Alfa Romeo CODE/kvar alarmnog
sustava (gdje je opremljeno)(žuto)
(za izvedbe/tržišta gdje je opremljeno)
Upozoravajući signal (ili poruka na zaslonu) se pali u slučaju kvara
na alarmnom sustavu kada poklopac prtljažnika nije pravilno zatvoren. Odmah
se obratite ovlaštenom servisu Alfa Romea. Za zaslonu se pali i odgovarajući
signal upozorenja.
Pokušaj provale (gdje je opremljeno)
Upozoravajući signal (ili poruka na zaslonu) se pali kako bi se signalizirao
pokušaj provale. Odmah se obratite ovlaštenom servisu Alfa Romea. Za zaslonu
se pali i odgovarajući signal upozorenja.
Grijači/svjećice za predgrijavanje
(Diesel izvedbe)(žuto)
Okretanjem kontakt ključa na položaj MAR, upozoravajući signal
na instrument ploči se pali ali bi se trebao ugasiti kada se dosegne
potrebna temperatura. Odmah nakon gašenja upozoravajućeg signala
pokrenite motor.
VAŽNO Kada je vanjska temperatura visoka upozoravajući signal ostaje upaljen
u vrlo kratkom trajanju.
Kvar na sustavu grijača/svjećica (Diesel
izvedbe)
Na instrument ploči se pali upozoravajući signal zajedno sa porukom na zaslonu
kada se pojavi kvar na sistemu grijača za predgrijavanje. Radi otklanjanja kvara
obratite se u najkraćem mogućem vremenu ovlaštenome servisu Alfa Romea. Voda prisutna u filteru diesel goriva
(Diesel izvedbe)(žuto)
Upozoravajući signal se pali zajedno sa porukom na zaslonu kada
se u filteru diesel goriva pojavi voda. Na zaslonu se prikazuje i
odgovarajuća poruka upozorenja.
Voda prisutna u dovodnim instalacija goriva može
uzrokovati ozbiljna oštećenja na čitavom sistemu
ubrizgavanja te prouzrokovati nepravilnosti u radu motora. U
koliko se na instrument ploči pojavi upozoravajući simbol
(zajedno sa porukom na zaslonu u određenim izvedbama), u
najkraćem vremenu se obratite ovlaštenome servisu Alfa
Romea radi njezinog ispuštanja iz sistema. U koliko se
prethodna upozorenja pojave odmah nakon nadolijevanja
goriva, voda je vjerojatno nalivena u spremnik: ugasite motor
te se odmah obratite ovlaštenome servisu Alfa Romea. UPOZNAVANJE
S VOZILOM
SIGURNOSNOST
PRAVILNA
UPOTREBA
VOZILA
U SLUČAJU
NUŽDE
SERVISIRANJE I
ODRŽAVANJE
VOZILA
TEHNIČKE
ZNAČAJKE
SADRŽAJ
ALARM
(za izvedbe/tržišta gdje je opremljeno)
AKTIVIRANJE/OGLAŠAVANJE ALARMA
Alarm se aktivira u sljedeći slučajevima: prilikom neovlaštenog otvaranja jednih od vrata/poklopca
motora/prtljažnika (perimetralna zaštita);
prilikom pokušaja pokretanja motora (okretanje kontakt ključa na MAR);
prekidanje električnih kablova akumulatora;
prisutnosti tijela/objekata koji se pomiču u putničkom prostoru
(volumetrijska zaštita);
nenormalno naginjanje/podizanje vozila (za izvedbe/tržišta gdje je
predviđeno).
Alarm aktivira rad sirene i pokazivača smjera (treptanje pokazivača smjera u
trajanju nekoliko sekundi). Načini oglašavanja i broj ponovljenih intervala
mogu se u veliko razlikovati ovisno o tržištima. Ipak predviđen je najveći broj
ponovljenih intervala.
VAŽNO Funkcija imobilizatora motora je osigurana djelovanjem Alfa Romeo
CODE sistema, koji se automatski aktivira kada se kontakt ključ izvadi iz
kontakt brave.
VAŽNO Djelovanje alarma je konfigurirano tako da djeluje u skladu sa
propisima koji vrijede u različitim državama. AKTIVIRANJE ALARMA
Sa zatvorenim vratima, poklopcem motora i prtljažnika i kada je kontakt ključ u
položaju STOP ili sa ključem izvađen iz kontakt brave, usmjerite ključ sa
daljinskim upravljačem u smjeru vozila, zatim pritisnete i otpustite tipku .
Uz iznimku nekih tržišta, sustav se oglašava sa zvučnim signalom, te se vrata
zaključavaju.
Uključenju alarma prethodi faza autodijagnoze. U slučaju otkrivene greške,
sistem se oglašava sa još jednim zvučnim signalom i/ili signalom svjetleće
diode na armaturnoj ploči.
Ako se nakon aktiviranja alarma drugi put oglasi zvučni signal i/ili svjetleća
dioda na armaturnoj ploči treperi, pričekajte 4 sekunde i zatim deaktivirajte
alarm pritiskom na tipku , i zatim provjerite da su sva vrata, poklopac mo-
tora, prtljažnik pravilno zatvoreni, te potom ponovno aktivirajte sustav
pritiskom na tipku .
Ako se upozoravajući signal ponovi i kada su vrata i poklopci
motora/prtljažnika pravilno zatvoreni, znači da je autodijagnozom uočen kvar
na sustavu i u tome slučaju je neophodno obratiti se ovlaštenom servisu Alfa UPOZNAVANJE
S VOZILOM
SIGURNOSNOST
PRAVILNA
UPOTREBA
VOZILA
U SLUČAJU
NUŽDE
SERVISIRANJE I
ODRŽAVANJE
VOZILA
TEHNIČKE
ZNAČAJKE
SADRŽAJ
ISKLJUČIVANJE ALARMA
Pritisnite tipku . Pri tome se izvodi slijedeći (izuzev nekih izvedbi za specifi-
čna tržišta):
pokazivači smjera trpnu dva puta;
oglašava se kratki zvučni signal;
vrata se otključavaju.
VAŽNO Prilikom uključivanja centralnog zaključavanja koristeći se metalnim
umetkom ključa alarm se ne aktivira. SENZOR VOLUMETRIJSKE ZAŠTITE/PODI-
ZANJA
Kako bi se osigurala ispravnost u radu, potrebno je potpuno zatvoriti bočna
stakala i krovni otvor (gdje je opremljeno).
Za dektiviranje funkcije pritisnite tipkuA-sl.20 prije nego aktivirate alarm.
Deaktiviranje funkcije je popraćeno treptanjem svjetleće diode A u trajanju od
par sekundi.
Ako se volumetrijski senzor/senzor podizanja isključi, stanje signaliziranja se
ponavlja bez obzira dali je instrument ploča ugašena.
KAKO DEAKTIVIRATI ALARM
Za deaktiviranje alarma (npr. prilikom dugoga ne korištenja vozila) zaključajte
vozilo okretanjem metalnog umetka ključa sa daljinsko pritisnite tipku X ključa
sa daljinskim upravljačem.
VAŽNO U koliko se baterija ključa sa daljinskim upravljačem isprazni ili se sistem
pokvari, alarm se može isključiti umetanjem ključa u kontakt bravu i okretanjem
na MAR.sl. 20
UPOZNAVANJE
S VOZILOM
SIGURNOSNOST PRAVILNA
UPOTREBA VOZILA
U SLUČAJU NUŽDE
SERVISIRANJE I ODRŽAVANJE VOZILA
TEHNIČKE
ZNAČAJKE
SADRŽAJ
Akumulator koji se drži bez obzira na dužinu trajanja sa napunjenošću manjom
od 50% oštetiti će se sulfatizacijom što dovodi do smanjivanja potrebne snage i
visokim rizikom od smrzavanja elektrolita (to se može dogoditi već kod -10°C).
Ako se vozilo ne koristi u dužem vremenskom periodu, pogledati pod
„Dugotrajno nekorištenje vozila“ u poglavlju „3“.
Ako svoje vozilo naknadno želite opremiti sa električnom opremom/uređajima
koji zahtijevaju permanentno električno napajanje (alarm, satelitski
protuprovalni sistem, i dr.) ili opremom koja na neki način opterećuje električni
sustav, obratite se ovlaštenome servisu Alfa Romea, gdje će Vam kvalificirano
osoblje predložiti najprikladniji uređaj iz kataloga dodatne opreme
Lineaccessori Alfa Romea, također će Vam procijeniti ukupnu električnu
potrošnju, provjeravajući pri tome da li je električni sustav vozila sposoban
prihvatiti traženo opterećenje, i da li je potrebno postaviti akumulator većega
kapaciteta.
Tekućina u akumulatoru je otrovna i nagrizajuća.
Izbjegavajte je u dodiru sa kožom i očima. Ne izlažite u
blizini akumulatora otvoreni plamen ili izvor iskrenja:
postoji opasnost od eksplozije i vatre.
Korištenje sa niskom razinom elektrolita može
nepovratno oštetiti akumulator, te također može izazvati
njegovu eksploziju. Nepravilna ugradnja električne opreme može uzrokovati
ozbiljne štete na vozilu. Ukoliko naknadno u svoje vozilo
želite postaviti neku dodatnu opremu (alarm, radio, radio
telefon itd..) obratite se ovlaštenome servisu Alfa Romea, gdje će
Vam kvalificirano osoblje predložiti najprikladniji uređaj,
također će Vam procijeniti ukupnu električnu potrošnju,
provjeravajući pri tome da li je električni sustav vozila sposoban
prihvatiti traženo opterećenje, i da li je potrebno postaviti
akumulator većega kapaciteta.
Akumulatori sadržavaju tvari koje su vrlo štetne za okoliš.
Zbog toga Vam savjetujemo sa zamjenu akumulatora
izvedete u ovlaštenom servisu Alfa Romea, koji je uz to i
opremljeni za odlaganje iskorištenih akumulatora na način koji je
u potpunosti u skladu sa poštivanjem okoliša i zakonskih odredbi.
Ukoliko se vozilo ne koristi tijekom dužeg hladnoga
perioda preporučamo Vam da izvadite akumulator iz
vozila te ga postavite na toplo mjesto kako bi se spriječilo
njegovo smrzavanje.
Kada radite sa akumulatorom ili u blizini istoga uvijek
nosite zaštitne naočale.UPOZNAVANJE
S VOZILOM
SIGURNOSNOST
PRAVILNA
UPOTREBA
VOZILA
U SLUČAJU
NUŽDE
SERVISIRANJE I
ODRŽAVANJE
VOZILA
TEHNIČKE
ZNAČAJKE
SADRŽAJ
(gdje je opremljeno)
AUDIO SUSTAV
AUDIO SUSTAV
UVOD ......................................................248
Savjeti........................................................248
Tehničke značajke ........................................250
BRZI VODIČ ............................................251
Komande na upravljaču ................................254
Opće informacije..........................................256
FUNKCIJE I PODEŠAVANJA ...................257
Uključivanje audio sustava............................257
Isključivanje audio sustava ...........................257
Odabiranje radio funkcije..............................257
Odabiranje CD funkcije .................................257
Funkcija memoriranja audio komponente .......257
Funkcija Mute/Pause....................................258
Audio podešavanja ......................................258
Podešavanje tone.........................................259
Podešavanje balansa ...................................259
Podešavanje fadera......................................259
Loudness funkcija ........................................260
Menu .........................................................261
Priprema za telefon ......................................267
Zaštita od krađe ...........................................267 RADIO (TUNER)
......................................269
Uvod ..........................................................269
Odabiranje frekvencijske skale.......................269
Tipke za memoriranje ...................................269
Memoriranje zadnje slušane radijske postaje ...270
Automatsko traženje postaja .........................270
Ručno traženje postaja .................................270
AutoSTore funkcija .......................................271
Prijem alarmanih obavijesti ..........................272
EON funkcija ...............................................272
Stereo radijske postaje .................................272
CD PLAYER ...............................................273
Uvod ..........................................................273
Odabiranje CD playera ..................................273
Ulaganje/vađenje CD-a ................................273
Prikaz na zaslonu .........................................274
Odabir naslova ............................................274
Brzo premotavanje naprijed/nazad ................274
Funkcija Pause ............................................274 CD MP3 PLAYER
......................................275
Uvod ..........................................................275
MP3 ..........................................................275
Odabiranje MP3 sesije na hibridnom disku ......276
Prikaz na zaslonu .........................................276
Odabiranje slijedećeg/prethodnog foldera ......276
Struktura foldera .........................................276
RIJEŠAVANJE PROBLEMA ......................277
Općenito.....................................................277
CD player ....................................................277
Očitavanje MP3 dokumenata ........................277AUDIO SUSTAV
AUDIO SUSTAV
OPĆE INFORMACIJE
RADIO PRIJEMNIK
m PLL prijem sa FM/AM/MW/LW frekvencijama
valnih područja;
m RDS (Radio Data System) sa TA (prometne
informacije) – PTY (Program Type)-EON
(Enchanced Other Network)- REG (Regional
Programmes) funkcije;
m traženje alternativnih frekvencija odabiranjem
RDS moda (AF funkcija);
m AF: automatsko/ručno odabiranje radio postaja
u RDS modu načina rada;
m priprema za alarm u slučaju nužde;
m automatsko/ručno traženje radijskih postaja;
m FM Multipath detektor;
m ručno memoriranje 30 radio postaje: 18 u FM
valnom području FM (6 u FM1, 6 u FM2, 6 u
FMT), 12 u MW valnom području (6 u MW1, 6 u
MW2);
m a u t o m a t s k o p o h r a n j i v a n j e ( f u n k c i j a
AutoSTore) 6 radio postaja u FM valnom
području;
m SPEED VOLUME funkcija (izuzev izvedbe sa
Audio sustav sadrži slijedeće informacije:
Bose HI-FI sustavom):
m SENS DX/LO funkcijom (podešavanje
osjetljivosti pri traženju radijskih postaja);
m Scan funkcija (pregled memoriranje radio
postaja);
m Automatsko prebacivanje Stereo/Mono.
Compact Disc
m Odabir diska (disc no.);
m Odabir naslova na disku (naprijed/nazad);
m Brzo pomicanje naprijed/nazad;
m CD Display funkcija: naziv diska/preostalo
vrijeme izvođenja;
Na multimedijalnim CD-ima uz
muzičke naslove također su
pridodani i naslovi sa podatcima.
Izvođenje jednog ovakvog CD-a može
izazvati šuštanje i takvu glasnoću koja bi
mogla ugroziti putnu sigurnost, kao što bi
se mogli oštetiti i zvučnici. m
Audio CD, CD-R i CD-RW playback.
MP3 CD
m MP3 – Info funkcija (ID3-TAG);
m Odabir foldera (prethodni/sljedeći)
m Odabir naslova (naprijed/nazad);
m Brzo pomicanje naprijed/nazad;
m Disp. Funkcija: prikaz podataka MP3 CD-a:
naziv foldera, ID3-TAG info, proteklo vrijeme
izvođenja naslova, naziv datoteke);
m Audio ili data CD, CD-R i CD-RW playback.
Audio postavke
m Pause/Mute funkcija;
m Soft Mute funkcija;
m Loudness funkcija (izuzev izvedbe sa Bose HI-FI
sustavom);
m 7-band grafički equalizer (izuzev izvedbe sa
Bose HI-FI sustavom);
m Odvojeno podešavanje bass/treble;
m Raspoređivanje kanala desno/lijevo.
Media Player (isključivo sa
Blue&Me)
Vidi opis pod Blue&Me dodatak – Media Player.
AUDIO SUSTAV
Funkcija MUTE/PAUSE
(potpuno isključivanje
glasnoće)
Za uključivanje funkcije Mute, na kratko pritisnite
(kraće od 1 sekunde) tipku MUTE. Glasnoća će se
postepeno snižavati, te će se na zaslonu prikazati
riječ ”RADIO Mute” ili „PAUSE“ (za vrijeme
izvođenja CD-a).
Za isključivanje funkcije MUTE, ponovno na kratko
pritisnite tipku MUTE. Glasnoća će se postepeno
povećavati vračajući se na vrijednost prije
uključivanja Mute funkcije.
Funkcija Mute se također isključuje pritiskom na
jednu od tipki za podešavanje glasnoće na ovaj
način glasnoća se direktno mijenja.
Sa uključenom Mute funkcijom, sve ostale funkcije
se mogu koristiti kao i pristigle prometne informacije
sa uključenom TA funkcijom ili zaprimanje alarma
izvanrednoga stanja, poruke ignoriraju funkciju
Mute. AUDIO PODEŠAVANJA
Funkcije audio izbornika su drugačije ovisno o
komponenti: AM/FM/CD/Media Player (isključivo sa
Blue&Me).
Pritisnite tipku kako bi promijenili Audio
funkcije. Nakon što se tipka prvi put pritisne,
na zaslonu se prikazuje razina basa za trenutno
aktiviranu komponentu (npr. u FM prikazuje se „FM
Bass +2“).
Za pomicanje po funkcijama izbornika koristite tipku ili . Za promjenu postavke, koristite tipku
ili .
Na zaslonu se prikazuje trenutno odabrani status
odabrane funkcije. ww
www
ww ww ww
ww Funkcije koje je moguće podešavati putem
izbornika:
m BASS (podešavanje basa);
m TREBLE (podešavanje treble tonova);
m BALANCE (balans između lijevih i desnih
zvučnika);
m FADER (balans između prednji i stražnjih
zvučnika);
m LOUDNESS (izuzev izvedbi sa Bose HI-FI audio
s u s t a v o m ) ( a k t i v i r a n j e / d e a k t i v i r a n j e
LOUDNESS funkcije);
m EQUALIZER (izuzev izvedbi sa Bose HI-FI audio
sustavom)(aktiviranje/deaktiviranje tvorničkih
postavki equalizera);
m USER EQUALIZER (izuzev izvedbi sa Bose HI-FI
audio sustavom)(personaliziranje equalizer
postavki).
AUDIO SUSTAV
PRIJEM ALARMA
IZVANREDNOG STANJA
U RDS modu, radio je pripremljen za primanje
izvanrednih objava za slučaj iznimnih okolnosti ili
događaja koji mogu izazvati stanje opće opasnosti
(potresi, poplave, itd.) ako se emitiraju od
postavljene radijske postaje.
Ova funkcija se aktivira automatski i ne može se
deaktivirati.
Tijekom emitiranja objava u slučaju iznimnih
okolnosti na zaslonu se prikazuje rijč Alarm. Tijekom
izvođenja navedene objave izvanrednog stanja
glasnoća s radija se mijenja na isti nači način kao i
tijekom izvođenja informacija o prometu. EON funkcija
(Enchanced Other Network)
m
prijem prometnih informacija (isključivo sa
uključenom TA funkcijom);
m preslušavanje regionalnih odašiljača svaki put
kada emitira jedna od radijskih postaja u
istome krugu preslušavanja.
Neke zemlje imaju radijske mreže koji okupljaju
nekoliko radijskih postaja koje su osposobljene za
emitiranje prometnih informacija. U ovome slučaju,
program emitiran od strane radio postaje, će se
privremeno prekinuti da bi se primila prometna
informacija: Stereofonske radio postaje
Ako je signal koji se prima slab, uređaj se
automatski prebacuje sa Stereo na Mono.