
électriques (par ex. autoradio,
verrouillage centralisé des portes,
alarme électronique, etc.) restent
en service.
– MAR : position de marche. Tous
les dispositifs électriques sont en
service.
– AVV : démarrage du moteur.
– PARK : moteur coupé, feux de
parking allumés, clé pouvant être
extraite, verrouillage de la
direction.
Pour tourner la clé sur la position
PARK, appuyer sur le bouton A.
PARKSTOPMARAVV
A
fig. 5
F0X0005m
En cas de violation du
dispositif de démarrage
(par ex., lors d’une tentative de
vol), faire contrôler son
fonctionnement auprès du
Réseau Après-vente Fiat avant
de reprendre la route.
ATTENTION
Ne jamais extraire la
clé lorsque le véhicule
roule. Le volant se bloquerait
automatiquement au premier
braquage. Ceci est toujours
valable, même en cas de
véhicule remorqué.
ATTENTION
12
PLANCHE DE BORD
La présence et la position des instruments et des témoins peuvent varier en fonction des versions.
fig. 6
Version Trekking / Working Fig. 6
1. Aérateurs latéraux, réglables et orientables – 2. Levier gauche de commande des feux extérieurs – 3. Klaxon
(avertisseur sonore) – 4. Combiné de bord – 5. Levier droit (lave/essuie-glace avant et Trip Computer) – 6. Boutons de
commande – 7. Aérateurs centraux, réglables et orientables – 8. Interrupteur des feux de détresse – 9. Autoradio
(ou pré-équipement autoradio) – 10. Airbag passager ou compartiment de rangement supérieur – 11. Boîte à gants
12. Compartiment vide-poches – 13. Commandes de ventilation/climatisation – 14. Commutateur de démarrage
15. Airbag frontal conducteur – 16. Levier d’ouverture du capot moteur – 17. Couvercle d’accès aux fusibles sur la planche
de bord – 18. Régulateur d’assiette des phares et commandes.
F0X0006m
13
La présence et la position des instruments et des témoins peuvent varier en fonction des versions.
F0X0007mfig. 7
Version Adventure Fig. 7
1. Aérateurs latéraux, réglables et orientables – 2. Levier gauche de commande des feux extérieurs – 3. Klaxon
(avertisseur sonore) – 4. Combiné de bord – 5. Levier droit (lave/essuie-glace avant et Trip Computer)
6. Aérateurs centraux, réglables et orientables – 7. Boutons de commande – 8. Boussole – 9. Inclinomètre transversal
10. Inclinomètre longitudinal – 11. Autoradio (ou pré-équipement autoradio) – 12. Interrupteur des feux de détresse
13. Airbag passager ou compartiment de rangement supérieur – 14. Boîte à gants – 15. Compartiment vide-poches
16. Commandes de ventilation/climatisation – 17. Commutateur de démarrage – 18. Airbag frontal conducteur
19. Levier d’ouverture du capot moteur – 20. Couvercle d’accès aux fusibles sur la planche de bord
21. Régulateur d’assiette des phares, E-Locker (si prévu) et commandes.
30
BOUSSOLE Fig. 41
Certaines versions peuvent être
munies de boussole A d’orientation.
Cet instrument indique la direction
correcte en allumant des témoins
rouges sur l’échelle graduée.
L’échelle représente les points
cardinaux les plus importants :
N = Nord, S = Sud,
E = Est, W = Ouest ainsi que
NW = Nord-Ouest,
NE = Nord-Est, SW = Sud-Ouest,
SE = Sud-Est.
ATTENTION L’indication fournie
par la boussole ne doit être
considérée que comme une aide à la
conduite. Sa présence ne doit pas
inciter le conducteur à se diriger et à
traverser des lieux et/ou des régions
inconnues en se basant uniquement
sur cet instrument de navigation.
ATTENTION En présence de forts
champs magnétiques (portables,
antennes radiofréquence, etc.), la
boussole pourrait fournir des
indications erronées.
S WESWSE-1-2
-3
-4
x10°-1
-2
-3
-40 01
-1
-2
-3
-4
x10°-1
-2
-3
-40
0
1
fig. 41
F0X0025m
INCLINOMÈTRES Fig. 41
Certaines versions peuvent être
équipées d’un inclinomètre
transversal B et d’un inclinomètre
longitudinal C.
Les inclinomètres sont gradués par
palier de 10 degrés, sur une échelle
de +40 à -40 degrés.
Dans le cas d’un véhicule statique
(en dessous de 0,18 G d’accélération),
l’indication fournie sera cohérente
avec l’inclinaison du véhicule.
ATTENTION L’indication fournie
par les inclinomètres ne doit être
prise que comme une indication
supplémentaire ; elle ne doit pas être
interprétée comme un « contrôle »
du véhicule. Le conducteur reste
toujours responsable du contrôle du
véhicule.
Le risque de
retournement persiste
même si le véhicule est équipé
d’inclinomètres transversal et
longitudinal. Évitez donc de
vous placer dans des conditions
dangereuses pour les autres et
pour vous-même.
ATTENTION
34
Pour modifier la limite de vitesse,
tourner la bague MY CAR : la valeur
clignote.
La valeur peut varier sur une échelle
allant d’OFF (éteint) à 220 km/h.
Après avoir atteint la valeur
souhaitée, confirmer en appuyant
sur MODE/TRIP.
Maintenir la bague tournée pendant
plus de 2 secondes pour obtenir une
augmentation/diminution rapide.
Lorsque la fonction est sélectionnée,
l’écran affiche l’icône
Ü.
Dimmer (variateur d’éclairage)
Cette fonction permet de régler le
niveau d’intensité lumineuse de
certains instruments situés sur la
planche de bord : combiné de bord,
instruments de bord, écran
autoradio, etc. Avertissement portes ouvertes
Cet avertissement apparaît
automatiquement à l’écran lorsque le
véhicule roule à plus de 4 km/h et
que l’une des portes n’est pas bien
fermée. Sur certaines versions, le
témoin
´s’allume simultanément.
Dépassement de la limite de
vitesse sélectionnée
Cette fonction permet de
sélectionner la limite de vitesse
(km/h) au-delà de laquelle le
conducteur est prévenu par un signal
sonore et par le message
SPEED LIMIT à l’écran.
Pour naviguer dans le menu, tourner
la bague MY CAR, pour effectuer les
réglages et les mémoriser, utiliser le
bouton MODE/TRIP.
F0X1004m
F0X1005m
▼
F0X1012m
MODE
TRIP
F0X1005m
▼
MODE
TRIP
F0X1007m
F0X1008m
▼
MODE
TRIP
F0X1009m
▼
MODE
TRIP
F0X1010m
F0X1011m
▼
MODE
TRIP MODE
TRIP
47
Mode Horloge (12 h ou 24 h)
Pour sélectionner le type d’affichage
de l’heure (12 h ou 24 h), procéder
de la façon suivante :
– appuyer brièvement sur le bouton
MODE : le mode précédemment
réglé clignote à l’écran ;
– appuyer sur les boutons ▼ou ▲
pour choisir entre 12 h ou 24 h ;
– appuyer brièvement sur le bouton
MODE pour confirmer ;
– appuyer longuement sur le bouton
MODE pour retourner à
l’affichage standard.
Réglage de la Date
Cette fonction permet de mettre la
date à jour (jour – mois – année).
Pour mettre à jour, procéder
comme suit :
– appuyer brièvement sur le bouton
MODE : l’année clignote à l’écran ;
– appuyer sur les boutons ▼ou ▲
pour effectuer le réglage ;– appuyer brièvement sur le bouton
MODE : le mois clignote à l’écran ;
– appuyer sur les boutons ▼ou ▲
pour effectuer le réglage ;
– appuyer brièvement sur le bouton
MODE : le jour clignote à l’écran ;
– appuyer sur les boutons ▼ou ▲
pour effectuer le réglage ;
– appuyer brièvement sur le bouton
MODE pour confirmer ;
– appuyer longuement sur le bouton
MODE pour retourner à
l’affichage standard.
Chaque pression du bouton ▼ou ▲
entraîne respectivement une
diminution ou une augmentation
d’une unité. Si vous maintenez le
bouton enfoncé, vous obtenez
respectivement une diminution ou
augmentation rapide. Lorsque vous
approchez de la valeur souhaitée,
nous vous conseillons de relâcher le
bouton et de compléter le réglage
par des pressions individuelles.Audio Rpt.
(répétition info-radio)
Cette fonction, disponible
uniquement sur certaines
versions/marchés qui la prévoient,
permet d’afficher à l’écran le type de
fréquence ou les messages RDS
provenant de la station écoutée.
Pour activer ON ou désactiver OFF
la répétition info-radio, procéder
comme suit :
– appuyer brièvement sur le bouton
MODE : l’inscription ON ou OFF
(en fonction du réglage précédent)
clignote à l’écran ;
– appuyer sur les boutons ▼ou ▲
pour effectuer la sélection ;
– appuyer brièvement sur le bouton
MODE pour confirmer ;
– appuyer longuement sur le bouton
MODE pour retourner à
l’affichage standard.