1
Zoznámenie s "Užívateľskou kniž-
kou" vám umožní prispôsobenie
vášho vozidla najlepšiemu užívateľ-
skému komfortu a jazdným podmien-
kám, s využitím celkovej výbavy a
konfi gurácií, ktoré máte na vašom
vozidle k dispozícii.
Dva spôsoby čítania príručky:
1
. spôsobom sa rýchlo oboznámite s
funkciami vozidla v skratke,
2
. spôsob, pomocou obsahu, uvádza
všetky funkcie vozidla. Sú označené
vizuálne a vedú vás detailne.
Označenie
Toto označenie vám umožňuje rozlí-
šiť špecifi ká vášho vozidla:
Vysvetlivky
tento znak označuje výstra-
hy, ktoré musíte bezpodmie-
nečne rešpektovať z dôvodu
vašej vlastnej bezpečnosti
ako aj bezpečnosti iných a
tým nezvyšovali riziko poškodenia
vášho vozidla.
tento znak vás upozorňuje
na strany, uvádzajúce pod-
robnosti o funkcii.
Vitajte
CITROËN vám ďakuje za vašu dôve-
ru a praje vám štastnú cestu. Dodávka
Ludospace (5 miest)
Každý model môže mať len časť
spomínaného vybavenia v závislosti
od úrovne dokončenia a parametrov
stanovených v krajine, v ktorej sa
predáva.
Výstraha:
Odkaz na stranu:
Ludospace (7 miest)
Prosím, venujte pozornosť nasledovnému:
Montáž výbavy alebo elektropríslušenstva, ktoré nie je schválené spoločnosťou
Automobiles CITROËN , môže spôsobiť poruchu elektronického systému vášho
vozidla. Ďakujeme vám, že túto skutočnosť rešpektujete a doporučujeme vám
skontaktovať sa so zástupcom značky CITROËN , ktorý vám predstaví výbavu a
značkou schválené príslušenstvo.
43SEDADLÁ-
ODPORÚČANIA PRE DETSKÉ SEDAČKY
Nesprávna inštalácia detskej
sedačky vo vozidle znižuje
účinnosť ochrany dieťaťa v prípade
dopravnej kolízie.
Nezabúdajte na zapnutie bezpeč-
nostných pásov alebo popruhov det-
skej sedačky takým spôsobom, aby
ste na maximum znížili ich vôľu
vzhľadom na telo dieťaťa i pri jazde
na krátke vzdialenosti.
Pre optimálnu inštaláciu detskej se-
dačky "čelom k smeru jazdy" sa pre-
svedčite o správnom opretí operadla
detskej sedačky o operadlo sedadla
vozidla a skontrolujte, či opierka hla-
vy neprekáža.
Ak musíte opierku hlavy demonto-
vať, skontrolujte, či je opierka ulože-
ná alebo prichytená na bezpečnom
mieste, aby sa nestala pri prudkom
brzdení vozidla nebezpečným pred-
metom. Deti mladšie ako 10 rokov môžu byť
prevážané v polohe "čelom k smeru
jazdy" na sedadle predného spolu-
jazdca len v prípade, ak sú zadné
miesta už obsadené inými deťmi ale-
bo ak sú zadné sedadlá nepoužiteľ-
né poprípade neexistujúce.
V prípade inštalácie detskej sedačky
"chrbtom k smeru jazdy" na prednom
mieste ihneď neutralizujte airbag
predného spolujazdca. V opač
nom
prípade je dieťa vystavené riziku váž-
neho alebo smrteľného poranenia pri
rozvinutí airbagu. Z bezpečnostných dôvodov nene-
chávajte:
- vo vozidle jedno alebo viacero
detí bez dozoru,
- dieťa alebo zviera vo vozidle vy-
stavenom slnku a s uzatvorenými
oknami,
- vo vnútri vozidla kľúče v dosahu
detí.
Inštalácia detskej sedačky typu
vyvýšené sedadlo
Hrudníková časť bezpečnostného
pásu musí byť umiestnená na pleci
dieťaťa tak, aby sa nedotýkala jeho
krku.
Skontrolujte, či je bedrová časť bez-
pečnostného pásu správne vedená
ponad stehná dieťaťa.
CITROËN vám odporúča používať
detské sedačky typu vyvýšené se-
dadlo s operadlom, ktoré sú vybave-
né vodidlom bezpečnostného pásu v
úrovni pleca. Aby ste zabránili náhod-
nému otvoreniu dverí, po-
užite zariadenie "Detská
bezpečnostná poistka".
Dbajte na to, aby ste ne-
otvorili zadné okná o viac ako jednu
tretinu.
Na ochranu vašich malých detí pred
slnečným žiarením vybavte zadné
okná bočnými slnečnými clonami.
PRÍSTUP a ŠTARTOVANIE48 -
*
Podľa krajiny určenia.
ALARM *
Zabezpečuje dva typy ochrany:
- obvodová ochrana
, rozozvučí
sa v prípade otvorenia dverí, ka-
poty alebo kufra
;
- priestorová ochrana
, rozozvučí
sa v prípade narušenia vnútor-
ného priestoru vozidla (rozbitie
okna alebo premiestnenie v in-
teriéri)
.
Aktivácia
Vypnite zapaľovanie a vystúpte z vo-
zidla.
Alarm aktivujte do piatich minút od
opustenia vozidla tak, že ho uzam-
knete pomocou diaľkového ovláda-
nia (svetelná kontrolka červenej farby
ovládača 1
, ktorá je viditeľná z exteri-
éru, bliká v intervale jednej sekundy).
Pozor
V prípade, ak sú počas aktivácie
alarmu nesprávne uzavreté jedny z
dverí, kufor alebo kapota, rozozvučí
sa na okamih siréna.
Dôkladným uzavretím vozidla alarm
aktivujete.
Ak sa priestorový alarm uvedie do
činnosti desaťkrát po sebe, automa-
ticky sa deaktivuje. Pre jeho ďalšiu
správnu činnosť je potrebná jeho
opätovná aktivácia. V prípade spustenia alarmu sa rozo-
zvučí siréna a ukazovatele smeru bli-
kajú po dobu tridsiatich sekúnd.
Po spustení alarmu je systém i naďa-
lej funkčný.
Upozornenie:
ak si želáte uzamknúť
vaše vozidlo bez aktivácie alarmu,
uzamknite ho prostredníctvom zám-
ku dverí.
Neutralizácia
Odomknite vozidlo pomocou diaľko-
vého ovládania (svetelná kontrolka
červenej farby tlačidla 1
zhasne).
Upozornenie:
blikanie kontrolky čer-
venej farby signalizuje, že počas va-
šej neprítomnosti bol alarm uvedený
do činnosti.
Blikanie vypnete tak, že zapnete za-
paľovanie.
Upozornenie:
ak je alarm aktivovaný
a diaľkové ovládanie je nefunkčné:
)
odomknite dvere pomocou kľúča
a otvorte ich; alarm sa uvedie do
činnosti;
)
počas nasledujúcich desiatich se-
kúnd zapnite zapaľovanie; alarm
sa deaktivuje.
Aktivácia alarmu len obvodového
typu
Ak si želáte počas vašej neprítom-
nosti ponechať pootvorené okno ale-
bo zviera v interiéri vášho vozidla, je
potrebné si zvoliť alarm len obvodo-
vého typu:
●
Vypnite zapaľovanie.
●
Zatlačte na tlačidlo 2
až po trvalé
rozsvietenie svetelnej kontrolky 1
.
●
Vystúpte z vozidla.
●
Zatlačte na tlačidlo pre uzamknu-
tie na diaľkovom ovládaní.
●
Dvere sa uzamknú.
●
Svetelná kontrolka červenej farby
tlačidla bliká v intervale jednej se-
kundy.
Porucha činnosti
Trvalé rozsvietenie svetelnej kontrol-
ky červenej farby, nachádzajúcej sa
v strede prístrojovej dosky, pri za-
pnutí zapaľovania signalizuje poru-
chu sirény.
Obráťte sa na sieť CITROËN, kde
vám systém skontrolujú.
Nevykonávajte žiadne zme-
ny na systéme alarmu, tie by
mohli mať za následok vznik
poruchy.
PRÍSTUP a ŠTARTOVANIE50 -
Zamknutie zvnútra
Sklopte alebo podvihnite ovládač C
,
čím dvere zvnútra zamknete resp.
odomknete.
Zamknutie dverí zvnútra
Zatlačením ovládača D
ovládate
centrálne zamykanie za podmienky
uzavretia všetkých dverí.
Automatické centrálne
uzamknutie
Vaše vozidlo sa môže za jazdy au-
tomaticky centrálne uzamknúť (pri
rýchlosti nad 10 km/h). Túto funkciu
je možné aktivovať / deaktivovať.
Odomknutie zvnútra
Zatlačte ovládač D
.
Otvorenie dverí zvnútra je vždy
možné.
Aktivácia
Dlhým zatlačením tlačidla D
.
Aktivácia funkcie je doprevádzaná
zvukovým signálom a správou na
displeji.
Neutralizácia
Dlhým zatlačením ovládača D
.
Deaktivácia funkcie je doprevádzaná
zvukovým signálom.
Upozornenia:
- uzamknuté dvere a vypnuté za-
paľovanie: kontrolka bliká,
- uzamknuté dvere a zapnuté za-
paľovanie: kontrolka ostáva trva-
lo rozsvietená.
77PRAKTICKÉ INFORMÁCIE-
KONTROLA HLADÍN NÁPLNÍ
Manuálna odmerka
Výmena oleja
V súlade s údajmi, ktoré sú uvedené
v servisnej príručke.
Upozornenie:
vyvarujte sa predĺže-
nému pôsobeniu použitého oleja na
pokožku. Použitý olej vylejte v sieti
CITROËN do kontajnerov určených
na tento účel.
Voľba stupňa viskozity
V každom prípade musí zvolený olej
spĺňať požiadavky výrobcu.
Upozornenie:
chladiaca kvapalina si
nevyžaduje výmenu.
Na vozidlách vybavených fi ltrom
na pevné častice je ventilátor
funkčný po zastavení vozidla, aj
pri studenom motore.
Na odmerke sú ozna-
čené 2 rysky hladiny:
A
= maxi.
Túto rysku nikdy ne-
prekračujte.
B
= mini.
Z dôvodu zachovania
spoľahlivosti motorov
a zariadení k redukcii
škodlivín, pridávanie
aditív do motorového
oleja je zakázané.
Hladina brzdovej kvapaliny
Rešpektujte bezpodmienečne inter-
valy výmeny, ktoré sú uvedené v plá-
ne údržby výrobcu.
Používajte výhradne kvapaliny, ktoré
sú odporúčané výrobcom a ktoré spĺ-
ňajú normy DOT4.
Upozornenie:
brzdová kvapalina je
zdraviu škodlivá a má vysoko koro-
zívne účinky. Vyvarujte sa akémukoľ-
vek pôsobeniu na pokožku.
Hladina chladiacej kvapaliny
Používajte kvapaliny odporúčané vý-
robcom.
Ak je motor zahriaty, teplota chladia-
cej kvapaliny je regulovaná ventilá-
torom. Tento funguje aj pri vypnutom
zapaľovaní; chladiaci okruh je pod
tlakom, v prípade potreby zásahu po-
čkajte minimálne 1 hodinu pred jeho
započatím.
Riziku popálenín sa vyhnete tak, že
povolíte uzáver o dve otáčky a ne-
cháte takto poklesnúť tlak v systéme.
Akonáhle tlak poklesol, môžete uzá-
ver odskrutkovať a doplniť chladiacu
kvapalinu.
Opotrebované náplne
Opotrebovaný olej, brzdovú, spojko-
vú alebo chladiacu kvapalinu nevylie-
vajte do kanalizácie, alebo na zem.
Hladina posilňovača riadenia
)
Otvorte nádržku pri vychladnu-
tom motore, hladina musí byť
vždy vyššie ako ryska MINI, blíz-
ko rysky MAXI.
Hladina ostrekovača skla a
svetlometov
Odporúčame vám používať výrobky
schválené spoločnosťou CITROËN,
dosiahnete tak optimálnu kvalitu čis-
tenia okien a svetlometov, čo zvýši
vašu bezpečnosť pri jazde.
Pre zabezpečenie optimálneho čis-
tenia a obmedzenia zamŕzania sa
nesmie táto kvapalina dopĺňať alebo
nahrádzať vodou.
Hladina oleja
)
Medzi dvoma výmenami hladinu
motorového oleja pravidelne kon-
trolujte a v prípade potreby dopl-
ňujte (maximálna spotreba oleja
je 0,5 l na 1000 km).
Kontrolu vykonajte na vychladnutom
motore, keď vozidlo stojí na vodorov-
nom podklade, pomocou ukazovateľa
hladiny oleja na združenom prístroji
alebo pomocou manuálnej odmerky.
95PRAKTICKÉ INFORMÁCIE-
Bez zdvihnutia (všetkými
kolesami na zemi)
Použite vlečné lano.
So zdvihnutím (dvoma kolesami
na zemi)
Vozidlo je vhodné nadvihnúť špeciál-
nym, na to určeným zariadením.
ŤAHANIE VÁŠHO VOZIDLA
Prednou alebo zadnou časťou
Lano zapojte do vlečného oka.
Pri ťahaní nikdy nepoužívaj-
te priečku chladiča.
V prípade ťahania iného vo-
zidla musí mať toto vozidlo
odblokované kolesá.
Na prevodovke zaraďte polohu neutrál.
Nerešpektovanie tohto špecifi ckého
odporúčania môže mať za následok
poškodenie niektorých brzdových or-
gánov a stratu činnosti posilňovača
brzdenia pri následnom naštartovaní
motora.