2
TÖBBFUNKCIÓS KÉPERNYŐK
51
A TRIP COMPUTER (FEDÉLZETI
SZÁMÍTÓGÉP) menü kiválasztását kö-
vetően a berendezések állapotvizsgá-
latát (bekapcsolva, kikapcsolva, hibás)
indíthatja el.
Fedélzeti számítógép
Dátum és pontos idő
A DATE AND TIME (DÁTUM ÉS
PONTOS IDŐ) menü kiválasztását kö-
vetően a következők beállítását végez-
heti el:
- év,
- hónap,
- nap,
- óra,
- perc,
- 12 vagy 24 órás időformátum.
)
A beállítás kiválasztását követően
az értékeket a „
” vagy „
” gomb-
bal változtathatja meg.
)
Az előző vagy következő beállítási
értékhez lépéshez nyomja meg a
„
” vagy „
” gombot.
)
A beállított érték jóváhagyásához
és az alapkijelzéshez való visszaté-
réshez nyomja meg az „
OK”
gom-
bot. Törléshez használja az „
ESC”
gombot.
Nyelvek
A LANGUAGES (NYELVEK) menü ki-
választását követően a kijelzéshez
használt nyelvet választhatja ki egy
adott listából.
Biztonsági okokból a több-
funkciós képernyő beállítását
a vezető kizárólag álló gépjár-
m
űben végezheti el.
Gépjármű-paraméterek
A VEHICLE PARAM (GÉPJÁRMŰ-
PARAMÉTEREK) menü kiválasztását
követően a következő berendezések
be- és kikapcsolását végezheti el:
- PARK BRAKE (Automata elektro-
mos rögzítőfék; lásd a „Vezetés” c.
fejezetet),
- BEND LIGHTING (Kanyarvilágítás;
lásd a „Tájékozódás” c. fejezetet),
- AUTO HEADLAMPS (Automata
fényszórókapcsolás; lásd a
„Tájékozódás” c. fejezetet),
- REAR WIPE ACT (Hátramenetbe
kapcsoláskor bekapcsoló ablaktör-
lő; lásd a „Tájékozódás” c. fejezetet),
- GUIDE LAMPS (Automata kísérővi-
lágítás; lásd a „Tájékozódás” c. fe-
jezetet),
- ELECTRIC BOOT (A csomagtar-
tó szelektív kireteszelése; lásd a
„Nyílászárók” c. fejezetet),
- CABIN SELECT (Szelektív kirete-
szelés; lásd a „Nyílászárók” c. feje-
zetet),
- DAY LAMPS (Nappali világítás; lásd
a „Tájékozódás” c. fejezetet).
2
TÖBBFUNKCIÓS KÉPERNYŐK
54
Nyelv kiválasztása
A menün keresztül a kijelzés nyelvét
választhatja ki egy adott listából.
Biztonsági okokból a többfunk-
ciós képernyők beállítását a ve-
zető kizárólag álló gépjárműben
végezheti el.
)
A kívánt érték beállításához (15, 30
vagy 60 másodperc) nyomja meg a „
”
vagy a „
” gombot, majd jóváhagyás-
hoz nyomja meg az „ OK”
gombot.
)
Az „OK”
mező kiválasztásához
nyomja meg a „
” vagy a „
”
gombot, majd hagyja jóvá, vagy az
„ESC”
gomb megnyomásával lép-
jen ki.
Példa a kísérővilágítás időtartamának
beállítására:
)
A D efi ne the vehicle parameters (Gépjármű-
paraméterek meghatározása) menü kivá-
lasztásához nyomja meg a „
” vagy a „
”
gombot, majd az „ OK”
gombot.
)
Az Interior lighting (Világítás - ké-
nyelmi funkciók) sor kiválasztásá-
hoz nyomja meg a „
” vagy a „
”
gombot, majd az „ OK”
gombot,
majd ugyanígy járjon el a Follow-me-
home headlamps (Kísérővilágítás)
sor kiválasztásánál.
Kijelző beállítása
A menüben a következők beállítását
végezheti el:
- Choice of units (Mértékegységek ki-
választása),
- Date and time adjustment (Dátum
és pontos idő beállítása),
- Display parameters (Kijelzési para-
méterek),
- Brightness (Fényerő).
Hangok kiválasztása
A menün keresztül négy polifón hang-
család közül választhat. A hangok cso-
portosítva, szituációhoz és kontextushoz
rendelve jelennek meg (fi gyelmeztetés,
jóváhagyás, elutasítás, irányjelzők, be-
kapcsolva felejtett világítás, gyújtáskap-
csolóban felejtett kulcs stb.).
- Driving assistance (Vezetést segítő
funkciók):
●
Parking brake automatic (Auto-
mata eletromos rögzítőfék; lásd a
„Vezetés” c. fejezetet)
●
Rear wipe in reverse gear (Hátra-
menet kapcsolásakor bekapcsoló
hátsó ablaktörlő; lásd a „Tájéko-
zódás” c. fejezetet)
●
Speeds memorised (Tárolt se-
bességértékek; lásd a „Vezetés”
c. fejezetet)
- Vehicle lighting (Világítás; lásd a
„Tájékozódás” c. fejezetet):
●
Directional headlamps (Elsődle-
ges/kiegészítő kanyarvilágítás)
●
Daytime lights (Nappali világítás)
- Interior lighting (Világítás - kényelmi
funkciók; lásd a „Tájékozódás” c. fe-
jezetet):
●
Follow-me-home headlamps (Kí-
sérővilágítás)
●
Welcome lighting (Külső/belső
üdvözlőfény)
2
TÖBBFUNKCIÓS KÉPERNYŐK
57
Gépjármű-paraméterek
A menü a különféle kategóriákba sorolt
vezetést segítő és kényelmi berendezé-
sek be- és kikapcsolását teszi lehetővé:
- Access to the vehicle (Beszállás a
gépkocsiba; lásd a „Nyílászárók” c.
fejezetet):
●
Plip action (Távirányító haszná-
lata - A vezetőoldali ajtó szelektív
kireteszelése)
●
Unlocking only boot (A csomag-
tartó szelektív kireteszelése)
- Driving assistance (Vezetést segítő
funkciók):
●
Parking brake automatic (Auto-
mata elektromos rögzítőfék; lásd
a „Vezetés” c. fejezetet)
●
Rear wipe in reverse gear (Hátra-
menet kapcsolásakor bekapcsoló
hátsó ablaktörlő; lásd a „Tájéko-
zódás” c. fejezetet)
●
Speeds memorised (Tárolt se-
bességértékek; lásd a „Vezetés”
c. fejezetet)
- Vehicle lighting (Világítás; lásd a
„Tájékozódás” c. fejezetet):
●
Directional headlamps (Elsődle-
ges és kiegészítő kanyarvilágí-
tás)
●
Daytime lights (Nappali világítás)
- Interior lighting (Világítás - kényelmi
funkciók; lásd a „Tájékozódás” c. fe-
jezetet):
●
Follow-me-home l. (Automata kí-
sérővilágítás)
●
Welcome lighting (Külső/belső
üdvözlőfény)
Kijelző beállítása
A menü a következők beállítását teszi
lehető
vé:
- a központi színes kijelző nyelvének
kiválasztása egy meghatározott lis-
tából,
- mértékegységek: hőmérséklet (°Celsius
vagy °Fahrenheit) és fogyasztás
(l/100 km, mpg vagy km/l),
- a központi kijelző színharmóniája.
Hangok kiválasztása
A menün keresztül négy polifón hang-
család közül választhat. A hangok cso-
portosítva, szituációhoz és kontextushoz
rendelve jelennek meg (fi gyelmeztetés,
jóváhagyás, elutasítás, irányjelzők, be-
kapcsolva felejtett világítás, gyújtáskap-
csolóban felejtett kulcs stb.).
9
VEZETÉS
145
Vészfékezés
Az ESP rendszer meghibá-
sodása esetén – melyre ez a
visszajelzés fi gyelmeztet – fé-
kezés közben a gépkocsi stabi-
litása nem biztosított.
Ebben az esetben a stabilitás az A
kap-
csoló többszöri meghúzásával-elenge-
désével őrizhető meg.
Ha a fékpedál benyomásakor a fék-
rendszer meghibásodik, vagy egyéb
különleges helyzetben (pl. a vezető
rosszulléte esetén, kísért vezetésnél
stb.) a gépjármű az A
kapcsoló meghú-
zásával megállítható.
Vészfékezéskor a dinamikus menetsta-
bilizáló (ESP) rendszer gondoskodik a
gépkocsi stabilitásáról.
Ha a vészfékezés nem működik, a
„Parking brake fault” (Rögzítőfékhiba)
üzenet jelenik meg.
A vészféket kizárólag rendkívüli
helyzetekben szabad használni.
Vészkioldás
Az elektromos rögzítőfék működési za-
vara vagy lemerült akkumulátor esetén
a rögzítőfék a mechanikus kioldó segít-
ségével kézzel is kioldható.
)
Állítsa le a gépkocsit (vagy tartsa
meg a fékpedállal), és járó motornál
tegye a sebességváltó kart egyes
fokozatba (mechanikus váltó), P
(automata váltó), illetve M
vagy R
helyzetbe (6 fokozatú MCP váltó).
)
Állítsa le a motort, de hagyja rajta a
gyújtást. Ha a gépkocsit nem tudja
megfelelően rögzíteni, ne használ-
ja a mechanikus kioldót, és mielőbb
forduljon a CITROËN hálózathoz
vagy egy szakszervizhez.
)
Keresse meg a csomagtérszőnyeg
alatt a két éket ( B
) és a kioldót ( C
).
9
VEZETÉS
152
Kijelzések a műszerfalon
A sebességváltó kar helyzetei
N.
Neutral (Üres)
R.
Reverse (Hátramenet)
1, 2, 3, 4, 5, 6.
Kézi üzemmód sebes-
ségfokozatai
AUTO.
Az automata üzemmód kivá-
lasztása esetén gyullad ki. Kézi
üzemmódba történő áttéréskor
kialszik.
)
Ha ez a visszajelzés kigyul-
lad, helyezze a lábát a fék-
pedálra
(pl. a motor indítá-
sakor).
)
Válassza az N
helyzetet.
)
Nyomja be teljesen a fékpedált.
)
Indítsa be a motort.
A gépjármű indítása
)
Válassza az első előremeneti ( M
vagy A
helyzet) vagy a hátrameneti
fokozatot ( R
helyzet).
)
Engedje ki a rögzítőféket, kivéve, ha
automata üzemmódban működik.
)
Engedje fel a fékpedált, majd adjon
gázt.
)
A gépkocsi indítását követően az
automata üzemmód kapcsolásához
nyomja meg az A
gombot.
Az optimális gyorsulás ér-
dekében (pl. egy másik gépjármű
előzésekor) az ellenállási ponton
túl nyomja le a gázpedált.
A hátrameneti fokozatba kap-
csoláskor hangjelzés hallatszik.
Ha indításkor a sebességváltó
kar nincs N
helyzetben, hangjel-
zés és a többfunkciós képernyőn
megjelenő üzenet kíséretében
az „
N”
felirat villog a műszer-
csoporton.
Ha indításkor a fékpedál nincs
benyomva, hangjelzés és a
többfunkciós képernyőn megje-
lenő üzenet kíséretében a „Foot
on brake” (Nyomja be a fék-
pedált)
visszajelzés villog a mű-
szercsoporton.
A műszercsoporton az „
AUTO”
és az „
1”
vagy az „
R”
felirat je-
lenik meg.
A műszercsoporton az „
AUTO”
felirat és a kapcsolt fokozat je-
lenik meg.
A sebességváltó ekkor automata üzem-
módban, tehát a vezető beavatkozása
nélkül működik. A következő paramé-
terek alapján mindig a legmegfelelőbb
sebességi fokozatot választja ki:
- vezetési stílus,
- az út jellege. A műszercsoporton az „
N”
felirat jelenik meg.
9
VEZETÉS
153
Erőteljes gyorsításnál a legma-
gasabb fokozat csak a vezető
közreműködésével, a kormány-
nál elhelyezett kapcsolókon vég-
zett művelettel érhető el.
Menet közben soha ne váltson
üresbe ( N
helyzet).
A hátrameneti fokozatot ( R
) csak
álló gépjárműben, lenyomott fék-
pedállal kapcsolja.
Kézi sebességváltás
Ez a fajta sebességváltás úgy teszi le-
hetővé pl. egy előzés végrehajtását,
hogy a sebességváltó közben automa-
ta üzemmódban marad.
)
Működtesse a kormánykeréknél el-
helyezett +
vagy -
kapcsolókat.
Ha a motor fordulatszáma lehetővé te-
szi, a sebességváltó átvált a kívánt se-
bességi fokozatba. Az „
AUTO”
felirat
továbbra is látható a műszercsoporton.
Néhány pillanat múlva, ha a kapcso-
lókat nem használja, a sebességváltó
ismét automatikusan vezérli a sebes-
ségfokozatokat.
Ha nagyon alacsony sebességnél
a hátrameneti fokozatot választja, a
váltás csak a gépjármű megállását
követően történik meg. Előfordulhat,
hogy a műszercsoporton villogni
kezd a „Foot on brake” (Nyomja
be a fékpedált)
visszajelzés, hogy
Önt a fékezésre fi gyelmeztesse.
A gépjármű leállítása
A gyújtás levételét megelőzően a kö-
vetkező lehetőségek közül választhat:
- váltson üresbe ( N
helyzet),
- hagyja meg az éppen kiválasztott
fokozatot; ebben az esetben a gép-
járművet nem lehet elmozdítani.
A rögzítőféket mindkét esetben be kell
húzni a gépjármű rögzítéséhez, kivéve,
ha automata üzemmódban működik.
A gépjármű járó motornál törté-
nő rögzítésekor a sebességváltó
kart feltétlenül állítsa üresbe ( N
).
A motortérben végzett bármiféle
beavatkozás előtt ellenőrizze,
hogy a sebességváltó kar üres-
ben ( N
) van-e, illetve hogy be-
húzta-e a rögzítőféket.
Működési rendellenesség
Ráadott gyújtásnál az „
AUTO”
felirat
hangjelzés és a többfunkciós képer-
nyőn megjelenő üzenet kíséretében
történő villogása a sebességváltó meg-
hibásodását jelzi.
Ellenőriztesse a rendszert a CITROËN
hálózatban vagy egy szakszervizben.
A motor indításakor feltétlenül
tartsa lenyomva a fékpedált.
Parkoláskor a gépjármű rögzí-
téséhez kivétel nélkül minden
esetben húzza be a rögzítőféket,
kivéve, ha automata üzemmód-
ban működik.
)
A kézi üzemmódba történő áttérés-
hez a gépjármű elindulását követő-
en válassza az M
helyzetet.
Az „
AUTO”
felirat eltűnik, a
műszercsoporton az éppen
kapcsolt fokozat jelenik meg.
A sebességváltás csak akkor történik
meg, ha azt a motor fordulatszáma le-
hetővé teszi.
A sebességfokozat váltása közben nem
kell felengedni a gázpedált.
Fékezéskor vagy lassításkor a sebes-
ségváltó a megfelelő fokozatban törté-
nő gyorsítás lehetővé tétele érdekében
automatikusan visszavált.
304
09
RÁDIÓ
NYELVEK MÉDIA
RDS SEARCH
RDS FREKVENCIAKÖVETÉS
TEXT INFO
TEXT INFO
FEDÉLZETI SZÁMÍTÓGÉP
DIAGNOSIS* DIAGNOSZTIKA *
Fran
çais
Francia
Italiano
Olasz
Nederlands
Holland
Portugues Portugál
Portugues-brasil
Brazíliai portugál
English
An
gol
Deutsch
Német
Espanol
Spanyol
KÉPERNYŐK MENÜSZERKEZETE
„A” MONOKRÓM KÉPERNYŐ
FŐ FUNKCIÓ
Choice A1
A1 választás
Choice A2
A2 választás
CHOICE A A VÁLASZTÁS
CHOICE B...
B VÁLASZTÁS...PLAYBACK MODELEJÁTSZÁSI MÓD
NORMAL
NORMÁL
RANDOM
VÉLETLENSZERŰ
RANDOM ALL MEDIA
VÉLETLENSZERŰ A TELJES HANGHORDOZÓN
DÁTUM ÉS PONTOS IDŐ
GÉPJÁRMŰ-PARAMÉTEREK
PARK BRAKERÖGZÍTŐFÉK
(Automata elektromos rögzítőfék)
BEND LIGHTING
KANYARVILÁGÍTÁS (Alkalmazkodó világítás: kanyarvilágítás)
AUTO HEADLAMPS AUTOMATA FÉNYSZÓRÓK
(Automata fényszórókapcsolás)
REAR WIPE A
CTHÁTSÓ ABLAKTÖRLŐ(Hátramenet kapcsolásakor bekapcsoló ablaktörlés)
GUIDE LAMPS
KÍSÉRŐVILÁGÍTÁS
(Kísérővilágítás)
CABIN SELECT UTASTÉR SZELEKTÍV NYITÁSA (Csak a vezetőoldali ajtó reteszelése: szelektív kireteszelés)
ELECTRIC BOOT
ELEKTROMOS CSOMAGTARTÓ(Csomagtartó állandó reteszelése)
DAY LAMPS
NAPPALI LÁMPÁK RADIO TEX
TRÁDIÓTEXT
*
A paraméterek gépjárműtől függően változhatnak.
1
11
2
2
2
2
2
2
1
2
1
2
2
1
1
2
2
2
1
1
1
1
1
1
1
1
1
306
09 KÉPERNYŐK MENÜSZERKEZETE
Személyes beállítások -
konfigurálás
Defi ne the vehicle parametersGépjármű-paraméterek megadásaAccess to the vehicle
Beszállás a gépkocsiba
Plip actionTávvezérlő működtetése
Driving position setting
Vezetési hel
yzet beállítása
Unlocking boot onlyCsomagtartó szelektív kireteszelése
Driving assistanceVezetést segítő funkciók
Parking brake automatic
Automata rögzítőfék
Rear wipe in reverse
gear
Hátramenet kapcsolásakor bekapcsoló hátsó ablaktörlő
Speeds memorised Tárolt sebességértékek Vehicle lightingA gépkocsi világítása
Directional headlamps
Kanyarkövető fényszórók
Daytime lights
Nappali vilá
gításInterior lighting Világítás - kényelmi funkciók
Follow-me-home headlamps
Kísérővilágítás
Welcome lighting Üdvözlőfényg
Choice of language
Nyelv kiválasztása Displa
y confi gurationKijelző beállítása
Choice of units
Mértéke
gységek kiválasztásaDate and time adjustment Dátum és pontos idő beállítása Display parametersKijelzési paraméterek
Brightness
Fén
yerősség
Choice of sounds
Hangok kiválasztása
1
2
3
3
3
2
3
3
3
2
3
3
2
3
3
1
1
2
2
2
2
1