F0V0043mobr. 107
NOUZOVÉ STARTOVÁNÍ MOTORU obr. 107
Při nouzovém startování s pomocnou baterii nikdy nepři-
pojujte minusový kabel (−) pomocné baterie k minusové-
mu pólu C baterie vozidla, nýbrž jedině k náhradnímu pó-
lu B či k ukostřovacímu bodu motoru/převodovky
UPOZORNĚNÍ
108
PALUBNÍ DESKA
A OVLÁDAČE
BEZPEČNOST
STARTOVÁNÍ
M OTO RU
A JÍZDA
KONTROLKY
A HLÁŠENÍ
V NOUZI
ÚDRŽBA
A PÉČE
TECHNICKÉ
ÚDAJE
OBSAH
S výměnou baterie se vždy obraťte na au-
torizovaný servis Fiat . Baterii vyměňte za
novou stejného typu a se stejnými charakteristi-
kami.
POZORPřed otevřením víka motorového prosto-
ru je nutno se ujistit , že je vypnuté zapa-
lování s klíčem na OFF. Dodržujte pokyny uvede-
né na štítku na předním příčníku. Pokud ve vozidle
sedí další osoby, doporučujeme vytáhnout klíč ze
zapalování.
POZOR
Verze bez falešného pólu fig. 106a
V případě odstavení vozidla je třeba odpojit elektrické napájení
akumulátoru. Postupujte takto: odpojte konektor (pomocí
tlačítka B) od snímače C, který monitoruje stav akumuláto-
ru a který je umístěn na negativním pólu D. Tento snímač se
nikdy nesmí odpojit od pólu, kromě případu, kdy se aku-
mulátor vyměňuje.
F0V0218mobr. 106a
F0V0128mobr. 121F0V0129mobr. 122126
PALUBNÍ DESKA
A OVLÁDAČE
BEZPEČNOST
STARTOVÁNÍ
M OTO RU
A JÍZDA
KONTROLKY
A HLÁŠENÍ
V NOUZI
ÚDRŽBA
A PÉČE
TECHNICKÉ
ÚDAJE
OBSAH
Je možné kombinovat tradiční sedačky a sedačky Isofix.
Příklad sedačky je pro informaci uveden na obr. 120. Se-
dačka Isofix Universale pokrývá hmotnostní skupinu: 1.
Pro ostatní hmotnostní skupiny jsou určeny speciální se-
dačky Isofix, které se smějí použít pouze v případě, že by-
ly vyprojektovány, vyzkoušeny a homologované pro dané
vozidlo (viz seznam vozidel dodávaný se sedačkou).
Kvůli jinému způsobu upevnění musí být dětská sedačka
uchycena pomocí dvou spodních kovových třmenů A-
obr.121, umístěných mezi sedákem a opěradlem zadního
sedadla. Po vyjmutí krytu zavazadlového prostoru (pokud
je ve výbavě) upevněte horní popruh (dodávaný spolu se
sedačkou) ke třmenu B-obr. 122 (jeden pro každou stra-
nu) umístěnému za opěradlem zadního sedadla.
Upozorňujeme, že v případě sedaček Isofix Universale je
možné používat všechny homologované typy označené
jako ECE R44/03 „Isofix Universale“.PoznámkaZ důvodu prevence možného poškrábání opě-
radla sedadla v poloze stolku při sklopeném zadním sedadle
(pro určité verze/trhy) je kotvicí oko Isofix B - obr. 122 (na
každé straně jedno) kryto textilním návlekem, který je nut-
né před umístěním dětské sedačky sejmout.
V řadě doplňků Lineaccessori Fiat lze zakoupit dětskou se-
dačku Isofix Universale „Duo Plus“ a specifickou sedačku
Bimbo Fix.
Další podrobnosti o instalaci a/nebo použití sedačky jsou
uvedeny v návodu k použití dodávaném se sedačkou.
Sedačku montujte jen při stojícím vozidle.
Správné uchycení sedačky se pozná podle
řádného zaklapnutí úchytů sedačky do třmenů.
V každém případě je nutno postupovat podle návo-
du k použití, který musí výrobce přiložit k sedačce.
POZOR
UPOZORNĚNÍ Nejlepší ochrany ze strany systému při
bočním nárazu se dosáhne při správné poloze na sedadle,
čímž se umožní správné rozložení airbagu Side bag.
UPOZORNĚNÍ Neumývejte sedadla tlakovou vodou ne-
bo parou (ručně či v automatické myčce sedadel).
OBECNÁ UPOZORNĚNÍ
K aktivaci čelních a/nebo bočních airbagů (jsou-li součás-
tí výbavy) může dojít i v případě, kdy bude vozidlo vysta-
veno silnému nárazu ve spodku karosérie, např. o obrub-
ník, chodník nebo tvrdé vyvýšeniny na vozovce či při vjetí
do hlubokých výmolů či na jiné terénní nerovnosti.
Při naplnění airbagů se vyvine teplo a dojde k úniku malé-
ho množství prachu. Ten není škodlivý a neznamená vy-
puknutí požáru. Povrch nafouknutého vaku a vnitřek ka-
biny se mohou pokrýt zbytky prášku: tento prášek může
dráždit kůži a oči. Při případném zasažení se omyjte vodou
a neutrálním mýdlem.
Po nehodě, při níž se aktivovalo některé z bezpečnost-
ních zařízení, vyhledejte autorizovaný servis Fiat pro vý-
měnu tohoto zařízení a kontrolu celé soustavy.
Veškerou údržbu, opravy a výměny systému airbagů musí
provádět autorizovaný servis Fiat. SIDE BAG obr. 125
(pro příslušné modely/trhy)
Skládá se z rychle plnitelného vaku umístěného v opěradle
předního sedadla. Jeho úkolem je chránit hrudník a hlavu
cestujícího při středním až silném bočním nárazu.
131
PALUBNÍ DESKA
A OVLÁDAČE
BEZPEČNOST
STARTOVÁNÍ
M OTO RU
A JÍZDA
KONTROLKY
A HLÁŠENÍ
V NOUZI
ÚDRŽBA
A PÉČE
TECHNICKÉ
ÚDAJE
OBSAH
F0V0026mobr. 125
148
PALUBNÍ DESKA
A OVLÁDAČE
BEZPEČNOST
STARTOVÁNÍ
M OTO RU
A JÍZDA
KONTROLKY
A HLÁŠENÍ
V NOUZI
ÚDRŽBA
A PÉČE
TECHNICKÉ
ÚDAJE
OBSAH
Po rozsvícení kontrolky by měl být opo-
třebený motorový olej vyměněn co nejdří-
ve a od prvního rozsvícení kontrolky by se nemě-
lo nikdy najezdit více, než 500 km.
Nedodržení výše uvedených pokynů může způso-
bit vážná poškození motoru, na která se nebude
vztahovat záruka. Kromě toho připomínáme, že
rozsvícení této kontrolky není spojeno s množstvím
motorového oleje, a proto by se v případě blikání
této kontrolky neměl nikdy dolévat další olej.
POZOR
NEZAPNUTÉ BEZPEČNOSTNÍ PÁSY
(červená)
Se stojícím vozidlem se při nesprávném zapnutí
bezpečnostního pásu řidiče kontrolka rozsvítí tr-
vale. Při jedoucím vozidle je nesprávné zapnutí bezpeč-
nostních pásů předních sedadel signalizováno blikáním kon-
trolky a zvukovou výstrahou (bzučákem).
Zvukovou výstrahu systému S.B.R. (Seat Belt Reminder)
lze nechat vypnout pouze v autorizovaném servisu Fiat.
U některých verzí je možné systém znovu aktivovat po-
mocí nastavovacího menu.
<
NEDOVŘENÉ DVEŘE (červená)
Kontrolka se u některých verzí rozsvítí, jestliže
nejsou správně zavřené některé dveře, kapota
motoru nebo zavazadlový prostor.
U některých verzí se na displeji zobrazí příslušné hlášení.
Za jízdy vozidla s otevřenými dveřmi se ozve zvuková vý-
straha.
MINIMÁLNÍ HLADINA
MOTOROVÉHO OLEJE
(červená)
Při otočení klíče do polohy MAR se kontrolka ve
sdruženém přístroji rozsvítí, ale po několika sekundách mu-
sí zhasnout.
Kontrolka ve sdruženém přístroji se rozsvítí, když hladina
motorového oleje klesne pod stanovenou minimální hod-
notu. Hladinu oleje v motoru je pak nutno doplnit na pře-
depsanou hodnotu (viz „Kontrola náplní“ v kapitole „Údrž-
ba a péče“).
U některých verzí se na displeji zobrazí příslušné hlášení.
´
k
154
PALUBNÍ DESKA
A OVLÁDAČE
BEZPEČNOST
STARTOVÁNÍ
M OTO RU
A JÍZDA
KONTROLKY
A HLÁŠENÍ
V NOUZI
ÚDRŽBA
A PÉČE
TECHNICKÉ
ÚDAJE
OBSAH
PRAVÉ UKAZATELE SMĚRU
(zelená – blikající)
Kontrolka se rozsvítí při přepnutí pákového pře-
pínače ukazatelů směru nahoru, nebo spolu s le-
vou šipkou při zapnutí výstražných světel tlačítkem.LEVÉ UKAZATELE SMĚRU
(zelená – blikající)
Kontrolka se rozsvítí při přepnutí pákového pře-
pínače ukazatelů směru dolů nebo při zapnutí vý-
stražných světel tlačítkem současně s pravou šipkou.
DÁLKOVÁ SVĚTLA (modrá)
Kontrolka se rozsvítí při zapnutí dálkových svět-
lometů.
SYSTÉM ASR
(verze s multifunkčním displejem)
(pro příslušné modely/trhy)
Systém ASR lze vypnout stisknutím tlačítka ASR OFF.
Na displeji se zobrazí upozornění o vypnutí systému; sou-
časně se rozsvítí kontrolka v tlačítku.
Î
¥
1
Po opětovném stisknutí tlačítka ASR OFF kontrolka v tla-
čítku zhasne a na displeji se zobrazí specifické hlášení, kte-
ré řidiče informuje o opětovném zapnutí systému.
GEAR SHIFT INDICATION
(pro příslušné modely/trhy)
Ukazatel přeřazení u vozidel s mechanickou převodov-
kou navrhuje řidiči informací na přístrojové desce změnu
rychlostního stupně (přeřazení na vyšší rychlost – shift up,
nebo podřazení na nižší rychlost – shift down). Takový ná-
vrh na změnu rychlostního převodu je předkládán ve sna-
ze o optimalizaci spotřeby a stylu jízdy.
PoznámkaSignalizace ve sdruženém přístroji zůstane roz-
svícená do okamžiku přeřazení řidičem, nebo dokud se
podmínky jízdy nevrátí do takového profilu mise, že změ-
na rychlostního stupně již není za účelem optimalizace spo-
třeby nezbytná
157
PALUBNÍ DESKA
A OVLÁDAČE
BEZPEČNOST
STARTOVÁNÍ
M OTO RU
A JÍZDA
KONTROLKY
A HLÁŠENÍ
V NOUZI
ÚDRŽBA
A PÉČE
TECHNICKÉ
ÚDAJE
OBSAH
Stojící vozidlo označte dle platných před-
pisů: výstražnými světly, výstražným od-
razným trojúhelníkem, atd. Je vhodné, aby cestu-
jící vystoupili z vozidla, zvlášť pokud veze těžký
náklad, a vyčkali v bezpečné vzdálenosti s ohle-
dem na silniční provoz, až bude kolo vyměněno. Ve
svahu nebo na nerovné vozovce umístěte pod ko-
la klíny nebo jiný materiál vhodný k zajištění vo-
zidla. Nechte kolo s defektem pneumatiky opravit
a namontovat zpět co nejdříve. Šrouby před mon-
táži nemažte: mohly by se samovolně uvolnit .
POZOR
Zvedák slouží výhradně pro výměnu kol na
vozidle, s nímž je dodán, nebo na vozidlech
téhož modelu. V žádném případě se nesmí použí-
vat pro jiný účel, např. pro zvedání vozidla jiného
modelu. V žádném případě se nesmí používat pro
opravy pod vozidlem. Při nesprávném umístění
zvedáku může vozidlo spadnout . Nepoužívejte zve-
dák pro zvedání vyšších hmotností než těch, jež
jsou uvedeny na jeho štítku.
POZOR
Nesprávně nasazený ozdobný kryt kola mů-
že za jízdy odpadnout . V žádném případě
neupravujte plnicí ventil pneumatiky. Mezi ráfek
a pneumatiku nevkládejte žádné nástroje. Pravi-
delně kontrolujte tlak v pneumatikách a v nouzo-
vém rezervním kole podle hodnot uvedených v ka-
pitole „Technické údaje“.
POZOR
Poznámka k jednosměrným pneumatikám
Na bocích jednosměrných pneumatik jsou šipky udávající
směr valení. Při výměně kola (např. po píchnutí) by se moh-
lo stát, že směr šipek na rezervní pneumatice nesouhlasí
se směrem valení vyznačeným na vyměňované pneumati-
ce. Ale i v takovém případě jsou u pneumatiky nadále za-
chovány její charakteristiky z hlediska bezpečnosti.
Doporučujeme nicméně nechat píchlou pneumatiku opra-
vit a vyměnit co nejdříve, protože nejlepších výkonů se do-
sahuje pouze v případě, kdy směr valení všech pneumatik
odpovídá směru vyznačenému šipkami.
164
PALUBNÍ DESKA
A OVLÁDAČE
BEZPEČNOST
STARTOVÁNÍ
M OTO RU
A JÍZDA
KONTROLKY
A HLÁŠENÍ
V NOUZI
ÚDRŽBA
A PÉČE
TECHNICKÉ
ÚDAJE
OBSAH
Jestliže byla pneumatika proražena cizími
tělesy, je možné na vzorku a ramenu pneu-
matiky opravit defekt o průměru až 4 mm.
Poškození v bocích pneumatiky nelze opra-
vit . Sadu pro rychlou opravu nelze použít
na poškození způsobené jízdou po podhuštěné pneu-
matice.
POZOR
JE NUTNO VĚDĚT TOTO:
Lepicí hmota sady pro rychlou opravu je účinná při teplo-
tách v rozsahu −20 °C – +50 °C.
Nepoužívejte kompresor nepřetržitě déle
než 20 minut . Nebezpečí přehřátí. Sada
na rychlou opravu není určena pro definitivní
opravu pneumatiky, proto je třeba takto oprave-
nou pneumatiku používat jen po nezbytně nutnou
dobu.
POZOR
Bombičku ani lepidlo nevyhazujte mimo ří-
zený sběr odpadu. Odpad je nutno zpraco-
vat podle platných předpisů.
❒příbalový leták (viz obr. 142), s pokyny o použití sady
pro rychlou opravu, který je nutno posléze předat tech-
nikům, kteří budou s takto opravenou pneumatikou
manipulovat
❒pár pracovních rukavic uložený v prostoru vedle kom-
presoru
❒adaptéry pro různé ventilky.
Příbalový leták s pokyny k použití sady pro
rychlou opravu je nutno předat techni-
kům, kteří budou s opravenou pneumatikou ma-
nipulovat .
POZOR
F0V0094mobr.142
VÝMĚNA ŽÁROVKY
ZÁKLADNÍ POKYNY
❒Před výměnou žárovky je nutno zkontrolovat, zda ne-
jsou kontakty zoxidované;
❒spálené žárovky je nutno vyměnit za nové stejného ty-
pu a výkonu;
❒po každé výměně žárovky ve světlometech zkontroluj-
te z bezpečnostních důvodů sklon světelných paprsků;
❒jestliže přestane svítit některá žárovka, zkontrolujte
nejdříve příslušnou pojistku: viz umístění pojistek v od-
díle „Výměna pojistek“ v této kapitole.
169
PALUBNÍ DESKA
A OVLÁDAČE
BEZPEČNOST
STARTOVÁNÍ
M OTO RU
A JÍZDA
KONTROLKY
A HLÁŠENÍ
V NOUZI
ÚDRŽBA
A PÉČE
TECHNICKÉ
ÚDAJE
OBSAH
Úpravy nebo opravy elektrické soustavy,
prováděné nesprávně a bez zohlednění
technických charakteristik zařízení, mohou způ-
sobit funkční abnormality a vznik požáru.
POZOR
Halogenové žárovky obsahují stlačený plyn
a v případě jejich rozbití může dojít k roz-
ptylu skleněných střepů.
POZOR
U halogenových žárovek se dotýkejte pou-
ze jejich kovové části. Jestliže se dotknete
prsty skleněné baňky žárovky, sníží se in-
tenzita světelného svazku. Může dojít i ke zkrácení
životnosti žárovky. V případě náhodného kontaktu
otřete baňku tkaninou navlhčenou alkoholem a ne-
chte ji vyschnout .
Výměnu žárovek je vhodné svěřit pokud
možno autorizovanému servisu Fiat . Správ-
ná funkce a seřízení vnějších světel předsta-
vují základní předpoklad pro bezpečnost jízdy a do-
držení platných předpisů.
UPOZORNĚNÍ Na vnitřní ploše světlometu se může ob-
jevit mírné zamlžení. Nejedná se o závadu, je to přiroze-
ný jev, vyvolaný nízkou teplotou a určitým stupněm vlh-
kosti vzduchu; po zapnutí světlometů zamlžení rychle zmizí.
Kapky ve světlometu znamenají zatékání vody – vyhledej-
te autorizovaný servis Fiat.