CONHECIMENTO DO VEÍCULO
10
2) Se a luz avisadora acender junto com
a visualização da mensagem “IMMOBILIZ.
NOT PROGRAMMED” (SISTEMA CODE NÃO
PROGRAMADO) no display multi-função re-
configurável, significa que o veículo não re-
sulta protegido pelo dispositivo de bloqueio
do motor. Dirigir-se imediatamente aos Ser-
viços Autorizados Alfa Romeo para realizar
a memorização de todas as chaves.SUBSTITUIÇÃO DA PILHA
DA CHAVE
Se premendo o botão (B,Cou então
D-fig. 4) o comando é rejeitado ou não
efetuado, poderia ser necessária a substi-
tuição da pilha com uma nova do tipo equi-
valente que pode-se encontrar nos normais
revendedores.
Se transcorrer cerca de 2
segundos com a chave de
arranque na posição MAR,
a luz avisadora se acende junto
com a mensagem “IMMOBILIZ.
NOT PROGRAMMED” (SISTEMA
CODE NÃO PROGRAMADO) no
display multi-função reconfigurá-
vel, significa que não foi memori-
zado o código das chaves e, por-
tanto, o veículo não resulta prote-
gido pelo sistema Alfa Romeo CO-
DE contra eventuais tentativas de
roubo. Neste caso, dirigir-se aos
Serviços Autorizados Alfa Romeo
para a memorização dos códigos
das chaves.Para substituir a pilha:
– premer o botão (A-fig. 5) e levar o
embutido metálico (B) em posição de aber-
tura;
– mediante uso de uma chave de para-
fuso com ponta afinada, rodar o dispositi-
vo de abertura (C) e retirar o porta-bateria
(D);
– substituir a pilha (E) respeitando as po-
laridades indicadas;
– introduzir novamente o porta-bateria na
chave e bloqueá-lo, rodando o dispositivo
(C). As pilhas descarregadas
são nocivas para o ambien-
te. Devem ser colocadas
em recipientes adequados recomen-
dados pelas normas em vigor. Evi-
tar a exposição ao fogo e às altas
temperaturas. Manter longe do al-
cance das crianças.
fig. 5
A0A0006m
CONHECIMENTO DO VEÍCULO
50
TABLIER
1. Bocais de ar direccionado laterais - 2. Difusores e ar fixos vidros laterais - 3. Alavanca de comando das luzes externas - 4. Taquímetro com dis-
play de visualização do contador de quilómetros total, parcial e posição de alinhamento dos farois - 5. Indicador do nível de combustível com luz
avisadora de reserva - 6. Display multifunção - 7. Indicador de temperatura do líquido de arrefecimento do motor - 8. Contador de rotações - 9.
Botão de desbloqueio da porta traseira - 10. Porta-cartões - 11. Autorádio - 12. Bocais de ar direccionados centrais - 13. Difusor fixo superior -
14. Porta-copos - 15. Botão do farol de nevoeiro - 16. Interruptor de emergência - 17. Botão do farolim traseiro de nevoeiro - 18. Air bag fron-
tal acompanhante - 19. Porta-luvas - 20. Botão de bloqueio das portas - 21. Comandos para aquecimento, ventilação e climatização -
22. Isqueiro - 23. Cinzeiro - 24. Sensor de temperatura - 25. Alavanca de comando do limpa-vidro/limpa-óculo - 26. Chave de ignição e comu-
tador de arranque - 27. Buzina - 28. Alavanca de bloqueio/desbloqueio do volante - 29. Air bag frontal lado condutor - 30. Grupo de coman-
dos: ajustador a zero dos quilómetros parciais, corrector de alinhamento dos farois, trip computer - 31. Alavanca de abertura do capot do motor.
fig. 66
A0A0426m
CONHECIMENTO DO VEÍCULO
51
CONTADOR DE QUILÓMETROS
Display com duplo numerador para visua-
lização dos km percorridos totais e parciais,
visualização de alinhamento dos farois.
No display estão visualizados:
– na primeira linha (6 cifras) os km per-
corridos
– na segunda linha (4 cifras) os km parciais
– ao lado a posição relativa ao corrector
de alinhamento dos farois.
Para ajustar a zero os km parciais, man-
ter premido por alguns instantes o botão
(A-fig. 68) posicionado na moldura ao la-
do do temão de direcção.AVISOEm caso de desengate da bateria
os km parciais não permanecem memoriza-
dos. A. Indicador do nível de combustível com luz
avisadora da reserva - B. Indicador de tempe-
ratura do líquido de arrefecimento do motor
com luz avisadora de máxima temperatura -
C. Taquímetro (indicador de velocidade) - D.
Display (contador de quilómetros total, parcial
visualização da posição de alinhamento dos fa-
rois) - E. Display multifunção reconfigurável -
F. Contador de rotações
CONTADOR DE ROTAÇÕES
O conta-rotações fornece indicações rela-
tivas as rotações do motor. O sector de pe-
rigo (vermelho para algumas versões), in-
dica um regime de funcionamento do mo-
tor muito elevado: se aconselha de não pro-
ceder com o indicador do conta-rotações em
correspondência desta zona.
AVISOO sistema de controlo da injecção
electrónica bloqueia progressivamente o flu-
xo de combustível quando o motor está “fo-
ra de rotação” com consequente progressiva
perda de potência do próprio motor.
O contador de rotações em condição de
motor ao mínimo pode indicar um aumen-
to de regime gradual ou repentino segun-
do os casos; tal comportamento é regular
e não deve preocupar dado que ocorre du-
rante o normal funcionamento, por exem-
plo à activação do climatizador ou à acti-
vação do electroventilador. Em especial uma
variação de rotações lenta serve para prote-
ger o estado de carga da bateria.
INSTRUMENTOS DE BORDO
fig. 68
A0A0466m A0A0427m
fig. 67
CONHECIMENTO DO VEÍCULO
52
INDICADOR DO NÍVEL DE
COMBUSTÍVEL COM LUZ
AVISADORA DA RESERVA
O instrumento indica o nível de combustí-
vel disponível no depósito.
A ignição da luz avisadora
Kindica que no
depósito ficaram cerca de 7 litros de com-
bustível.
AVISOEm certas condições (por exemplo,
em descidas íngremes), a indicação no ins-
trumento pode ser diferente da real quanti-
dade de combustível no depósito e as va-
riações podem ser sinalizadas com atraso.
O quanto descrito acima reentra na lógi-
ca de funcionamento do circuito electróni-
co de comando para evitar indicações mui-
to instáveis devidas ao vascolejamento do
combustível durante o andamento.
AVISOO abastecimento de combustível
deve ser sempre efectuado com o motor des-
ligado e a chave na posição de STOP. No ca-
so de abastecimento efectuado com motor
desligado mas com a chave na posição de
MAR, pode verificar-se uma temporária si-
nalização errada do nível de combustível, de-
vido as lógicas internas do sistema de controlo
e não atribuível a um funcionamento irregu-
lar do sistema.
INDICADOR DE TEMPERATURA
DO LÍQUIDO DE
ARREFECIMENTO DO MOTOR
COM LUZ AVISADORA DE
TEMPERATURA MÁXIMA
O instrumento indica a temperatura do lí-
quido de arrefecimento do motor e inicia a
fornecer indicações quando a temperatura
do líquido supera cerca de 50°C.
Normalmente o ponteiro deve estar posicio-
nado em valores centrais da escala. Se o pon-
teiro tivesse de se aproximar aos valores má-
ximos da escala (sector vermelho) é neces-
sário reduzir o pedido de desempenhos.
A ignição da luz avisadora
u(em algu-
mas versões unidamente à mensagem vi-
sualizada pelo display multifunção reconfi-
gurável) indica o aumento excessivo da tem-
peratura do líquido de arrefecimento; em tal
caso desligar o motor e dirigir-se aos Servi-
ços Autorizados Alfa Romeo.AVISOQuando o ponteiro se aproxima
dos valores máximos da escala (sector ver-
melho) pode ser provocado também pela
velocidade baixa do veículo sobretudo se
com temperatura elevada externa. Neste ca-
so pode ser aconselhável parar o veículo e
desligar o motorpor alguns minutos, em se-
guida retomar a velocidade se possível com
velocidade superior.
CONHECIMENTO DO VEÍCULO
53
DISPLAY MULTIFUNÇÃO RECONFIGURÁVEL
O display multifunção reconfigurável é em
grau de visualizar todas as informações úteis
e necessárias durante a condução e um Me-
nu que permite di efectuar as regulações
e/o definições a seguir:
RELÓGIO
DATA
TEMPERATURA EXTERNA
INFORMAÇÕES SOBRE O ESTADO DO
VEÍCULO
- Trip computer
- Regulagem da iluminação (reóstato)
- Visualização das mensagens de avaria
com respectivo símbolo
- Visualização das mensagens de adver-
timento com respectivo símbolo (ex:
possível gêlo na estrada).Menu display multifunção
reconfigurável
SPEED (
VELOCIDADE)
- Activação/desactivação da respectiva si-
nalização (ON/OFF)
- Estabelecimento do valor de velocidade
limite
TRIP B
- Activação/desactivação da respectiva
função (ON/OFF)
TIME (
RELÓGIO)
- Estabelecimento das horas
- Estabelecimento dos minutos
DATE (
DATA)
- Estabelecimento do dia
- Estabelecimento do mês
- Estabelecimento do ano
DST (
HORÁRIO DE VERÃO)
- Activação/desactivação do horário de
verão
MODE 12/24 (
MODO 12/24)
- Selecção da modalidade relógio em 12
ou 24 horas
RADIO (
RÁDIO)
- Activação/desactivação das seguintes
visualizações no display:
frequência ou mensagem RDS da esta-
ção de rádio seleccionada, compactdisc e respectiva faixa seleccionada, fun-
ção cassete activada
TELEPHONE (
TELEFONE)
- Activação/desactivação das seguintes
visualizações no display: chamada em
entrada ou em saída com nome/ou nú-
mero telefónico do usuário conectado
NAVIGATION (
NAVEGADOR)
- Activação/desactivação das visualiza-
ções e informações relativas ao percur-
so seguinte
LANGUAGE (
IDIOMA)
- estabelecimento do idioma relativo às
mensagens visualizadas no display
UNITS (
UNIDADE)
- Selecção das seguintes unidades de me-
dida: km, mi, °C, °F, km/l, l/100km,
mpg
BUZZER
- Regulagem do volume das sinalizações
acústicas
SERVICE
- Visualização das informações relativas
à manutenção correcta do veículo, estrei-
tamente ligadas ao Plano de Manuten-
ção Programada.
MENU OFF
- Saída do menu.
CONHECIMENTO DO VEÍCULO
54
BOTÕES DE COMANDO (fig. 69-70)
Para usufruir das informações que o display multifunção reconfigurável (com chave em posição MAR) pode fornecer, deve-se primeiramen-
te familiarizar-se com os respectivos botões de comando (posicionados respectivamente na moldura ao lado do temão de direcção e no cume
da alavanca direita) usando-os nas modalidades descritas em seguida. Aconselha-se também , antes de efectuar alguma operação , ler intei-
ramente este capítulo.
fig. 69
fig. 70
Pressão inferior a 1 segundo (impulso) indicada comTnos esquemas seguin-
tes, para passar à página de écran seguinte
Pressão superior a 4 segundos indicada com
Unos esquemas seguintes, para
ajustar a zero (reset) e iniciar uma nova viagem
Para deslizar na página do écran e nas respectivas opções, para o alto ou segun-
do os casos para incrementar o valor visualizado
Para deslizar na página de vídeo e nas respectivas opções, para baixo ou se-
gundo os casos para diminuir o valor visualizado. Pressão inferior a 1 segundo (impulso) indicada com
Qnos esquemas se-
guintes, para confirmar a escolha desejada e/ou passar para a página de écran
sucessiva ou entrar no Menù
Pressão superior a 2 segundos indicada com
Rnos esquemas seguintes,
para confirmar a escolha desejada e voltar para a janela standard
A0A0022b
A0A0021b
AVISOOs botões âeãactivam funções diferentes segundo as seguites situações:
- Quando é activa a página de écran padrão, permitem a regulagem da iluminação interna
(reóstato)
- No interior do menu permitem o deslizamento para o alto ou para baixo.
- Durante as operações de estabelecimento permitem o aumento ou a diminuição.
CONHECIMENTO DO VEÍCULO
56
No caso em cujo o display visualize uma eventual mensagem de anomalia
ver o quanto descrito no capítulo “Luz sinalizadoras”; se as anomalias
resultam ser duas ou mais, o display as repropõe ciclicamente uma após a
outra. Para eliminar a visualização da mensagem e/ou da luz sinalizadora
repetida no contador de rotações do display multifunção reconfigurável,
premer o botão
Q.
CHECK INICIAL
Rodando a chave de arranque na posição de MAR, o display multi-função reconfigurável visualiza a mensagem CHECK ACTIVE (check em
curso): é iniciada a fase de diagnóstico de todos os sistemas electrónicos presentes no veículo; a duração desta fase é de cerca 4 segundos.
Se durante esta fase não são encontradas anomalias e com o motor accionado, o display visualiza a mensagem OK.
AVISO No caso em que o display multifunção reconfigurável visualize uma mensagem de anomalia, consultar o quanto descrito no capítu-
lo “Luzes avisadoras”.
Standard screen
O Plano de Manutenção
Programada prevê a
manutenção do veículo a cada
20.000 km; esta visualização
aparece automaticamente,
com a chave na posição
MAR, a partir de 2.000 km
(ou milhas) de tal prazo e é
reproposta a cada 200 km.
Se não há
anomaliasMotor
accionado?SIM
NÃO
CONHECIMENTO DO VEÍCULO
58
SPEED (VELOCIDADE)
Tal função permite estabelecer o limite de velocidade do veículo que se por acaso for superado activa automaticamente uma sinalização de
advertimento ao condutor. Para estabeelcer a velocidade limite é necessário proceder do seguinte modo:
Mediante os botões âe/ouãestabelecer a velocidade desejada.
Durante o estabelecimento da mesma o valor expresso pelo display relampeja.
Cada pressão (impulso) no respectivo botão determina o aumento ou a
diminuição de uma unidade. Mantendo premido o botão respectivo seobtém o
aumento ou a diminuição veloz automática. Quando estiver próximo ao valor
desejado soltar o comando e completar a regulagem com pequenas pressões.
O estabelecimento possível está incluído entre 30 e 250km/h ou entre 20 e
160mph segundo a unidade precedentemente estabelecida
(vide parágrafo UNITS [UNIDADE] descrito em seguida).
Página écran menu
Retorno à página
de écran menu
Retorno à página
de écran padrão Consultar CHECK INICIAL e ACESSO
À PÁGINA DE ÉCRAN DO MENU
Tal visualização aparece
automaticamente no
display, juntamente a
uma advertência sonora,
tão logo o veículo supere
o valor de velocidade
limite estabelecido.
QR
Escolher a activação ou a
desactivação ON/OFF
Q
Q
R
â
ã
â
ãâ
ã
R