Page 20 of 262

SEZNÁMENÍ S VOZEM19
1
Porucha systému Alfa Romeo CODE/Porucha alarmu (žlutá)
(pro příslušné modely/trhy)
Kontrolka (nebo symbol na displeji) se rozsvítí (u někte-
rých verzí spolu s hlášením na displeji) při závadě systému Alfa
Romeo CODE nebo alarmu (pro příslušné modely/trhy): v tako-
vém případě vyhledejte co nejdříve autorizovaný ser\Ťvis Alfa Romeo.
Pokusu o vniknutí do vozidla
Kontrolka či u některých provedení symbol na displeji se rozsvítí
(spolu s hlášením) při pokusu o neoprávněné vnikn\Ťutí do vozid-
la. Obraťte se co nejdříve na autorizovaný servis Alfa Romeo.
Y
Předžhavení svíček
(dieselové modely) (žlutá)
Při otočení klíčkem do polohy MAR se kontrolka na
přístrojové desce rozsvítí, zhasne, jakmile se svíč\Ťky
nažhaví na danou teplotu. Motor je možné nastartovat ihned
po zhasnutí kontrolky.
UPOZORNĚNÍ Při zvýšené teplotě prostředí mů\Ťže svícení kontrol-
ky trvat téměř nepostřehnutelnou dobu.m
Voda v palivovém filtru
(dieselové modely) (žlutá)
Kontrolka se rozsvítí trvale (spolu s hlášením na dis-
pleji), aby signalizovala vodu v naftovém filtru.c
Voda v palivovém okruhu může vážně poškodit
vstřikovací soustavu a způsobit nepravidelný chod
motoru. Pokud se na přístrojové desce rozsvítí kon-
trolka
c(spolu s hlášením a symbolem na nastavitelném
vícefunkčním displeji), vyhledejte co nejdříve autorizo-\
vaný servis Alfa Romeo pro odvodnění soustavy. Pokud
se tato signalizace projeví bezprostředně po načerpání\
pa-
liva, je možné, že se voda dostala do nádrže při čerpání
paliva. V takovém případě ihned zhasněte motor a kon-
taktujte autorizovaný servis Alfa Romeo.
Porucha předžhavení svíček (dieselové modely)
Kontrolka se rozsvítí (u některých provedení spolu s hlášením na
displeji) při závadě předžhavící soustavy svíč\Ťek. Obraťte se co nej-
dříve na autorizovaný servis Alfa Romeo a nechejte závadu
odstranit.
Page 23 of 262

22SEZNÁMENÍ S VOZEM
Překročení limitu rychlosti (červená)
(pro příslušné modely/trhy)
Kontrolka (pro příslušné modely/trhy) se rozsvítí při
překročení mezní rychlosti přednastavené na 120 km/h.
Jakmile vozidlo překročí hodnotu mezní rychlosti přednastave-
nou v menu (např. 120 km/h), zobrazí se u některých prove-
dení hlášení a symbol na displeji, zároveň se ozve zvu\Ťková
výstraha.
X
Obecná porucha (žlutá)
(pro příslušné modely/trhy)
U některých provedení se kontrolka rozsvítí při násle-
dujících událostech:
Závada vnějších světel
Viz popis uvedený pro kontrolku 6.
Závada brzdových světel
Viz popis uvedený pro „závadu brzdových světel“.
Zablokování přívodu paliva
Kontrolka se rozsvítí při zásahu odpojovače přívodu\Ť paliva. Na dis-
pleji se zobrazí příslušné hlášení.
è
Zanesený lapač částic (dieselové modely s DPF) (žlutá)
Otočením klíčku ve spínací skříňce zapalová\Ťní do
polohy MAR se kontrolka rozsvítí, ale po několika sekun-
dách musí zhasnout. Svícením kontrolka signalizuje, že sy\Ťstém
DPF musí regeneračním procesu odstranit zachycené zplodiny
(pevné částice). Kontrolka se nerozsvítí při každ\Ťé regeneraci filt-
ru pevných částic DPF, ale pouze v případě, kdy si jízdní stavy
tuto signalizaci vynutí. Aby kontrolka zhasla, je nutno s vozidlem
jet až do skončení procesu regenerace. Proces regenerace trvá
v průměru 15 minut. Optimální podmínky pro dokončení proce-
su regenerace jsou dosažené při rychlosti 60 km/h a otáčkách
motoru 2000 ot./min. Rozsvícení této kontrolky nepředstavuje
závadu na vozidle, a proto není potřebné dávat vozidlo do\Ť ser-
visu. Kromě rozsvícení kontrolky se na displeji zobrazí př\Ťíslušné
hlášení (pro určitá provedení/trhy).
h
Přepravní rychlost musí být vždy přizpůsobena da-
né dopravní situaci, počasí a příslušným pravidl\
ům
silničního provozu. Motor lze vypnout i v přípa-
dě, že kontrolka filtru pevných částic DPF svítí; o\
pako-
vané přerušování procesu regenerace může ale způ\
sobit
rychlejší opotřebení motorového oleje. Z tohoto důvodu
doporučujeme před vypnutím motoru postupovat podle
výše uvedených pokynů a počkat, až kontrolka zhasne.
Nedoporučujeme provádět proces regenerace filtru DPF,
pokud vozidlo stojí.
Page 48 of 262
SEZNÁMENÍ S VOZEM47
1
V takovém případě přetočte klíček na STOP a znov\Ťu na MAR.
Jestliže je spuštění motoru opět zablokováno, zkuste nastarto-
vat jiným klíčkem. Pokud se nezdaří spustit motor ani ten\Ťtokrát,
vyhledejte autorizovaný servis Alfa Romeo.
Rozsvícení kontrolky Yza jízdy
❍
Jestliže se rozsvítí kontrolka Y, znamená to, že probíhá
samočinná diagnostika systému (např. po poklesu napětí).
❍Jestliže se kontrolka Yrozsvítí a zůstane svítit, vyhledejte
bez prodlení na autorizovaný servis Alfa Romeo.
KLÍČKY
CODE CARD (v příslušných modelech/na příslušných trzích)
Spolu s klíčky je dodávána i karta CODE card obr. 13, na níž je
vyznačen mechanický kód A a elektronický kód B. Kartu s kódy
uchovávejte na bezpečném místě, nikoli ve vozidle.
Silnými nárazy se mohou poškodit elektronické
komponenty zabudované v klíčku zapalování.
Obr. 13A0J0212m
A
B
Page 52 of 262
SEZNÁMENÍ S VOZEM51
1
ZAŘÍZENÍ SAFE LOCK
(pro příslušné modely/trhy)
Je to bezpečnostní zařízení, kterým se zablokuje fungování
vnitřních klik vozidla a zamykacího/odemykacího tlačítka dveř\Ťí.
Doporučujeme toto zařízení aktivovat po každém zaparková\Ťní
vozidla.
Zapnutí zařízení
Zařízení se u všech dveří zapne dvojitým stiskem tl\Ťačítka Á
na klíčku.
Zapnutíje signalizováno trojím bliknutím směrových svě\Ťtel a bli-
káním kontrolky A-obr. 18. Při nesprávně zavřených dveřích
se zařízení nezapne.Po zapnutí zařízení Safe Rock se nedají dveře otev-
řít zevnitř vozidla. Před aktivací zařízení je n\
utno
se ujistit, zda ve vozidle nezůstaly osoby. Při vy-
bití baterie dálkového ovládání lze zařízení \
vypnout
jedině zasunutím kovové vložky klíčku do zámku.
Vypnutí zařízení
Zařízení se vypne samočinně:
❍otočením vložky klíčku v zámku dveří na straně\Ť řidiče do
polohy otevření;
❍stiskem tlačítka Ëdálkového ovládání;
❍otočením klíčku zapalování do polohy MAR.
Obr. 18A0J0027m
Page 55 of 262

54SEZNÁMENÍ S VOZEM
VYPNUTÍ ALARMU
Stiskněte tlačítko Ë. Systém provede následující akce (vyjma
určitých verzí):
❍ukazatelé směru dvakrát krátce zablikají;
❍ozve se dvojí krátké zvukové upozornění;
❍dveře se odemknou.
UPOZORNĚNÍ Centrálním odemknutím dveří kovovou č\Ťepelí klíče
s dálkovým ovladačem se alarm nedeaktivuje.
PROSTOROVÁ OCHRANA/OCHRANA PŘI NAKLONĚNÍ
V zájmu zajištění účinné ochrany se doporučuje řádně zavírat
všechna okna včetně případného střešního okna\Ť, (je-li součástí
výbavy vozidla).
Funkce se vypne stiskem tlačítka A-obr. 20 před aktivací alarmu.
Vypnutí funkce bude potvrzeno několikasekundovým blikáním
kontrolky v tlačítku A.
Snímače prostorové ochrany/náklonu lze v případě po\Ťtřeby
vypnout při každém vypnutí sdruženého přístroje.
VYŘAZENÍ ALARMU Z FUNKCE
Pro úplné vypnutí alarmu (např. při odstavení vozidla na delší
dobu) stačí zamknout vozidlo otočením kovové vložky d\Ťálkové-
ho ovládání v zámku dveří.
UPOZORNĚNÍ Jestliže se vybijí baterie v klíčku s dá\Ťlkovým ovlá-
dání nebo při poruše systému se alarm vypne tak, že zasuneme
klíček do zapalování a otočíme jej na MAR.
Obr. 20A0J0226m
Page 72 of 262

SEZNÁMENÍ S VOZEM71
1
V režimu FULL AUTO řídí klimatizační soustava samoč\Ťinně rozvod
vzduchu; kontrolky v tlačítku I a M nesvítí.
Pokud je rozvod vzduchu nastaven ručně, je to signalizováno
rozsvícením kontrolky ve zvolených tlačítkách.
Při kombinovaném fungování se stiskem tohoto tlačítka \Ťaktivuje
tato funkce současně s již nastavenými funkcemi. Pokud stisk\Ťneme
tlačítko, jehož funkce je již aktivní, funkce bude vypnut\Ťa
a kontrolka zhasne. Automatické řízení rozvodu vzduchu po ručním
nastavení se obnoví stiskem tlačítka AUTO.
Jestliže řidič navolí rozvod vzduchu na čelní sklo, sa\Ťmočinně
je nasměrován rozvod vzduchu na čelní sklo i na straně sp\Ťoluce-
stujícího. Spolucestující si pak může nastavit jiný\Ť rozvod vzduchu
stiskem příslušných tlačítek.VOLBA ROZVODU VZDUCHU
Stiskem tlačítek je možné ručně navolit jeden ze sedmi možných
rozvodů vzduchu na levé/pravé straně kabiny:
NProud vzduchu do vývodů na čelní okno a přední bočn\Ťí okna
pro odmlžení/rozmrazení skel.
˙Proud vzduchu do prostředních a postranních vývodů v palu\Ťb-
ní desce pro ofukování hrudi a obličeje v teplých ročních
obdobích.
OProud vzduchu do vývodů do oblasti nohou vpředu a vzadu.
Tento rozvod vzduchu umožňuje vyhřát kabinu v co nejkrat-
ším možném čase a vyvolat rychle pocit tepla.
˙ORozdělení proudu vzduchu mezi vývody do oblasti nohou
(teplejší vzduch) a prostředními/postranními vývody \Ť
v palubní desce (chladnější vzduch). Tento rozvod vzduchu
je užitečný v přechodných ročních obdobích (jar\Ťo a podzim),
pokud svítí slunce.
N
ORozdělení proudu vzduchu mezi vývody na nohy a vývody pro
odmlžení/rozmrazení čelního skla a předních bočn\Ťích skel.
Tento rozvod vzduchu umožňuje vyhřátím kabiny předejí\Ťt
zamlžení skel.
N ˙Rozdělení proudu vzduchu mezi vývody do oblasti pro odml-
žení/rozmrazení čelního skla a prostředními a postr\Ťanními
vývody v palubní desce. Toto rozdělení umožňuje dodávat
vzduch na čelní sklo při oslunění.
NRozdělení proudu vzduchu do všech vývodů ve vozidle.
˙
O
Page 87 of 262
86SEZNÁMENÍ S VOZEM
OVLADAČE
VÝSTRAŽNÁ SVĚTLA obr. 42
Světla se rozsvítí/zhasne spínačem A. Se zapnutými svě\Ťtly
svítí na přístrojové desce kontrolky
Ÿa Δ.
OSVĚTLENÍ ODKLÁDACÍ SKŘÍŇKY obr. 41
Rozsvítí se samočinně při otevření odkládací \Ťskříňky a zhasne
při jejím zavření.
Obr. 41A0J0177mObr. 42A0J0028m
Používání výstražných světel je upraveno Pravi-
dly silničního provozu, která platí v zemi, v níž
se právě nacházíte. Dodržujte předpisy.
Page 96 of 262

SEZNÁMENÍ S VOZEM95
1DVEŘE
CENTRÁLNÍ ZAMKNUTÍ/ODEMKNUTÍ DVEŘÍ
Zamknutí dveří zvenku
Zavřete dveře. Stiskněte tlačítko Ána dálkovém ovládání nebo
do zámku ve dveřích řidiče zasuňte kovovou vložku (\Ťnacházejí-
cí se v rukojeti dálkového ovládání) a otočte jí v zámku\Ť.
Zamknutí dveří je signalizováno rozsvícením kontrolky \Ťv tlačítku
A-obr. 56.
Podmínky pro zamknutí dveří:
❍při všech zavřených dveřích;
❍při všech zavřených dveřích a otevřených dveř\Ťích zavazadlo-
vého prostoru.
Obr. 56A0J0030m
Odemknutí dveří zvenku
Stiskněte tlačítko Ëna dálkovém ovládání nebo do zámku ve
dveřích řidiče zasuňte kovovou vložku (nacházejí\Ťcí se v rukojeti
dálkového ovládání) a otočte jí v zámku.
Odemknutí/zamknutí dveří zevnitř
Stiskněte tlačítko A. V tlačítku je kontrolka LED indikuj\Ťící stav
dveří (zamknuté nebo odemknuté dveře).
LED svítí: dveře jsou zamknuty. Opětným stiskem tlačítka
A se centrálně odemknou všechny dveře a kontrolka LED zhasne\Ť.
LED nesvítí: dveře jsou odemknuty. Opětným stiskem tlačítka
A se centrálně zamknou všechny dveře. Uzamčení dveř\Ťí je aktivo-
váno pouze tehdy, jestliže budou všechny dveře řádně uzavřené.
Po zamknutí dveří dálkovým ovládáním nebo záp\Ťadkou zámku
nebude možné dveře odemknout tlačítkem A.
UPOZORNĚNÍ Se zapnutým centrálním zamykáním se zata\Ťžením
za vnitřní kliku jedněch dveří zruší zamknutí daných dveří
(v případě dveří spolucestujícího zůstane kontr\Ťola v tlačítku
A-obr. 56 svítit).
Při výpadku elektrického napájení (spálená pojistk\Ťa, odpojený
akumulátor, apod.) je možné dveře zamknout ručně.