2-1
CARACTERISTIQUES GENERALES
CARACTERISTIQUES
CARACTERISTIQUES GENERALES
Nom du modèle: YZ450FZ (USA, CDN, AUS, NZ)
YZ450F (EUROPE, ZA)
Numéro de code de modèle: 33D1 (USA,CDN)
33D2 (EUROPE)
33D4 (AUS, NZ, ZA)
Dimensions: USA, CDN EUROPE AUS, NZ, ZA
Longueur totale 2,193 mm (86.34
in)2,191 mm (86.26
in)2,194 mm (86.38
in)
Largeur totale 825 mm (32.48 in)←←
Hauteur totale 1,311 mm (51.61
in)←←
Hauteur de la selle 999 mm (39.33 in)←998 mm (39.29 in)
Empattement 1,492 mm (58.74
in)1,487 mm (58.54
in)←
Garde au sol minimale 383 mm (15.08 in)←384 mm (15.12 in)
Poids USA, CDN EUROPE AUS, NZ, ZA
Avec huile et carburant 111.3 kg (245 lb) 111.9 kg (247 lb) 111.5 kg (246 lb)
Moteur:
Type de moteur Moteur 4 temps refroidi par liquide, double arbre à cames
en tête
Disposition des cylindres Monocylindre, Incliné vers l'arrière
Cylindrée 449.7 cm
3 (15.8 Imp oz, 15.2 US oz)
Alésage × course 97.0 × 60.8 mm (3.82 × 2.39 in)
Taux de compression 12.5 : 1
Système de démarrage Kick
Système de lubrification: Carter sec
Type ou qualité d'huile:
Huile moteur
Marque recommandée: YAMALUBE
SAE10W-30, SAE10W-40, SAE10W-50,
SAE15W-40, SAE20W-40 ou SAE20W-50
API Service de type SG et au-delà,
JASO MA
Capacité d'huile:
Huile moteur
Vidange périodique 0.95 L (0.84 Imp qt, 1.00 US qt)
Avec remplacement du filtre à huile 1.0 L (0.88 Imp qt, 1.06 US qt)
Quantité totale 1.2 L (1.06 Imp qt, 1.27 US qt)
Quantité de liquide de refroidissement (tout circuit compris): 1.13 L (0.99 Imp qt, 1.19 US qt)
Filtre à air: Elément de type humide
2
3-1
PROGRAMME D’ENTRETIEN
CONTROLES ET REGLAGES PERIODIQUES
PROGRAMME D’ENTRETIEN
• Le programme suivant est destiné à servir de guide général pour l'entretien et le graissage. Garder à l'esprit que les in-
tervalles d'entretien et de graissage varient en fonction de s conditions atmosphériques, du terrain, de la situation
géographique et de l'utilisation du véhicule. Si une question se pose quant aux fréquences de l'entretien ou de la lubrifi-
cation du véhicule, demander conseil à son concessionnaire Yamaha
• Les contrôles périodiques sont indispensables au maintien des performances du véhicule. La durée de service des pièces
varie énormément selon les conditions d'utilisation du véhicule (par exemple, pluie, boue, etc.). Il convient donc éventu-
ellement de réduire les échéances r eprises dans la liste ci-dessous.
ElémentAprès
rodage A
chaque
course( envi-
ron 2,5
heures)
Toutes les
trois
cours-
es (en- viron
7,5
heu- res) Toutes
les
cinq
cours-
es (en- viron
12,5
heu- res)
Selon
les be-
soins Remarques
HUILE MOTEUR Remplacer ●●
SOUPAPES Contrôler le jeu aux soupapes ●● Le moteur doit être froid.
Contrôler ●Rechercher toute trace d'usure des
sièges et des queues de soupapes.
Remplacer ●
RESSORTS DE SOUPAPES Contrôler ●Contrôler la longueur libre et l'inclinai-
son.
Remplacer ●
POUSSOIRS DE SOUPAPES Contrôler ●Rechercher toute trace de rayures et
d'usure.
Remplacer ●
ARBRES A CAMES Contrôler la surface des arbres à cam- es.
Contrôler ●Contrôler le décompresseur.
Remplacer ●
ARBRES A CAMES Contrôler ●Rechercher toute trace d'usure et
d'endommagement des dents.
Remplacer ●
PISTON Contrôler ●Contrôler s'il n'est pas fendu
Nettoyer ●Rechercher et éliminer les éventuels
dépôts de calamine.
Remplacer ●●Remplacer à la fois le piston, l'axe, le
clip d'axe et les segments.
3-11
MOTEUR
2. Mettre le moteur en marche, le faire chauffer pendant 2–3 min-
utes au ralenti, puis couper le mo-
teur et attendre environ 1 minute.
3. Contrôler: • Niveau d'huileBien veiller à ce que le niveau
d'huile au hublot de contrôle soit
entre les lignes de niveau maxi-
mum "a" et minimum "b" illus-
trées.
Au-dessus de la limite supérieure
"a" → S'assurer que de l'huile ne
s'écoule pas lors du retrait de la
vis de contrôle de niveau "1".
En cas d'écoulement d'huile mo-
teur, il convient de la vidanger
jusqu'à la dernière goutte.
En dessous du repère de niveau
"b" → Ajouter suffisamment
d'huile et faire tourner le moteur
au ralenti. Après avoir coupé le
moteur, s'assurer en regardant
par la lumière, que le niveau d'hu-
ile est au niveau spécifié.
• Contrôler le niveau d'huile dans les
5 minutes après avoir coupé le mo-
teur. Au-delà de 5 minutes, il convi-
ent de refaire tourner le moteur au
ralenti et de vérifier une nouvelle
fois le niveau d'huile.
• Ne pas oublier de remonter la vis de
contrôle du niveau d'huile. Sinon,
de l'huile s'écoulerait par l'orifice
une fois le niveau d'huile suffisam-
ment bas.
• L'huile moteur lubrifie également l'embrayage et une huile de type
inadéquat ou des additifs pour-
raient le faire patiner. Il convient
donc de ne pas ajouter d'additifs
chimiques ni d'utiliser des huiles
moteur d'un grade CD ou su-
périeur et des huiles d'appella-
tion "ENERGY CONSERVING II"
ou supérieure.
• Veiller à empêcher toute pénétr- ation de corps étrangers dans le
carter moteur.
CHANGEMENT DE L'HUILE
MOTEUR
1. Mettre le moteur en marche et le laisser chauffer pendant quelques
minutes.
2. Couper le moteur et placer un bac
à huile sous le boulon de vidange.
3. Déposer: • Capuchon de l’orifice de remplis-sage d’huile "1"
• Boulon de vidange (avec joint) "2"
• Boulon de vidange (avec joint) "3" Vidanger l'huile moteur.
4. Si le filtre à huile doit être rempla- cé à l’occasion du changement
d’huile, déposer et remonter les
pièces suivantes.
Etapes de remplacement:
a. Déposer le couvercle d’élément de filtre à huile "1" et l’élément de
filtre à huile "2".
b. Contrôler les joints toriques "3", s’ils sont fissurés ou endomma-
gés, les remplacer.
c. Monter l’élément de filtre à huile
et son couvercle.
5. Monter:
•Joints
• Vis de vidange d'huile (carter d'huile)
• Vis de vidange d’huile (réservoir d’huile)
6. Remplir: • Huile moteur
7. Install: • Capuchon de l’orifice de remplis-sage d’huile
8. Contrôler:
• Moteur (fuites d’huile)
• Niveau d’huile
CONTRÔLE DE LA PRESSION
D'HUILE
1. Contrôler: • Pression d’huile
Marque recommandée:
YAMALUBE
Type d'huile moteur re-
commandé SAE10W-30, SAE 10W-
40, SAE10W-50, SAE
15W-40, SAE 20W-40
ou SAE 20W-50
Grade d'huile moteur re-
commandé
API Service de type SG
et au-delà/JASO MACouvercle d’élément de
filtre à huile:10 Nm (1.0 m•kg, 7.2
ft•lb)
Vis de vidange d'huile
(carter d'huile): 20 Nm (2.0 m•kg, 14
ft•lb)
Vis de vidange d’huile
(réservoir d’huile): 20 Nm (2.0 m•kg, 14
ft•lb)
Quantité d’huile: Vidange périodique:
0.95 L (0.84 Imp qt,
1.00 US qt)
Avec remplacement du
filtre à huile: 1.0 L (0.88 Imp qt, 1.06
US qt)
Quantité totale: 1.2 L (1.06 Imp qt, 1.27
US qt)
3-19
CHÂSSIS
3. Régler:
• Tension de la chaîne de transmis-
sion
Etapes du réglage de la tension de
la chaîne de transmission:
a. Desserrer l'écrou de l'axe "1" et
les contre-écrous "2".
b. Régler la tension de la chaîne en
tournant les dispositifs de réglage
"3".
c. Tourner chaque dispositif de rég-
lage du même nombre de tours
pour maintenir l'alignement cor-
rect de l'axe. (Des repères "a"
sont prévus de chaque côté du
tendeur de chaîne.) ATTEN-
TION:Une châne mal tendue
impose des efforts excessifs
au moteur et à d'autres pièces
essentielles, et risque de sau-
ter ou de casser. Pour éviter ce
problème, veiller à ce que la
tension de la chaîne de trans-
mission soit toujours dans les
limites spécifiées.
A. Droit
B. Gauche
Tourner le dispositif de réglage de
manière que la chaîne soit alignée
avec le pignon, vue de l'arrière.
d. Serrer l'écrou d'axe tout en ap-
puyant sur la chaîne de transmis-
sion afin de la tendre.
e. Serrer les contre-écrous.
CONTRÔLE DE LA FOURCHE
1. Contrôler:
• Fonctionnement régulier de la
fourche avant
Actionner le frein avant et enfonc-
er la fourche.
Fonctionnement irrégulier/fuite
d'huile→Réparer ou remplacer.
CONTRÔLE DU GUIDE DE
PROTECTION DE FOURCHE
1. Contrôler:
• Epaisseur des plaquettes de
freins "1"
Hors spécifications→Remplacer
l'ensemble.
Le guide de protection a atteint sa
limite de service lorsqu'il est usé
jusqu'à la hauteur "a" de la circon-
férence du fourreau de fourche.
NETTOYAGE DE LA BAGUE
D'ÉTANCHÉITÉ ET DU JOINT
ANTIPOUSSIÈRE DE LA
FOURCHE
1. Déposer:
• Protection
• Joint antipoussière "1"
Utiliser un petit tournevis et veiller à
ne pas endommager le tube plongeur
de la fourche et le joint antipoussière.
2. Nettoyer:
• Joint antipoussière "a"
• Bague d’étanchéité "b"
• Nettoyer le joint antipoussière et la
bague d’étanchéité après chaque
course.
• Appliquer de la graisse à savon de
lithium sur le tube plongeur.
RÉDUCTION DE LA PRESSION
INTERNE DE LA FOURCHE
Si le mouvement initial de la fourche
paraît dur, réduire la pression interne
de la fourche.
1. Surélever la roue avant en pla-
çant un support adéquat sous le
moteur.
2. Déposer la vis de purge d’air "1"
et évacuer la pression interne de
la fourche.
3. Monter:
• Vis de purge d’air Pour tendre→Tourner le dis-
positif de réglage "3" dans le
sens inverse des aiguilles
d'une montre.
Pour détendre→Tourner le dis-
positif de réglage "3" dans le
sens des aiguilles d'une mon-
tre et pousser la roue vers
l'avant.
Ecrou d'axe:
135 Nm (13.5 m•kg, 98
ft•lb)
Contre-écrou:
21 Nm (2.1 m•kg, 15
ft•lb)
Vis de purge d’air:
1 Nm (0.1 m•kg, 0.7
ft•lb)