Page 254 of 292
AUDIO SUSTAV
OPĆE FUNKCIJE Mode
Tipka
(sl.1)
On Kratki pritisak na tipkuOff Dugi pritisak na tipku
(sl.1) Podešavanje glasnoće Okretanje lijeve tipke lijevo/desno
Odabir frekvencijskog područja FM1, FM2, FM Autostore Pritiskom na tipku kružnim redoslijedom
Odabiranje frekvencijskog područja MW P ritiskom na tipku kružnim redoslijedom
Odabiranje CD/Media Playera (samo sa Blue&Me) Pritiskom na tipku kružnim redoslijedom
Glasnoća on/off Kratki pritisak na tipku
Audio podešavanja: niski tonovi (BASS), visoki tonovi (TREBLE),
balans lijevo/desno, balans naprijed/nazad (FADER) Aktiviranje menu: kratki pritisak na tipku
Odabiranje tipa podešavanja: pritiskom na tipku ili
Podešavanje vrijednosti: pritiskom na tipke ili ww ww
ww ww
Podešavanje naprednih funkcija Aktiviranje menu: kratki pritisak na tipku
Odabiranje tipa podešavanja: pritiskom na tipku ili
Podešavanje vrijednosti: pritiskom na tipke ili ww ww
ww ww
Page 255 of 292

AUDIO SUSTAV
Tipka
(sl.1) RADIO FUNKCIJE Mode
Traženje radijskih postaja:
Automatsko traženje
Ručno traženje Automatsko traženje: pritisnite tipke ili
(zadržite pritisnutom za brzo traženje)
Ručno traženje: pritisnite tipke ili
(zadržite za brzo premotavanje) ww ww
ww ww
Memoriranje trenutno slušane radijske postaje Dugi pritisak na odgovarajuću tipu
za memoriranje 1 - 6
Ponovno postavljanje memorirane radijske postaje Kratki pritisak na odgovarajuću tipu
za memoriranje 1 - 6
Tipka
(sl.1)
Tipka
(sl.1) CD FUNKCIJE Mode
Vađenje CD-a
Izvođenje prethodnog/slijedećeg naslova
Brzi prelazak na sljedeći/prethodni naslov na CD-u
Izvođenje prethodnog/slijedećeg foldera (za CD-MP3) Kratki pritisak na tipku
Kratki pritisak na tipku ili
Dugi pritisak na tipku ili
Kratki pritisak na tipku ili ww ww
ww ww
ww ww
Media Player FUNKCIJE
(samo sa Blue&Me)
Mode
Odabir slijedećeg/prethodnog foldera/izvođača/albuma
ovisno o odabranom načinu rada Kratki pritisak na tipku
Izvođenje prethodnog/slijedećeg naslova Kratki pritisak na tipku
Page 256 of 292
AUDIO SUSTAV
KOMANDE NA UPRAVLJAČU (za izvedbe/tržišta gdje je opremljeno) sl.2
sl. 2
Page 257 of 292
AUDIO SUSTAV
FUNKCIJA Mode
Tipka
(sl.2)
Kratki pritisak na tipku
Pritisak na tipku
Pritisak na tipku
Pritisak na tipku
Pritisak na tipku
Pritisak na tipku
On/Off Audio Mute (Radio) ili
Pause funkcija: MP3 ili Media Player
(samo sa Blue&Me)
Pojačavanje glasnoće
Snižavanje glasnoće
Tipka za odabir radio frekvencije
(FM1, FM2, FMT, MW, LW) i audio komponente
(Radio - MP3 ili Media Player (samo sa Blue&Me)
Radio: slušanje memoriranih radijskih postaja(1-6)
CD/CD MP3: odabir sljedećeg naslova
Radio: slušanje memoriranih radijskih postaja(1-6)
CD/CD MP3: odabir sljedećeg naslova
Page 258 of 292

AUDIO SUSTAV
OPĆE INFORMACIJE
RADIO PRIJEMNIK
m PLL prijem sa FM/AM/MW/LW frekvencijama
valnih područja;
m RDS (Radio Data System) sa TA (prometne
informacije) – PTY (Program Type)-EON
(Enchanced Other Network)- REG (Regional
Programmes) funkcije;
m traženje alternativnih frekvencija odabiranjem
RDS moda (AF funkcija);
m AF: automatsko/ručno odabiranje radio postaja
u RDS modu načina rada;
m priprema za alarm u slučaju nužde;
m automatsko/ručno traženje radijskih postaja;
m FM Multipath detektor;
m ručno memoriranje 30 radio postaje: 18 u FM
valnom području FM (6 u FM1, 6 u FM2, 6 u
FMT), 12 u MW valnom području (6 u MW1, 6 u
MW2);
m a u t o m a t s k o p o h r a n j i v a n j e ( f u n k c i j a
AutoSTore) 6 radio postaja u FM valnom
području;
m SPEED VOLUME funkcija (izuzev izvedbe sa
Audio sustav sadrži slijedeće informacije:
Bose HI-FI sustavom):
m SENS DX/LO funkcijom (podešavanje
osjetljivosti pri traženju radijskih postaja);
m Scan funkcija (pregled memoriranje radio
postaja);
m Automatsko prebacivanje Stereo/Mono.
Compact Disc
m Odabir diska (disc no.);
m Odabir naslova na disku (naprijed/nazad);
m Brzo pomicanje naprijed/nazad;
m CD Display funkcija: naziv diska/preostalo
vrijeme izvođenja;
Na multimedijalnim CD-ima uz
muzičke naslove također su
pridodani i naslovi sa podatcima.
Izvođenje jednog ovakvog CD-a može
izazvati šuštanje i takvu glasnoću koja bi
mogla ugroziti putnu sigurnost, kao što bi
se mogli oštetiti i zvučnici. m
Audio CD, CD-R i CD-RW playback.
MP3 CD
m MP3 – Info funkcija (ID3-TAG);
m Odabir foldera (prethodni/sljedeći)
m Odabir naslova (naprijed/nazad);
m Brzo pomicanje naprijed/nazad;
m Disp. Funkcija: prikaz podataka MP3 CD-a:
naziv foldera, ID3-TAG info, proteklo vrijeme
izvođenja naslova, naziv datoteke);
m Audio ili data CD, CD-R i CD-RW playback.
Audio postavke
m Pause/Mute funkcija;
m Soft Mute funkcija;
m Loudness funkcija (izuzev izvedbe sa Bose HI-FI
sustavom);
m 7-band grafički equalizer (izuzev izvedbe sa
Bose HI-FI sustavom);
m Odvojeno podešavanje bass/treble;
m Raspoređivanje kanala desno/lijevo.
Media Player (isključivo sa
Blue&Me)
Vidi opis pod Blue&Me dodatak – Media Player.
Page 259 of 292

FUNKCIJE I PODEŠAVANJA
FUNKCIJE I PODEŠAVANJAAUDIO SUSTAV
UKLJUČIVANJE AUDIO
SUSTAVA
ISKLJUČIVANJE AUDIO
URE\AJA Audio sustav se uključuje pritiskom na tipku .
Kada se auto radio upali glasnoća je limitirana na 5,
u koliko je vrijednost bila viša prilikom zadnjeg
preslušavanja autoradija.
Ako je audio uređaj uključen sa kontakt ključem u
položaju STOP, on će se automatski isključiti nakon
otprilike 20 minuta. Također ga je moguće uključiti
na dodatnih 20 minuta ponovnim pritiskom na
tipku .
Za isključivanje audio sustava pritisnite i zadržite
pritisnutom tipku tipku . WWW
WWW WWW ODABIRANJE RADIO
FUNKCIJE
m TUNER („FM1“, „FM2“, „FMA“);
m TUNER („MW1“, „MW2“)
ODABIRANJE CD FUNKCIJE
Kratkim i ponovljenim pritiskanjima tipke FMas
moguće je odabiranje sljedećeg niza funkcija:
Brzim i ponovljenim pritiskom na tipku AM, moguće
je odabrati slijedeći kompenetu.
Kratko pritisnite tipku CD kako bi odabrali CD
funkciju. FUNKCIJA MEMORIRANJA
KOMPONENTE
PODEŠAVANJE GLASNOĆE
Ako se za vrijeme slušanja CD-a odabere druga
funkcija (npr. radio), izvođenje se zaustavlja, te se
pri ponovnom pokretanju CD-a, izvođenje nastavlja
od trenutka kada su se izvođenje CD prekinulo.
Ako se za vrijeme slušanja radija odabere druga
funkcija, pri ponovnom uključivanju radija,
uspostavlja se zadnje odabrana radijska postaja.
Za podešavanje glasnoće okrećite tipku A (sl.1).
Ako se razina glasnoće mijenja tijekom izvođenja
vijesti iz prometa, novi postav je moguće izvesti po
završetku izvođenja vijesti.
Page 260 of 292

AUDIO SUSTAV
Funkcija MUTE/PAUSE
(potpuno isključivanje
glasnoće)
Za uključivanje funkcije Mute, na kratko pritisnite
(kraće od 1 sekunde) tipku MUTE. Glasnoća će se
postepeno snižavati, te će se na zaslonu prikazati
riječ ”RADIO Mute” ili „PAUSE“ (za vrijeme
izvođenja CD-a).
Za isključivanje funkcije MUTE, ponovno na kratko
pritisnite tipku MUTE. Glasnoća će se postepeno
povećavati vračajući se na vrijednost prije
uključivanja Mute funkcije.
Funkcija Mute se također isključuje pritiskom na
jednu od tipki za podešavanje glasnoće na ovaj
način glasnoća se direktno mijenja.
Sa uključenom Mute funkcijom, sve ostale funkcije
se mogu koristiti kao i pristigle prometne informacije
sa uključenom TA funkcijom ili zaprimanje alarma
izvanrednoga stanja, poruke ignoriraju funkciju
Mute. AUDIO PODEŠAVANJA
Funkcije audio izbornika su drugačije ovisno o
komponenti: AM/FM/CD/Media Player (isključivo sa
Blue&Me).
Pritisnite tipku kako bi promijenili Audio
funkcije. Nakon što se tipka prvi put pritisne,
na zaslonu se prikazuje razina basa za trenutno
aktiviranu komponentu (npr. u FM prikazuje se „FM
Bass +2“).
Za pomicanje po funkcijama izbornika koristite tipku ili . Za promjenu postavke, koristite tipku
ili .
Na zaslonu se prikazuje trenutno odabrani status
odabrane funkcije. ww
www
ww ww ww
ww Funkcije koje je moguće podešavati putem
izbornika:
m BASS (podešavanje basa);
m TREBLE (podešavanje treble tonova);
m BALANCE (balans između lijevih i desnih
zvučnika);
m FADER (balans između prednji i stražnjih
zvučnika);
m LOUDNESS (izuzev izvedbi sa Bose HI-FI audio
s u s t a v o m ) ( a k t i v i r a n j e / d e a k t i v i r a n j e
LOUDNESS funkcije);
m EQUALIZER (izuzev izvedbi sa Bose HI-FI audio
sustavom)(aktiviranje/deaktiviranje tvorničkih
postavki equalizera);
m USER EQUALIZER (izuzev izvedbi sa Bose HI-FI
audio sustavom)(personaliziranje equalizer
postavki).
Page 261 of 292

AUDIO SUSTAV
PODEŠAVANJE TONA
(bass/treble)
m Za odabiranje postavki „Bass“ ili „Treble“ u
izborniku AUDIO
m Za povećanje/smanjivanje postavki bass i
treble koristite tipku ili .
Kratkim pritiscima na tipke promjene se izvodi
postepeno korak po korak.
Postupite na sljedeći način:
Dužim pritiskom, promjena se izvodi brže.
Zaslon na par sekundi prikazuje razinu baso-
va/treble (od –6 do +6). ww ww PODEŠAVANJE BALANSA
m
Za odabiranje postavki „Balance“ u izborniku
AUDIO
m Za pojačavanje glasnoće zvučnika sa sa desne
strane pritisnite tipku ili tipku za
pojačavanje za glasnoće sa lijeve strane.
Kratkim pritiscima na tipke promjene se izvodi
postepeno korak po korak.
Postupite na sljedeći način:
Dužim pritiskom, promjena se izvodi brže.
Za postavljanje jednake glasnoće za desne i lijeve
zvučnike odaberite vrijednost“ 0 “. X X
ww ww PODEŠAVANJE BALANSA
m Za odabiranje postavki „Fader balance“ u
izborniku AUDIO
m Za pojačavanje glasnoće zvučnika sa prednje
strane pritisnite tipku ili tipku za
pojačavanje za glasnoće sa stražnje strane.
Kratkim pritiscima na tipke promjene se izvodi
postepeno korak po korak.
Postupite na sljedeći način:
Dužim pritiskom, promjena se izvodi brže.
Za postavljanje jednake glasnoće za desne i lijeve
zvučnike odaberite vrijednost“ 0 “. X X
ww ww