FAITES CONNAISSANCE AVEC VOTRE VOITURE
145
Rentrée du code secret
La rentrée du code secret est exigée pour
permettre le fonctionnement de l’autora-
dio après la première connexion à l’équi-
pement électrique de la voiture ou à un Bo-
dy Computer différent de l’original.
En branchant la radio à l’alimentation de
la voiture, sur l’affichage apparaît l’inscrip-
tion “CODE” pendant env. 2 secondes, sui-
vie ensuite de quatre tirets “- - - -”.
Le code secret est composé de quatre
chiffres de 1 à 6, correspondant chacun à
un des tirets.
Pour rentrer le premier chiffre du code, ap-
puyer sur la touche correspondante des sta-
tions de présélection (de 1 à 6). Rentrer de
la même façon les autres chiffres du code.
Si les quatre chiffres ne sont pas rentrés
dans les 20 secondes, sur l’affichage appa-
raît de nouveau l’inscription “CODE” pen-
dant 2 secondes et ensuite les quatre tirets
“- - - -”. Cet événement n’est pas consi-
déré comme une rentrée erronée du code.
Après la rentrée du quatrième chiffre (dans
les 20 secondes), la radio commence à fonc-
tionner.Si on rentre un code erroné, la radio émet
un signal sonore, sur l’affichage apparaît
l’inscription “CODE” pendant 2 secondes
et puis les quatre tirets “- - - -” pour indi-
quer à l’usager la nécessité de rentrer le co-
de correct.
Chaque fois que l’usager rentre un code
erroné, le temps d’attente augmente pro-
gressivement (1 mn, 2 mn, 4 mn, 8 mn,
16 mn, 30 mn, 1h, 2h, 4h, 8h, 16h, 24h)
jusqu’à atteindre un maximum de 24
heures.
Le temps d’attente sera visualisé sur l’affi-
chage avec l’inscription “WAIT”. Après la dis-
parition de l’inscription, il est possible de re-
commencer la procédure de rentrée du code.
Code Card
C’est le document qui certifie la possession
de l’autoradio. Sur la Code Card sont indi-
qués le modèle de l’autoradio, le numéro
de série et le code secret.
ATTENTIONConserver avec soin la Co-
de Card pour fournir les données corres-
pondantes aux autorités compétentes en cas
de vol de l’autoradio. GLOSSAIRE
AF (Alternative Frequency)
Fonction qui permet à la radio de rester
syntonisée sur la station FM sélectionnée,
même en passant à travers des zones des-
servies par des émetteurs aux fréquences
différentes.
En effet, le système RDS tient sous contrô-
le l’intensité et la qualité du signal reçu, en
commutant automatiquement la syntonisa-
tion sur la fréquence de l’émetteur qui en-
voie le signal le plus fort.
Autostore/Travelstore
Fonction permettant de mémoriser auto-
matiquement les stations radio.
Balance (Balance canaux)
Fonction permettant de régler de maniè-
re appropriée le son provenant des haut-par-
leurs de droite ou bien de gauche.
Bass (Tons graves)
Fonction qui règle les tons graves du son.
CD-Changer
Lecteur de Disque Compact multiple.
FAITES CONNAISSANCE AVEC VOTRE VOITURE
146
CLR (Clear)
Fonction permettant d’effacer l’un ou tous
les morceaux du CD mémorisés avec la fonc-
tion TPM.
EON (Enhanced Other Network)
Fonction permettant à la radio de se syn-
toniser automatiquement sur une station ra-
dio différente de celle en cours d’écoute, qui
transmet des messages de radioguidage.
Fader
Fonction permettant de régler de maniè-
re appropriée le son provenant des haut-par-
leurs avant ou bien arrière.
Hicut (Réduction des aigus)
Fonction permettant la réduction dyna-
mique des aigus, en accord avec le signal
transmis.Distant/Local (Sens Dx/Loc)
Ils indiquent les deux niveaux de sensibi-
lité de réception.
1) Distant (sensibilité maximale) per-
mettant de syntoniser toutes les stations
qu’on peut recevoir.
2) Local (sensibilité minimale), permet-
tant de syntoniser seulement les stations
dont les signaux sont suffisamment forts,
c’est-à-dire, par ex., les stations locales.
Loudness
Fonction qui fait ressortir automatiquement
les tons graves et aigus pendant l’écoute,
à faible niveau. On l’exclut en mettant le vo-
lume au maximum.
Mix
Cette fonction permet de sélectionner au
hasard un Disque Compact parmi ceux qui
sont présents dans le lecteur et la repro-
duction en séquence aléatoire de tous les
morceaux de ce Disque Compact est exé-
cutée.MSS (Recherche du morceau
précédent/suivant)
Cette fonction permet d’écouter le morceau
suivant ou précédent de la cassette.
Mute
Fonction qui, si elle est activée, par ex. en
présence de téléphone mobile sur la voitu-
re, met le volume à zéro, lorsqu’un appel
est reçu ou effectué.
Présélections
Nombre de stations radio mémorisables
manuellement ou automatiquement.
PTY (Program Type)
Cette fonction permet de présélectionner
une catégorie de programmes comme, par
ex., informations, musicaux, sportifs, etc.
L’appareil donne automatiquement la pré-
cédence au type de programme sélectionné
au début de la transmission, en interrompant
celle actuellement en phase d’écoute.
FAITES CONNAISSANCE AVEC VOTRE VOITURE
147
RDS (Radio Data System)
C’est un système d’informations radio-
phonique qui utilise la sous-porteuse à 57
kHz des transmissions normales en FM.
Cette fonction permet de recevoir diffé-
rentes informations telles que des messages
de radioguidage et les noms des stations
et de resyntoniser automatiquement un
émetteur au signal le plus fort transmettant
le même programme.
REG (Fonction de réception des
transmissions régionales)
Fonction permettant de se syntoniser seu-
lement sur des émetteurs locaux (régio-
naux).
Repeat (Répétition du morceau)
Fonction qui permet de réécouter de ma-
nière continue le dernier morceau reproduit
du Disque Compact.
Scan
Fonction permettant d’écouter, pendant
quelques secondes, tous les émetteurs ra-
dio mémorisés ou bien le début de tous les
morceaux contenus dans une cassette ou
dans un Disque Compact.Scrolling
Fonction permettant de recevoir différents
programmes dans le même réseau (uni-
quement dans la bande FM).
Accord PLL
Accord numérique avec circuit Phase Lock
Loop (anneau d’accrochage de phase) pour
obtenir la meilleure syntonisation des ca-
naux radiophoniques.
Soft Mute
Fonction qui diminue ou augmente pro-
gressivement le volume lorsque la fonction
Mute est enclenchée/désenclenchée.
Sound Flavour
Fonction qui sélectionne la meilleure éga-
lisation possible sur la base du type de mu-
sique sélectionné (Classique, Jazz, Rock,
etc.).
SVC
Fonction qui règle automatiquement le ni-
veau du volume à la vitesse de la voiture
pour maintenir le rapport avec le niveau de
bruit à l’intérieur de l’habitacle.TA (Messages de radioguidage)
Fonction permettant de recevoir les infor-
mations sur la circulation transmises par les
stations autorisées, même lorsqu’on on est
syntonisé sur une autre station ou qu’on
écoute une cassette, un CD ou pendant un
coup de téléphone.
TPM (Track Program Memory)
Fonction permettant de mémoriser l’ordre
d’écoute des morceaux du CD, de façon à
les reproduire successivement selon la sé-
quence choisie.
Treble (Tons aigus)
Fonction qui règle les tons aigus du son.
FAITES CONNAISSANCE AVEC VOTRE VOITURE
148
COMMANDES SUR LA FACADE
(fig. 137)
1. AF-TATouche de sélection des fonc-
tions:
– AF (fréquences alterna-
tives)
– TA (Messages de radiogui-
dage)
2. PTYTouche de sélection des fonc-
tions:
– RDS PTY (type de pro-
gramme RDS)
– Sélection du sujet de la
transmission PTY en mo-
dalité EON3.Logement disque compact
4.¯¯Touche de réglage des fonctions
Audio et Menu sélectionnées et
recherche manuelle des stations
5.
˚Touche d’éjection disque compact
6.
▲Touche de sélection modalité de
fonctionnement Audio et Menu
et recherche automatique des
stations
7.
˙˙Touche de réglage des fonctions
Audio et Menu sélectionnées et
recherche manuelle des stations
8.
▼Touche de sélection des fonctions
Audio et Menu et recherche au-
tomatique des stations9. MENU-PSTouche des fonctions Me-
nu et Fonction Scan
(écoute en séquence des
stations mémorisées)
10. 6Touche de sélection des fonc-
tions:
– Appel station N° 6
– Mémorisation station N° 6
11. 5-MIXTouche de sélection des fonc-
tions:
– Appel station N° 5
– Mémorisation station N° 5
fig. 137A0A0230m
FAITES CONNAISSANCE AVEC VOTRE VOITURE
149
– Reproduction aléatoire des
morceaux CD
12. 4-RPTTouche de sélection fonctions:
– Appel station N° 4
– Mémorisation station N° 4
– Reproduction continue du
morceau CD
13. BN-ASFonction de sélection gamme
de fréquence radio (FM1,
FM2, FMT, MW, LW) - Mé-
morisation automatique (Au-
tostore)
14. SRC-SCTouche de sélection de mo-
dalité de fonctionnement Ra-
dio - Compact Disc - CD-Chan-
ger et fonction Scan (écoute
en séquence des stations)
15. 3-IITouche de sélection fonctions:
– Appel station N° 3
– Mémorisation station N° 3
– Pause de reproduction CD
16. 2-CLRTouche de sélection des fonc-
tions:
– Appel station N° 2
– Mémorisation station N° 2
– Fonction CLR (effacement
mémorisation morceaux
CD)
17. 1-TPMTouche de sélection des fonc-
tions:
– Appel station N° 1
– Mémorisation station N° 1– Fonction TPM (mémorisa-
tion séquence de repro-
duction des morceaux CD)
18. AUD-LDTouche de sélection des
fonctions audio: graves, ai-
gus, balance droite/gauche
et avant/arrière et Loud-
ness (sauf versions avec
système HI-FI BOSE)
19. VOL- Touche de réduction du volu-
me d’écoute
20. ON-
zTouche de sélection des fonc-
tions:
– Allumage/extinction appa-
reil
– Enclenchement/désen-
clenchement Mute
21. VOL+Touche d’augmentation du
volume d’écoute
COMMANDES SUR LE VOLANT
(fig. 138)
Les commandes des fonctions principales
de l’autoradio sont répétées sur le volant,
pour permettre un contrôle plus aisé.
1.Touche d’augmentation du volume
2.Touche de diminution du volume
3.Touche de fonction Mute
4.Touche de sélection gamme de fré-
quence radio (FM1, FM2, FMT, MO,
LO) et sources d’écoute disponibles (Ra-
dio - disques compacts - Lecteurs de CD)
5.Touche multifonction:
– Radio: Appel des stations présélec-
tionnées (de 1 à 6)
– Lecteur de CD: sélection du morceau
suivant
fig. 138
A0A0100m
FAITES CONNAISSANCE AVEC VOTRE VOITURE
150
6.Touche multifonction:
– Radio: Appel des stations présélec-
tionnées (de 6 à 1)
– Lecteur de CD: sélection du morceau
précédent.
Touches de réglage du volume
d’écoute et fonction Mute
Les touches de réglage du volume (1) et
(2) et pour l’enclenchement/désenclen-
chement de la fonction Mute (3) agissent
selon les mêmes modalités des touches cor-
respondantes de l’autoradio.
Touche de sélection de la gamme
de fréquence et sources d’écoute
Pour sélectionner en cycle les gammes de
fréquence et les sources d’écoute, appuyer
brièvement plusieurs fois de suite sur la
touche (4).
Les fréquences/sources disponibles sont:
FMI, FMII, FMT, MO, LO, CC*, CD**.
(*) Uniquement si le CD est introduit
(**) Uniquement si le lecteur de CD est branché
Touches multifonction (5) et (6)
Les touches multifonction (5) et (6) per-
mettant d’appeler les stations radio présé-
lectionnées ou de sélectionner le morceau
suivant/précédent durant l’écoute d’un
Disque Compact.
appuyer sur la touche (5) pour sélection-
ner les stations de 1 à 6 ou pour écouter
le morceau suivant du CD.
appuyer sur la touche (6) pour sélection-
ner les stations de 6 à 1 ou pour écouter
le morceau précédent du CD.
FONCTIONS ET REGLAGES
(fig. 137)
Allumage de l’appareil
L’appareil s’allume en tenant enfoncée la
touche “ON” (20). Si la radio était allu-
mée avant l’extinction du moteur, elle se ral-
lumera automatiquement au démarrage sui-
vant.
Si on allume l’autoradio lorsque la clé de
contact est en position STOP, elle s’étein-
dra automatiquement après env. 20 mi-
nutes.
La clé en position MAR,la touche “ON”
reste toujours éclairée pour faciliter l’allu-
mage de l’autoradio.Lorsqu’on rallume l’appareil, ce dernier re-
prend à fonctionner selon les mêmes mo-
dalités et sélections actives avant l’extinc-
tion, à part le volume qui, s’il était réglé sur
une valeur supérieure à 20, est activé à une
valeur de 20.
Extinction de l’appareil
Pour éteindre l’appareil, tenir enfoncée la
touche “ON” (20).
Si on tourne la clé de contact en position
STOPlorsque l’autoradio est allumée, el-
le s’éteindra automatiquement et se rallu-
mera à la prochaine rotation de la clé en po-
sitionMAR.
Sélection des fonctions
Radio/disque compact/
Lecteur de CD
En appuyant brièvement plusieurs fois de
suite sur la touche “SRC” (14), il est pos-
sible de sélectionner en cycle les fonctions
suivantes:
– TUNER (Radio)
– CD (uniquement si le disque compact
est introduit)
– CHANGER (uniquement si le lecteur de
CD est branché).
FAITES CONNAISSANCE AVEC VOTRE VOITURE
151
Après chaque changement de la source
d’écoute, l’affichage visualise, pendant env.
2,5 secondes, l’inscription relative à la fonc-
tion sélectionnée: TUNER(Radio),CD
(disque compact ), CHANGER(Lecteur
de CD).
Les fonctions qui ne peuvent être sélec-
tionnées (par ex. “CD” lorsque le CD n’est
pas introduit) sont automatiquement désac-
tivées. Si le CD n’est pas introduit et le CD-
Changer n’est pas branché, en appuyant sur
la touche “SRC” (14) sur l’affichage ap-
paraît pendant 2,5 secondes l’inscription
“NO CD”.
ATTENTIONSi on écoute la radio, le CD
introduit et le sélecteur de CD branché, en
appuyant sur la touche “SRC” (14) la der-
nière fonction utilisée entre CD et lecteur de
CD est sélectionnée.
Fonction Pause
Si, en écoutant un CD on sélectionne une
autre fonction (par ex. la radio), la repro-
duction est interrompue et lorsqu’on revient
en modalité CD, cette dernière reprend au
point où elle avait été interrompue.
Si, en écoutant la radio, on sélectionne une
autre fonction, lorsqu’on revient en moda-
lité Radio la dernière station sélectionnée
est syntonisée.Réglage du volume
Appuyer sur la touche “VOL+” (21) pour
augmenter le volume ou la touche
“VOL-” (19) pour le diminuer.
En appuyant brièvement sur la touche, il se
produit un changement progressif à pas. En
appuyant plus longuement, le changement
se fait rapide. Sur l’affichage apparaît, pen-
dant quelques secondes, l’inscription “VOL”
et le niveau du volume (de 0 à 66).
Si on modifie le niveau du volume pendant
la transmission de messages de radiogui-
dage ou bien pendant l’utilisation du télé-
phone (si le kit mains libres est installé),
cette nouvelle sélection n’est maintenue que
jusqu’à la fin des informations ou du coup
de téléphone.
Variation du volume
avec la vitesse
La fonction SVC permet d’adapter auto-
matiquement le niveau du volume à la vi-
tesse de la voiture, en l’augmentant, lorsque
la vitesse augmente, pour conserver le rap-
port avec le niveau de bruit à l’intérieur de
l’habitacle.
Pour activer la fonction SVC, appuyer briè-
vement (moins de 1 seconde) sur la touche
“MENU” (9), puis, avec les touches “
▲”
(6) ou “
▼” (8) défiler les fonctions du me-
nu en s’arrêtant sur la fonction SVC et avecles touches “
˙˙” (7) ou “¯¯” (4) en-
clencher ou désenclencher la fonction, en sé-
lectionnant respectivement “SVC ON” ou
“SVC OFF”.
Cette fonction peut être activée ou désac-
tivée dans toutes les modalités de fonc-
tionnement de l’appareil (Radio/CD/Lec-
teur de CD).
Fonction Mute
(mise à zéro du volume)
Pour activer la fonction Mute, appuyer briè-
vement (moins de 1 seconde) sur la touche
“
z” (20). Le volume diminuera progres-
sivement (Fonction Soft Mute) et sur l’af-
fichage apparaît l’inscription “MUTE”.
Pour désactiver la fonction Mute, appuyer de
nouveau brièvement sur la touche “
z” (20).
Le volume augmentera progressivement
(Fonction Soft Mute) en reprenant la valeur
rentrée avant l’activation de la fonction Mute.
La fonction Mute est désactivée également
en enfonçant l’une des touches de réglage
du volume “VOL+” (21) ou “VOL-”
(19): dans ce cas, le volume d’écoute se
modifie directement.
La fonction Mute active, toutes les autres
fonctions sont utilisables et si un message de
radioguidage arrive, avec la fonction TA ac-
tive ou qu’on reçoit un message d’urgence,
le message ignore la fonction Mute.
FAITES CONNAISSANCE AVEC VOTRE VOITURE
152
Fonction Soft Mute
Lorsqu’on enclenche ou désenclenche la
fonction Mute, le volume diminue ou aug-
mente de manière progressive (Fonction
Soft Mute). Cette fonction est activée éga-
lement lorsqu’on appuie sur l’une des six
touches de présélection, sur la touche “BN”
(13) ou la touche “ON” (20).
Réglage du ton
Procéder comme suit:
– appuyer brièvement plusieurs fois sur la
touche “AUD” (18) jusqu’à ce que sur
l’affichage apparaît l’inscription “BASS” ou
“TREBLE” (sélection fonction Graves ou Ai-
gus)
– appuyer sur la touche “
▲” (6) pour
augmenter les graves ou les aigus ou la
touche “
▼” (8) pour les diminuer.
En appuyant brièvement sur les touches,
il se produit un changement progressif à pas.
En y appuyant plus longuement, ce chan-
gement se fait rapide.
Sur l’affichage apparaissent pendant
quelques secondes les niveaux des
graves/aigus (de -6 à +6).
Après env. 5 secondes du dernier régla-
ge, l’affichage retourne à la page d’écran
principale de la radio.Réglage de la balance
Procéder comme suit:
– appuyer brièvement plusieurs fois sur
la touche “AUD” (18) jusqu’à ce que
sur l’affichage apparaisse l’inscription
“BALANCE” (sélection fonction Balance)
– appuyer sur la touche “
▲” (6) pour
augmenter le son provenant des haut-par-
leurs de droite ou la touche “
▼” (8) pour
augmenter le son provenant des haut-par-
leurs de gauche.
En appuyant brièvement sur les touches,
il se produit un changement progressif à pas,
en y appuyant plus longuement le change-
ment se fait rapide. Sur l’affichage appa-
raissent pendant quelques secondes les ni-
veaux de balance de R+9 à L+9 (“R” =
droite, “L” = gauche). Après env. 5 se-
condes du dernier réglage, l’affichage re-
tourne à la page d’écran principale de la
radio.
Réglage du Fader
Procéder comme suit:
– appuyer brièvement plusieurs fois de sui-
te sur la touche “AUD” (18) jusqu’à ce
que sur l’affichage apparaisse l’inscription
“FADER” (sélection fonction Fader)
– appuyer sur la touche “
▲” (6) pour
augmenter le son provenant des haut-par-
leurs arrière ou sur la touche “
▼” (8) pouraugmenter le son provenant des haut-par-
leurs avant.
En appuyant brièvement sur les touches,
il se produit un changement progressif à pas.
En y appuyant plus longuement, le chan-
gement se fait plus rapide. Sur l’affichage
apparaissent pendant quelques secondes les
niveaux de fader de R+9 à F+9 (“R” = ar-
rière, “F” = avant).
Après env. 5 secondes du dernier régla-
ge, l’affichage retourne à la page d’écran
principale de la radio.
Fonction Loudness (sauf versions
avec système HI-FI BOSE)
La fonction Loudness améliore le volume
du son durant l’écoute à faible niveau, en
augmentant les graves et les aigus. Il s’ex-
clut, lorsque le volume est réglé sur le maxi-
mum. Pour activer/désactiver la fonction,
tenir enfoncée la touche “AUD” (18) jus-
qu’au signal sonore. La condition de la fonc-
tion (enclenchée ou désenclenchée) est si-
gnalée sur l’affichage pendant quelques se-
condes par l’inscription “LOUD ON” ou
“LOUD OFF”.
Sur les versions avec système HI-FI BOSE,
la fonction Loudness est activée automati-
quement par l’amplificateur.