Não tape o sensor de chuva, acoplado ao sensor de luminosidade e situado no centrodo pára-brisas por trás do retrovisor interior. Aquando da lavagem numa estaçãoautomática, neutralize o funcionamentoautomático das escovas.
No Inverno, aconselhamos que aguardepelo descongelamento completo do pára-brisas antes de accionar o funcionamento automático das escovas.
Anomalia de funcionamento
Em caso de anomalia do funcionamento
automático das escovas, o limpa-vidros funciona em forma intermitente.
Solicite a verificação pela rede CITROËN ou
por uma oficina qualificada.
Posição específica do
limpa-vidros dianteiro
Esta posição permite soltar as escovas do limpa-vidros dianteiro.
Permite limpar as lâminas ou proceder à
substituição das escovas. Pode igualmente ser útil, durante o Inverno, para soltar as lâminas
do pára-brisas.
Para conser var a eficácia do limpa-vidros de escovas planas, tipo "flat-blade", é aconselhável:
- utilizá-las com cuidado,
- limpá-las regularmente com água esabão,
- não utilizá-las para manter umaplaca de cartão contra o pára-brisas,
- substituí-las quando surgirem os primeiros sinais de desgaste.
)
No instante seguinte à ignição ser
desligada, qualquer acção no comando
do limpa-vidros posiciona as escovas no
centro do pára-brisas. ) Para colocar as escovas na posição inicialapós a inter venção, ligue a ignição e desloque o comando.
Detecção de pressão baixa Sistema que assegura o controlo automático da pressão dos pneus em movimento.
Sensores montados em cada válvula lançam
o alarme em caso de anomalia (velocidadesuperior a 20 km/h).
A roda sobresselente não possui sensor.
Qualquer reparação ou substituiçãode pneu numa roda equipada comeste sistema deve ser efectuada por
uma oficina qualificada ou pela rede CITROËN. Se aquando de uma substituição de pneus, instalar um pneu não detectadopelo seu veículo (exemplo: montagemde pneus para a neve), deverá fazer umareinicialização do sistema através de umaoficina qualificada ou da rede CITROËN.
Esta mensagem exibe-se tambémquando um dos pneus está afastado doveículo, em reparação, ou em caso demontagem de uma (ou várias) roda(s) não equipada(s) com sensor.
O sistema de detecção de pressãobaixa é um auxiliar da condução que não substitui a vigilância nem aresponsabilidade do condutor.
O sistema não exclui o controlo regular da pressão dos pneus (ver parágrafo"Elementos de identificação"), parase assegurar que o comportamento dinâmico do veículo permanece em óptimo estado e evitar um desgasteprematuro dos pneus, sobretudo no caso de condições severas (carga pesada, velocidade elevada). O controlo da pressão de enchimentodos pneus deve ser efectuado a frio,pelo menos todos os meses. Pensar em mandar verificar a pressão da roda
sobresselente. O sistema de detecção de pressão baixa poderá ser eventualmente perturbadopor emissões radioeléctricas de frequência semelhante.
É apresentada uma mensa
gem no quadro debordo, acompanhada de um sinal sonoro, para localizar a roda em questão.
Pneu com pressão baixa
Este avisador e o avisador STOPacende-se acompanhado por um
sinal sonoro e por uma mensagem no quadro
de bordo localizando a roda em questão. ) Parar imediatamente evitando qualquer
manobra brusca com o volante ou os travões. ) Substituir o pneu danificado (furado oucom pressão demasiado baixa) e mandar
verificar a pressão dos pneus logo que
possível.
Furo no Pneu
Uma mensagem no quadro de bordo,
acompanhada por um sinal sonoro, para
localizar o ou os pneu(s) não detectado(s) ou indicar uma anomalia no sistema.
Consultar uma oficina qualificada ou a rede CITROËN para substituir o(s) sensor(es)defeituoso(s).
Sensor(es) não detectado(s) oucom defeito(s)
)Controlar a pressão dos pneus o maisrapidamente possível.
Este controlo deve ser efectuado a frio.
173Segurança
Airbags
Sistema concebido para optimizar a segurança
dos ocupantes (excepto o passageiro traseirocentral) em caso de colisões violentas. Este sistema completa a acção dos cintos de segurança equipados com limitador de esforço (excepto o passageiro no banco central traseiro).
Nesse caso, os sensores electrónicos registam e analisam os embates frontais e laterais naszonas de detecção de colisões:
- em caso de colisão violenta, os airbags
disparam instantaneamente e protegem os
ocupantes do veículo (excepto o passageiro
traseiro central); imediatamente após a colisão, os airbags esvaziam-se rapidamente,a fim de não incomodar a visibilidade, nem a eventual saída dos ocupantes;
- em caso de uma colisão pouco violenta,
de impacto no lado traseiro e em
determinadas condições de capotamento,
os airba
gs não disparam. O cinto de segurança por si só é suficiente paraassegurar uma protecção optimizada nestas situações.
Os airbags não funcionam com a ignição desligada. Este equipamento é accionado apenasuma vez. Se ocorrer uma segunda colisão (aquando do mesmo acidente ou outro acidente), o airbag não será accionado.
O accionamento do ou dos airbagsé acompanhado por uma ligeiralibertação de fumo inofensivo e de umruído, devidos à activação do cartucho pirotécnico integrado no sistema. Este fumo não é nocivo, mas pode revelar-se irritante para as pessoas sensíveis.
O ruído da detonação pode provocar uma ligeira diminuição da capacidade auditiva durante um breve período.
Zonas de detecção de colisão
A.
Zona de colisão frontal. B.
Zona de colisão lateral.
Airbags frontais
Activação
Disparam simultaneamente, excepto se o airbag frontal do passageiro estiver neutralizado, em caso de uma colisão frontal violenta aplicada em toda ou par te da zona de impacto frontal A
, segundo o eixo longitudinal do veículo num plano
horizontal e no sentido da parte da frente para a
tr
aseira do veículo.
O airbag frontal interpõe-se entre o tórax e a cabeça do ocupante dianteiro do veículo e o
volante, do lado do condutor, e o painel de bordo,
do lado do passa
geiro, para amor tecer a sua
projecção para a frente. Sistema que prote
ge, em caso de colisãofrontal violenta, o condutor e o passageiro
dianteiro, no sentido de limitar os riscos de
traumatismo na cabeça e no tórax.
Para o condutor, está inte
grado no centro do
volante; para o passageiro dianteiro, no painelde bordo por cima do porta-luvas.
Substituir uma roda Modo operatório de substituição de uma roda com defeito pela roda sobresselente utilizando as ferramentas fornecidas com o veículo.
As ferramentas encontram-se instaladas namala sob a superfície inferior.
Acesso às ferramentas
Lista das ferramentas
Todas estas ferramentas são específicas
do seu veículo e podem variar consoante o
equipamento. Não as utilize para outros fins. 1. Chave de rodas.
Permite retirar o tampão e os parafusos de
fixação da roda. 2.Macaco com manivela integrada.
Permite levantar o veículo.3.Ferramenta "tampões" de parafusos.
Permite retirar os protectores (tampões)
dos parafuso da roda em alumínio.
4. Ferramenta de desmontagem dos tampões.
Permite a desmontagem dos tampões das rodas em alumínio.
5. Chave para parafuso antiroubo (situado no porta-luvas).
Permite a adaptação da chave de
desmonta
gem de rodas aos parafusos especiais "anti-roubo".
6.Calços para calçar as rodas do veículo.
7. Argola de reboque.
Ver o capítulo relativo a "Reboque do veículo".
8.Prolongamento de chave.
Permite desaparafusar/aparafusar a porcado cabo do guincho.9. Comando de desengrenamento deemergência do travão eléctrico.
Ver parágrafo "Travão de estacionamentoeléctrico" e, em seguida, "Travagem deemergência".
Detecção de pressão baixa dos pneus
A roda sobressalente não possuisensor. A reparação da roda furada deve ser efectuada pela rede CITROËNou por uma oficina qualificada.