Page 31 of 270

30
CONHECER
O VEÍCULO
SEGURANÇA
ARRANQUE
E CONDUÇÃO
LUZES
AVISADORAS
E MENSAGENS
EM EMERGÊNCIA
MANUTENÇÃO
E CUIDADOS
DADOS
TÉCNICOS
ÍNDICE
F0U018Abfig. 19
Nova missão
Inicia a partir de quando é efectuada uma reposição
a zeros:
– «manual» por parte do condutor, através da pressão
do respectivo botão;
– «automático» quando a «distância percorrida» atinge
o valor, em função do ecrã instalado de 99999,9 km
ou quando o «tempo de viagem» atinge o valor de 99.59
(99 horas e 59 minutos);
– depois de cada desligação e conseguinte nova ligação
da bateria.
AVISO A operação de reposição a zeros efectuada na
presença das visualizações do «Trip A» efectua o reset
apenas das medidas relativas à própria função.
AVISO A operação de reposição a zeros efectuada em
presença das visualizações do «Trip B», efectua o reset
apenas das medidas relativas à própria função.
Procedimento de início da viagem
Com a chave de arranque na posição MAR, repor a
zeros (reset) premendo e mantendo carregado o botão
TRIP por mais de 2 segundos.
Saída do Trip
Para sair da função Trip: manter carregado o botão
MENU ESC durante mais de 2 segundos. Tempo de viagem
Tempo decorrido desde o início da nova missão.
AVISO Na ausência de informações, todas as medidas
do Trip computer mostram a indicação «- - - -» em
lugar do valor. Quando é restabelecida a condição de
funcionamento normal, a contagem das várias medidas
retoma de modo regular, sem que se verifique nem
uma reposição a zeros dos valores visualizados antes
da anomalia nem o início de uma nova missão.
Botão TRIP de comando fig. 19
O botão TRIP, situado na alavanca direita da coluna de
direcção, permite, com a chave de arranque na posição
MAR, aceder aos dados anteriormente descritos
e também reiniciá-los para uma nova viagem:
– uma breve pressão para ter acesso às visualizações
das várias medidas
– pressão prolongada para repor a zeros (reset) e iniciar
uma nova missão.
Page 32 of 270

31
CONHECER
O VEÍCULO
SEGURANÇA
ARRANQUE
E CONDUÇÃO
LUZES
AVISADORAS
E MENSAGENS
EM EMERGÊNCIA
MANUTENÇÃO
E CUIDADOS
DADOS
TÉCNICOS
ÍNDICE
F0U019Abfig. 20
Regulação no sentido longitudinal fig. 20
Levantar a alavanca A e empurrar o banco para frente
ou para trás: na posição de condução os braços devem
apoiar na coroa do volante.
Qualquer regulação deve ser executada
exclusivamente com o veículo parado.
AVISO
Uma vez largada a alavanca de
regulação, verificar sempre se o banco
está bloqueado nas guias, tentando deslocá-lo
para a frente e para trás. Se o bloqueio não se
verificar, pode ocorrer a deslocação inesperado
do banco e a consequente perda de controlo do
veículo.
AVISO
Os revestimentos de tecido do seu veículo
foram concebidos para resistir a longo
prazo ao desgaste derivante da utilização
normal do veículo. No entanto, é necessário
evitar fricções excessivas e/ou prolongadas
com acessórios de vestuário, tais como fivelas
metálicas, aplicações, fixadores em Velcro
e similares, uma vez que os mesmos, actuando
de modo localizado e com uma elevada pressão
nos tecidos, podem provocar a rotura de alguns
fios com os consequentes danos no revestimento.
BANCOS ANTERIORESRegulação em altura fig. 20
(para versões/mercados, onde previsto)
Deslocar a alavanca B para cima ou para baixo até
a obter a altura desejada.
AVISO A regulação deve ser efectuada unicamente
estando sentado no banco.
Regulação da inclinação do encosto fig. 20
Rodar o botão C.
Para obter a máxima protecção, manter
o encosto na posição erecta, apoiar bem
as costas e manter o cinto bem ajustado ao
tronco e à bacia.
AVISO
Page 36 of 270
ÍNDICE DADOS
TÉCNICOS
MANUTENÇÃO
E CUIDADOS
EM EMERGÊNCIA LUZES
AVISADORAS
E MENSAGENS ARRANQUE
E CONDUÇÃO SEGURANÇA
CONHECER
O VEÍCULO
35
ESPELHO INTERIOR ELECTROCRÓMICO
fig. 26 (para versões/mercados, se previsto)
Algumas versões incluem um espelho electrocrómico
com função de anti-encadeamento automático.
A activação da função é indicada pelo acendimento do
LED A situado no espelho.
F0U025Abfig. 25
ESPELHOS RETROVISORES
ESPELHO INTERIOR fig. 25
Está equipado com um dispositivo contra acidentes
que o faz desenganchar em caso de contacto violento
com o passageiro.
Accionando a alavanca A é possível regular o espelho
para duas posições diferentes: normal ou
antiencandeamento.
F0U026Abfig. 26
Page 37 of 270

F0U027Abfig. 27
ESPELHOS EXTERNOS
Regulação fig. 27
É possível só com a chave de arranque na posição MAR.
Para efectuar a regulação proceder do modo seguinte:
❒através do interruptor B seleccionar o espelho
(esquerdo ou direito) no qual efectuar a regulação;
❒regular o espelho, agindo nos quatro sentidos no
interruptor C.
Rebatimento
Caso seja necessário (por exemplo, quando o volume
do espelho criar dificuldades numa passagem estreita)
é possível dobrar os espelhos deslocando-os da posição
1-fig.28 para a posição 2.
36
CONHECER
O VEÍCULO
SEGURANÇA
ARRANQUE
E CONDUÇÃO
LUZES
AVISADORAS
E MENSAGENS
EM EMERGÊNCIA
MANUTENÇÃO
E CUIDADOS
DADOS
TÉCNICOS
ÍNDICE
O espelho retrovisor externo lado
condutor, sendo curvo, altera
ligeiramente a percepção da distância.
AVISO
Descongelamento/desembaciamento
(para versões/mercados, onde previsto)
Os espelhos estão equipados com resistências que
entram em função quando se acciona o óculo posterior
térmico (ao carregar no botão
().
AVISO A função é temporizada e é desactivada
automaticamente após alguns minutos.
Em andamento os espelhos devem estar
sempre na posição 1-fig. 28.
F0U028Abfig. 28
Page 39 of 270
ÍNDICE DADOS
TÉCNICOS
MANUTENÇÃO
E CUIDADOS
EM EMERGÊNCIALUZES
AVISADORAS
E MENSAGENSARRANQUE
E CONDUÇÃOSEGURANÇA
CONHECER
O VEÍCULO
38
F0U0030Abfig. 31
F0U032Abfig. 30F0U031Abfig. 32
ABERTURA/FECHO DOS DIFUSORES
Para abrir/fechar os difusores de ar, accionar a roda
fig. 32.
ç= difusor fechado
å= difusor aberto DIFUSORES ORIENTÁVEIS E REGULÁVEIS
LATERAIS E CENTRAIS fig. 30-31-32
A Difusor fixo para vidros laterais.
B Difusores laterais orientáveis.
C Difusores centrais orientáveis.
Os difusores A não são orientáveis.
Para utilizar os difusores B e C, accionar o respectivo
dispositivo de modo a podê-los orientar para a posição
desejada.
Page 41 of 270

ÍNDICE DADOS
TÉCNICOS
MANUTENÇÃO
E CUIDADOS
EM EMERGÊNCIALUZES
AVISADORAS
E MENSAGENSARRANQUE
E CONDUÇÃOSEGURANÇA
CONHECER
O VEÍCULO
40
VENTILAÇÃO DO HABITÁCULO
Para obter uma boa ventilação do habitáculo, proceder
da seguinte forma:
❒rodar o selector A para o sector azul-escuro;
❒desactivar a recirculação do ar interno carregando
no botão D (led no botão apagado);
❒rodar o selector C em correspondência de
¶;
❒rodar o selector B para a velocidade desejada.CLIMATIZAÇÃO (arrefecimento)
Para obter o mais rápido rendimento de arrefecimento,
proceder da seguinte forma:
❒rodar o selector A para o sector azul-escuro;
❒activar a recirculação de ar interno através da
pressão do botão D (led no botão aceso);
❒rodar o selector C em correspondência de ¶;
❒activar o climatizador premendo o botão E;
o led no botão E acende;
❒rodar o selector B em correspondência com 4
-
(velocidade máxima do ventilador).
Regulação do arrefecimento
❒rodar o selector A para a direita para aumentar
a temperatura;
❒desactivar a recirculação do ar interno carregando
no botão D (led no botão apagado);
❒rodar o selector B para diminuir a velocidade do
ventilador.
Page 42 of 270

ÍNDICE DADOS
TÉCNICOS
MANUTENÇÃO
E CUIDADOS
EM EMERGÊNCIA LUZES
AVISADORAS
E MENSAGENS ARRANQUE
E CONDUÇÃO SEGURANÇA
CONHECER
O VEÍCULO
41
AQUECIMENTO RÁPIDO DO HABITÁCULO
Para obter o mais rápido rendimento de aquecimento,
proceder da seguinte forma:
❒rodar o selector A para o sector vermelho;
❒activar a recirculação de ar interno através da
pressão do botão D (led no botão aceso);
❒rodar o selector C em correspondência de
©;
❒rodar o selector B em correspondência de 4
-
(velocidade máxima do ventilador).
Em seguida, accionar os comandos para manter as
condições de conforto desejadas e premir o botão
D para desactivar a recirculação de ar interno
(led no botão apagado).
AVISO Com o motor frio, é necessário esperar
alguns minutos para que o líquido do sistema alcance
a temperatura de exercício ideal. AQUECIMENTO DO HABITÁCULO
Proceder como a seguir:
❒rodar o selector A para o sector vermelho;
❒rodar o selector C em correspondência do símbolo
desejado;
❒rodar o selector B para a velocidade desejada.
Page 43 of 270

ÍNDICE DADOS
TÉCNICOS
MANUTENÇÃO
E CUIDADOS
EM EMERGÊNCIALUZES
AVISADORAS
E MENSAGENSARRANQUE
E CONDUÇÃOSEGURANÇA
CONHECER
O VEÍCULO
42
DESEMBACIAMENTO/DESCONGELAMENTO
RÁPIDO DOS VIDROS ANTERIORES
(PÁRA-BRISAS E VIDROS LATERAIS)
Proceder como a seguir:
❒rodar o selector A para o sector vermelho;
❒rodar o selector B em correspondência de 4
-
(velocidade máxima do ventilador);
❒rodar o selector C em correspondência de
-;
❒desactivar a circulação de ar interno através da pressão
do botão D de modo que o led no botão esteja
apagado.
Uma vez efectuado o desembaciamento/
descongelamento, agir nos comandos para restabelecer
as condições de conforto desejadas.
AVISO O climatizador é muito útil para acelerar
o desembaciamento, uma vez que desumidifica o ar.
Regular os comandos de acordo com o descrito
anteriormente e activar o climatizador premindo
o botão E; o led no botão acende-se.Antiembaciamento dos vidros
Em casos de forte humidade externa e/ou de chuva
e/ou de fortes diferenças de temperatura entre o
interior e o exterior do habitáculo, é aconselhável
efectuar a seguinte manobra preventiva de
antiembaciamento dos vidros:
❒rodar o selector A para o sector vermelho;
❒desactivar a circulação de ar interno através da
pressão do botão D de modo que o led no botão
esteja apagado;
❒rodar o selector C em correspondência de
-com
a possibilidade de passagem à posição
®no caso
em que não se notem sinais de embaciamento;
❒rodar o selector B em correspondência da 2a
velocidade.
AVISO O climatizador é muito útil para prevenir o
embaciamento dos vidros em caso de forte humidade
ambiental, uma vez que desumidifica o ar introduzido
no habitáculo.