Page 5 of 166
.
.
Índice
1
Asientos para niños ISOFIX 65
Seguro para niños 68
Seguridad de los niños
Indicadores de dirección 69
Señal de emergencia 69
Claxon 69
Llamada de urgencia o de asistencia 70
Sistemas de asistencia a la frenada 70
Sistemas de control de la trayectoria 72
Cinturones de seguridad 73
Airbags 76
Seguridad
Recarga de la batería principal 80
Batería de los accesorios 86
Kit de reparación provisional
de neumáticos 90
Cambio de una rueda 94
Cambio de una lámpara 97
Cambio de un fusible 105
Cambio de una escobilla
del limpiaparabrisas 110
Remolcado del vehículo 110
Precauciones de lavado 111
Accesorios 111
Información práctica
Capó 114
Motores gasolina 115
Compar timento trasero 116
Revisión de los niveles 117
Controles 119
Revisiones
Motorización 120
Masas 121
Dimensiones 122
Elementos de identifi caciÛn 123
CaracterÌsticas tÈcnicas
Urgencia o asistencia 125
Autorradio 127
Audio y telem·tica
B˙squeda visual
Õndice alfabÈtico
Page 8 of 166
To m a d e c o n t a c t o
6
Interior
Selector de marchas
Selector de cuatro posiciones: P
, PR , Ny D .
Mandos interiores de apertura
de las trampillas de recarga
Aire acondicionado
Después de consignar un valor de confor t, esteequipamiento gestiona dicho nivel en función
de las condiciones meteorológicas exteriores.
Sistema de audio
Este equipamiento cuenta con las últimas
tecnologías: autorradio compatible con MP3,
reproductor USB, kit manos libres Bluetooth...
5
4
37
49
127
Trampilla de recarga normal.
Trampilla de recar
ga rápida.
Page 10 of 166
To m a d e c o n t a c t o
8
Puesto de conducción
1.
Antirrobo y contacto 2.
Mandos de limpiaparabrisas y limpialuneta3.
Difusores de desempañado del parabrisas
4.
Guantera
Neutralización del airbag del acompañante5. Mando de aper tura del capó
6.Freno de estacionamiento eléctrico
7. Selector de marchas8.Toma de accesorios de 12 V 9.
Mandos de calefacción/aire acondicionado10.Llamada de urgencia o de asistencia11.
Botón de la señal de emergencia 12 .Aireadores centrales 13.Autorradio
Page 48 of 166
i
Confort
46
puerto USB, puede recargarse automáticamente.
Para más detalles sobre el uso de este equipamiento, consulte el capítulo"Audio y telemática".
Reproductor USB
El puerto USB está situado en la parte inferior de la consola central.
Permite conectar un dispositivo por tátil, como
un repro
ductor digital de tipo iPod® o una llave ®
USB. El sistema lee los archivos de audio y los
transmite al autorradio para ser escuchados a
través de los altavoces del vehículo.
Los archivos pueden manejarse con los mandos del autorradio.
Page 54 of 166

i
!
Conducción
52
Arranque-Parada del vehículo
- Posición 1: LOCK
La dirección está bloqueada.
- P
osición 2: ACCPueden utilizarse los accesorios(autorradio, toma de 12 V...).
- Posición 3: ON
Contacto puesto.
- P
osición 4: STA R TEncendido del testigo "Ready".
Puesta en funcionamiento del motor.
Contactor
)
Introduzca la llave en el contactor.
)
Gire la llave hasta la posición 4 (START).
Arranque
Parada
)Inmovilice el vehículo.
)Coloque el selector de marchas enposición P.P )Gire la llave hacia el volante hasta la posición 1 (LOCK). )Saque la llave del contactor.
)Mantenga la llave en esaposición hasta que se enciendael testigo "READY
" y oiga la señal sonora.
)
Suelte la llave.
El contactor vuelve automáticamente a la
posición 3 (ON).
Olvido de la llave
En caso de olvidar la llave en el contactor, al
abrir la puerta del conductor suena una señal.
Evite enganchar objetos pesadosa la llave que pudieran forzar el ejedel contactor y ocasionar fallos defuncionamiento.
Si se utilizan accesorios de forma prolongada (con el contactor enposición ACC), se corre el riesgo de descargar la batería de accesorios. Si eso ocurre, no será posible arrancar el vehículo. Preste atención .
Page 81 of 166

7
!
Seguridad
79
Adopte una posición sentada normal y vertical. Abróchese el cinturón de seguridad y colóquelo correctamente. No deje que nada se interponga entre los ocupantes y los airbags (niños, animales,objetos...), ya que ello podría entorpecer el funcionamiento de los airbags o lesionar alos ocupantes.
Después de un accidente o de recuperar elvehículo robado, lleve a revisar los sistemas de airbag.
Cualquier inter vención en los sistemas de airbag debe realizarse exclusivamente en la Red CITROËN o en un taller cualificado.
Incluso siguiendo todas lasrecomendaciones de seguridad, existeriesgo de lesiones o quemaduras leves en la
cabeza, el busto o los brazos al desplegarseun airbag, debido a que la bolsa se infla de manera casi instantánea (en unas milésimas de segundo) y se desinfla inmediatamenteevacuando gases calientes por unos orificios previstos para ello.
Airbags laterales
Cubra los asientos únicamente con fundashomologadas compatibles con el despliegue de los airbags laterales. Para conocer la gama de fundas adecuadas para su vehículo, consulte en la Red CITROËN (remítase al capítulo "Información práctica", apartado "Accesorios").No fije ni pegue nada en los respaldos de los asientos (por ejemplo, chaquetas), ya queello podría causar lesiones en el tórax o enel brazo al desplegarse el airbag lateral.No acerque el busto a la puer ta más de lonecesario.
Airbags frontales
No conduzca agarrando el volante por los radios o dejando las manos en la almohadilla central del volante.
En el lado del acompañante, no apoye los pies en el salpicadero.
En la medida de lo posible, no fume, ya que el despliegue de los airbags puede causar quemaduras u otro tipo de lesiones debidasal cigarrillo o la pipa.
Nunca desmonte, per fore o someta elvolante a golpes violentos.
Airbags de cortina
No fije ni pegue nada en el techo, ya queello podría causar lesiones en la cabeza al desplegarse el airbag de cortina.No desmonte los agarraderos instalados en el techo sobre las puer tas, ya que estos inter vienen en la fijación de los airbags de cortina.
Para que los airbags sean plenamente efi caces, respete las siguientes medidas de seguridad:
Page 91 of 166

8
!
i
Información práctica
89
Ne recargue la batería sin haber desconectado los terminales. Ne desconecte los terminales si el testigo "Ready" está encendido, ni durante la recarga del vehículo.
Antes de la desconexión
Antes de desconectar la batería, espere 2 minutos después de cor tar el contacto.
Les baterías contienen sustanciasnocivas, como accido sulfúrico y plomo.Éstas deben eliminarse según lasprescripciones legales y en ningún caso deben tirarse junto con los residuos domésticos.
Lleve las baterías gastadas a un punto de recogida adecuado.
)Desconecte el cable del borne (-). )Levante la tapa de protección del
borne (+) 2. )Afloje la tuerca 3. )Desconecte el cable del borne (+). )Retire la batería. )Recargue la batería respetando las
instrucciones facilitadas por el fabricante
del cargador. )Vuleva a conectar la batería comenzandopor el cable del borne (+).
Después de la reconexión
Después de volver a conectar labatería, ponga el contacto y espere
1 minuto antes de arrancar, parapermitir la inicialización de los sistemas electrónicos. No obstante, si después de esta manipulación subsisten ligerasperturbaciones, consulte en la RedCITROËN o en un taller cualificado.Reinicialice usted mismo elautorradio, consultando el capítulocorrespondiente.
Verifique la limpieza de los bornes y los terminales. Si están cubier tos de sulfato (depósito blanquecino o verdoso),desmóntelos y límpielos.
Page 109 of 166
8
Información práctica
107
Fusible NºIntensidadFunciones
14 15 A
Limpialuneta
157, 5 A
Cuadro de a bordo
167, 5 A Calefacción
1720 A
Asiento calefactado
18 10 A Opción
1
97, 5 A Desempañado de los retrovisores exteriores
2020 A
Limpiaparabrisas delantero
217, 5 A Airbags
2230 A
Desempañado de la luneta
23
30 A Calefacción
2
4- No utilizado
2510 A Radio
2615 A
Fusible habitáculo
Acceso a los fusibles
Ver el apar tado "Acceso al utillaje".