54
BEZPEČNOST
STARTOVÁNÍ
MOTORU A JÍZDA
S VOZIDLEM
KONTROLKY
A HLÁŠENÍ
V NOUZI
ÚDRŽBA A PÉČE
TECHNICKÉ
ÚDAJE
REJSTŘÍK
PALUBNÍ DESKA
A OVLÁDAČE
VYHŘÍVÁNÍ ZADNÍHO OKNA
obr. 49
Zapíná se stisknutím tlačítka A. Vyhřívání
zadního okna je řízeno časovým spína-
čem, který je automaticky vypne po cca
20 minutách.
obr. 49F0M0036m
ELEKTRICKÉ POSILOVÉ ŘÍZENÍ
DUALDRIVE obr. 48
Stiskněte tlačítko Apro zapnutí funkce
„CITY“ (viz část „Elektrický posilovač ří-
zení Dualdrive“ v této kapitole). Při za-
pnuté funkci svítí na přístrojové desce kon-
trolka CITY. Funkce se vypne opětným
stiskem tlačítka.
obr. 48F0M0617m
ZADNÍ MLHOVÉ SVÍTILNY
obr. 47
Rozsvítí se při rozsvícení potkávacích ne-
bo předních mlhových světlometů (u pří-
slušné verze vozidla) stiskem tlačítka 4.
Na přístrojové desce se rozsvítí kontrol-
ka
4.
Vypínají se opětovným stiskem tlačítka ne-
bo vypnutím potkávacích a/nebo předních
mlhových světel (u příslušné verze vozidla).
Používání zadních mlhových světel je upra-
veno místními Pravidly silničního provozu.
Dodržujte předpisy platné v dané zemi.
PARKOVACÍ SVĚTLA
Rozsvítí se pouze s vyjmutým klíčkem za-
palování nebo s klíčkem na poloze STOP
a po otočení prstence levého pákového
ovládače na polohu Oa dále na
6nebo 2.
Na přístrojové desce se rozsvítí kontrol-
ka
3.
obr. 47F0M0071m
55
BEZPEČNOST
STARTOVÁNÍ
MOTORU A JÍZDA
S VOZIDLEM
KONTROLKY
A HLÁŠENÍ
V NOUZI
ÚDRŽBA A PÉČE
TECHNICKÉ
ÚDAJE
REJSTŘÍK
PALUBNÍ DESKA
A OVLÁDAČE
Odemknutí dveří při nehodě
V případě nárazu se zásahem nárazové-
ho spínače pro přerušení přívodu paliva
se automaticky odemknou dveře, aby se
umožnil přístup do interiéru, a současně
se rozsvítí osvětlení interiéru. Je však ta-
ké možné otevřít dveře zevnitř pomocí
příslušných ovládacích pák.
Pokud po nárazu nezjistíte žádné úniky
paliva a vozidlo je schopno jízdy, zpro-
vozněte vozidlo takto.
ZAMYKÁNÍ DVEŘÍ obr. 50
Všechny dveře se současně zamknou stis-
kem tlačítka A, umístěného na středovém
panelu, a to v kterékoli poloze klíčku v za-
palování.NÁRAZOVÝ SPÍNAČ
PRO PŘERUŠENÍ
PŘÍVODU PALIVA
Při nárazu vozidla toto zařízení:
❒odpojí dodávku paliva a tím vypne
motor;
❒automaticky odemkne dveře;
❒rozsvítí světla v kabině.
Zásah nárazového spínače je signalizován
na displeji hlášením „Blocco carburante in-
tervenuto vedere manuale“ (zásah nára-
zového spínače, viz návod).
Pečlivou prohlídkou vozu se ujistěte, zda
neuniká palivo např. v motorovém pro-
storu, ve spodku vozidla nebo u nádrže.
Po nárazu otočte klíčkem zapalování do po-
lohy STOP, abyste zabránili vybití baterie.obr. 50F0M0618m
Jestliže po nárazu ucítíte zá-
pach paliva nebo zjistíte únik
paliva z palivové soustavy, neobno-
vujte přívod paliva, protože hrozí
nebezpečí požáru.
POZOR
56
BEZPEČNOST
STARTOVÁNÍ
MOTORU A JÍZDA
S VOZIDLEM
KONTROLKY
A HLÁŠENÍ
V NOUZI
ÚDRŽBA A PÉČE
TECHNICKÉ
ÚDAJE
REJSTŘÍK
PALUBNÍ DESKA
A OVLÁDAČE
obr. 52F0M0077m
obr. 51F0M0104m
obr. 53F0M0078m
VNITŘNÍ VÝBAVA
ODKLÁDACÍ PŘIHRÁDKA
obr. 51-52
Přihrádku otevřete zatažením za rukojeť
A-obr. 51.
Ve skříňce je prostor na doklady A-obr. 52
(u příslušné verze vozidla).
ODKLÁDACÍ PROSTORY
Prostor A-obr. 53v palubní desce se na-
chází nalevo od volantu. Pro opětné zprovoznění vozidla je nutné
provést následující postup:❒otočte klíčkem zapalování do polohy
MAR;
❒zapněte pravé směrové světlo;
❒vypněte pravé směrové světlo;
❒zapněte levé směrové světlo;
❒vypněte levé směrové světlo;
❒zapněte pravé směrové světlo;
❒vypněte pravé směrové světlo;
❒zapněte levé směrové světlo;
❒vypněte levé směrové světlo;
❒otočte klíčkem zapalování do polohy
STOP.
64
BEZPEČNOST
STARTOVÁNÍ
MOTORU A JÍZDA
S VOZIDLEM
KONTROLKY
A HLÁŠENÍ
V NOUZI
ÚDRŽBA A PÉČE
TECHNICKÉ
ÚDAJE
REJSTŘÍK
PALUBNÍ DESKA
A OVLÁDAČE
Inicializace systému ovládání oken
Po případném odpojení baterie nebo pře-
rušení pojistky je nutno fungování systém
znovu inicializovat.
Postup při inicializaci:
❒přestavte ručně okno, které se má ini-
cializovat, do horní koncové polohy;
❒po dosažení horní koncové polohy po-
držte ovládač stisknutý ještě jednu
sekundu.
Nepatřičné zacházení s elek-
trickými ovladači oken je
nebezpečné. Než začnete s oknem
manipulovat a při manipulaci s ním
prověřte, zda nejsou cestující vysta-
veni nebezpečí úrazu, k němuž by
mohlo dojít pohybem oken nebo by jej
mohly způsobit předměty, jež se za-
chytily do otevíraného okna nebo do
nichž by okno narazilo. Při vystoupe-
ní z vozidla nezapomínejte vytáhnout
klíček ze zapalování, aby nevhodnou
manipulací s elektrickými ovládači
nemohlo dojít k ohrožení osob, které
zůstaly ve vozidle.
POZOR
MANUÁLNÍ VZADU
(pětidveřové verze) obr. 76
Okno se otvírá a zavírá příslušnou kličkou.
obr. 76F0M0091m
V takovém případě je nutné systém zre-
setovat takto:
❒otevřete okna;
anebo
❒otočte klíčkem zapalování do polohy
STOP, a potom na MAR.
Pokud se v systému nevyskytne nějaká zá-
vada, okno začne opět normálně fungovat.
UPOZORNĚNÍ S vyjmutým klíčkem za-
palování nebo na poloze STOPzůstane
ovládání oken aktivní asi 2 minuty a deak-
tivují se při otevření jedněch dveří.
Systém splňuje předpis 2000/
4/ES z hlediska ochrany ces-
tujících při vyklonění do okna.
POZOR
UPOZORNĚNÍ U některých verzí se stisk-
nutím tlačítka Ëklíče s dálkovým ovlada-
čem na dobu delší než 2 sekundy otevřou
okna; stisknutím tlačítka
Áklíče s dálkovým
ovladačem na dobu delší než 2 sekundy se
okna zavřou.
79
BEZPEČNOST
STARTOVÁNÍ
MOTORU A JÍZDA
S VOZIDLEM
KONTROLKY
A HLÁŠENÍ
V NOUZI
ÚDRŽBA A PÉČE
TECHNICKÉ
ÚDAJE
REJSTŘÍK
PALUBNÍ DESKA
A OVLÁDAČE
obr. 99F0M0505m
SOUSTAVA
START&STOP
(u příslušné verze vozidla)
ÚVODEM
Zařízení S&S automaticky zastaví motor
pokaždé, když vozidlo stojí a znovu na-
startuje v okamžiku, když se řidič rozjíž-
dí.
To zvyšuje užitnou hodnotu vozidla sníže-
ním spotřeby, emisí škodlivých výfukových
plynů a akustického znečišťování. Systém
se aktivuje při každém sepnutí klíčku v za-
palování.
FUNKČNÍ PODMÍNKY
Režim zastavení motoru
S ruční převodovkou
Se stojícím vozidlem se motor vypne, jest-
liže je zařazený neutrál a uvolněný spoj-
kový pedál.S převodovkou Dualogic
(u příslušných verzí)
Motor se vypne, pokud bude vozidlo za-
staveno se sešlápnutým brzdovým pedá-
lem.
Přestavením řadicí páky na N je možné za-
chovat tento stav bez sešlápnutého brz-
dového pedálu.
Poznámka: Automatické zastavení mo-
toru je povoleno pouze po překročení
rychlosti asi 10 km/h, aby se motor zby-
tečně nevypínal při jízdě krokem.
Zastavení motoru je signalizováno kon-
trolkou obr. 99na přístrojové desce pod-
le verze.Způsob znovu nastartování
motoru
S normální převodovkou
Pro opětné nastartování motoru sešláp-
něte spojkový
pedál.
S převodovkou Dualogic
(u příslušných verzí)
Jestliže je řadicí páka v poloze N, přestav-
te ji do jakékoliv polohy pro jízdu, jinak
uvolněte brzdový pedál či přestavte řadi-
cí páku na (+), (–) nebo R.
80
BEZPEČNOST
STARTOVÁNÍ
MOTORU A JÍZDA
S VOZIDLEM
KONTROLKY
A HLÁŠENÍ
V NOUZI
ÚDRŽBA A PÉČE
TECHNICKÉ
ÚDAJE
REJSTŘÍK
PALUBNÍ DESKA
A OVLÁDAČE
obr. 100F0M0506mobr. 101F0M0622m
MANUÁLNÍ AKTIVACE A
DEAKTIVACE
Zařízení lze aktivovat/deaktivovat tlačít-
kem umístěným u ovládačů na přístrojo-
vé desce obr. 101. Při deaktivaci systé-
mum je vidět kontrolka „Start&Stop OFF“
na pří strojové desce obr. 100.
U některých verzí jsou poskytovány do-
plňující informace ve formě hlášení na dis-
pleji deaktivace či aktivace Start&Stop.PODMÍNKY, ZA KTERÝCH SE
MOTOR NEVYPNE
Jestliže je zařízení aktivní, z důvodu poža-
davků na komfort, bezpečnost a snížení
emisí se motor nezastaví za určitých sta-
vů jako např.:
❒motor je ještě studený;
❒při velmi nízké venkovní teplotě, pokud
tato indikace existuje;
❒nedostatečně nabitý akumulátor;
❒je zapnuto vyhřívání zadního okna;
❒stírač čelního skla pracuje nejvyšší rych-
lostí;
❒regenerace filtru pevných částic (DPF)
(u příslušné verze vozidla);
❒dveře u řidiče nejsou dovřené;
❒nezapnutý bezpečnostní pás řidiče;
❒je zařazen zpětný pojezd (např. při par-
kovacích manévrech);
❒se zapnutou automatickou klimatizací,
pokud ještě nebyl dosažen teplotní
komfort na odpovídající úrovni, nebo je
zapnuta funkce MAX-DEF;
❒v počátečním období používání, při ini-
cializaci systému.
U příslušné verze vozidla se ve výše uve-
dených případech rozsvítí kontrolka v tla-
čítku obr. 101.
81
BEZPEČNOST
STARTOVÁNÍ
MOTORU A JÍZDA
S VOZIDLEM
KONTROLKY
A HLÁŠENÍ
V NOUZI
ÚDRŽBA A PÉČE
TECHNICKÉ
ÚDAJE
REJSTŘÍK
PALUBNÍ DESKA
A OVLÁDAČE
obr. 102F0M0508m
PODMÍNKY PRO OPĚTNÉ
NASTARTOVÁNÍ MOTORU
Kvůli nárokům na komfort, snížení škod-
livých emisí a z důvodu bezpečnosti se mů-
že motor nastartovat automaticky, bez ak-
ce ze strany řidiče, pokud budou splněny
určité podmínky jako např.:
❒nedostatečně nabitý akumulátor;
❒stírač čelního skla pracuje nejvyšší rych-
lostí;
❒snížený podtlak v brzdové soustavě, na-
příklad po opakovaném sešlápnutí brz-
dového pedálu;
❒vozidlo v pohybu, například při jízdě po
silnici v klesání;
❒od zastavení motoru systémem Start&Stop
uběhly více než asi tři minuty;
❒se zapnutou automatickou klimatizací,
aby byl dosažen přiměřený tepelný
komfort nebo při zapnutí funkce MAX-
DEF.
Při zařazeném rychlostním stupni je mož-
né motor automaticky znovu spustit pou-
ze po sešlápnutí spojkového pedálu na do-
raz. Řidič je o sešlápnutí spojky požádán
hlášením na přístrojové desce a – u urči-
tých verzí – i blikáním kontrolky obr. 99
na přístrojové desce.
Poznámka: Jestliže nebude spojka se-
šlápnuta, po uplynutí asi tří minut od vy-
pnutí motoru jej bude možné nastartovat
pouze klíčkem.Poznámka: Pokud je systém Start&Stop
aktivní, pak při nežádoucím vypnutí mo-
toru způsobeným například prudkým uvol-
něním spojkového pedálu se zařazeným
rychlostním stupněm je možné jej znovu
nastartovat po sešlápnutí spojkového pe-
dálu nebo zařazení neutrálu.
BEZPEČNOSTNÍ FUNKCE
Ve stavu, kdy byl motor zastaven systé-
mem Start&Stop a řidič odepne bezpeč-
nostní pás a otevře dveře na své straně či
na straně spolucestujícího, bude možné
motor znovu spustit jedině klíčkem.
Tento stav je řidiči signalizován jak zvuko-
vou výstrahou, tak hlášením na displeji
a – u určitých verzí – i blikáním kontrolky
obr. 99na přístrojové desce. FUNKCE „ENERGY SAVING“
(u příslušných verzí)
Jestliže po opětném automatickém spuš-
tění motoru neprovede řidič s vozidlem
žádnou akci po dobu asi tří minut, systém
Start&Stop zastaví motor definitivně, aby
se nevypotřebovávalo palivo. V takových
případech je spuštění motoru možné pou-
ze klíčkem zapalování.
Poznámka: V každém případě je možné
systém Start&Stop vypnout a nechávat
motor běžet.
PROVOZNÍ PORUCHY
V případě nesprávného fungování se
systém Start&Stop vypne. Řidič je o zá-
vadě informován rozsvícením kontrolky
obecné závady A-obr. 102, a u určitých
verzí informačním hlášením a ikonou
Bzávady systému na přístrojové desce. V
takovém případě se obraťte na autorizo-
vaný servis Fiat.
83
BEZPEČNOST
STARTOVÁNÍ
MOTORU A JÍZDA
S VOZIDLEM
KONTROLKY
A HLÁŠENÍ
V NOUZI
ÚDRŽBA A PÉČE
TECHNICKÉ
ÚDAJE
REJSTŘÍK
PALUBNÍ DESKA
A OVLÁDAČE
obr. 105F0M0511m
UPOZORNĚNÍ
Před otevřením víka motoro-
vého prostoru je nutno se uji-
stit , že je vypnuté zapalování s klíč-
kem na OFF. Postupujte podle poky-
nů uvedených na štítku upevněného u
předního příčníku obr. 105. Pokud ve
vozidle sedí další osoby, doporučuje-
me vytáhnout klíček ze zapalování.
Před opuštěním vozidla je nutno vy-
táhnout klíček ze zapalování nebo jej
přepnout na polohu OFF. Během do-
plňování paliva je nutné se ujistit , zda
je ve vozidle klíček v zapalování v po-
loze OFF.
POZOR
U vozidel s robotizovanou
převodovkou, v případě au-
tomatického zastavení motoru v kle-
sání se doporučuje znovu motor na-
star tovat pohybem řadicí páky ve
směru (+) nebo (–) bez uvolnění brz-
dového pedálu. U vozidel s robotizo-
vanou převodovkou, kde je použita
funkce Hill Holder, je při automatic-
kém zastavení motoru v klesání nut-
né znovu motor nastar tovat pohybem
řadicí páky ve směru (+) nebo ve smě-
ru (–) bez uvolnení brzdového pedálu,
aby byla k dispozici funkce Hill Hol-
der, která je aktivní pouze za chodu
motoru.
POZOR
Pokud je dána přednost kli-
matickému komfortu, je
možné vypnout systém Star t&Stop,
aby byla umožněna plynulá funkce
klimatizačního zařízení.
POZOR